A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erwachsenenwelt
Erwachsener
Erwachsensein
Erwachsenwerden
Erwartung
Erwartungsanalyse
Erwartungsbereich
Erwartungsbildung
Erwartungsdruck
Search for:
ä
ö
ü
ß
187 results for
Erwartung
Word division: Er·war·tung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
in
ängstlicher
Erwartung
von
etw
.
in
apprehension
of
sth
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
Ich
wachte
bei
Sonnenaufgang
auf
,
in
freudiger
Erwartung
,
was
der
Tag
bringen
würde
.
I
woke
up
to
a
rising
sun
,
excited
for
the
day
ahead
.
An
einen
EU-Beitritt
der
Türkei
knüpfen
die
Geostrategen
noch
eine
andere
Erwartung
. [G]
The
geostrategists
hold
another
expectation
of
Turkey's
accession
to
the
EU
.
Sie
ist
keinem
Konzept
,
sondern
den
begrenzten
Kapazitäten
an
den
einzelnen
Seminaren
geschuldet
sowie
der
Erwartung
der
Öffentlichkeit
,
Antworten
zu
geben
auf
aktuelle
politische
Fragestellungen
. [G]
It
is
not
indebted
to
any
concept
,
but
rather
to
the
limited
attendance
capacity
of
individual
seminars
,
as
well
as
to
the
public
expectation
that
answers
be
given
to
topical
political
questions
.
1-Decanol
Vorläufig
in
Anhang
IV
aufgenommene
Stoffe
in
Erwartung
des
Abschlusses
ihrer
Bewertung
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
und
der
Vorlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
durch
die
EFSA
gemäß
Artikel
12
Absatz
1. [EU]
1-Decanol
[34]
Substances
temporarily
included
in
Annex
IV
,
pending
finalisation
of
their
evaluation
under
Directive
.
91/414/EEC
and
pending
submission
of
EFSA's
reasoned
opinion
in
accordance
with
Article
12
(1).
2011
dürfte
(
sowohl
nach
Erwartung
der
Regierung
als
auch
laut
Herbstprognose
2011
der
Kommissionsdienststellen
(
im
Folgenden
"Herbstprognose
2011"
))
ein
gesamtstaatlicher
Überschuss
erzielt
werden
,
der
sich
jedoch
ausschließlich
aus
einmaligen
Einnahmen
von
9,75 %
des
BIP
aus
der
Vermögensübertragung
von
privaten
Pensionssystemen
auf
die
staatliche
Säule
und
0,9 %
des
BIP
aus
sektorspezifischen
Abgaben
(
Telekommunikation
,
Energie
,
Einzelhandel
und
Finanzsektor
)
ergibt
. [EU]
In
2011
,
the
general
government
balance
is
expected
(both
by
the
government
and
the
Commission
services'
2011
autumn
forecast
–
;
'2011
autumn
forecast'
)
to
turn
into
surplus
,
but
only
thanks
to
one-off
revenues
of
9,75 %
of
GDP
linked
to
the
transfer
of
the
pension
assets
from
the
private
pension
schemes
to
the
state
pillar
and
of
0,9 %
of
GDP
from
sectoral
levies
(on
telecom
,
energy
,
retail
and
financial
sectors
).
Ab
1.
Januar
2002
wurden
die
Kosten
für
diese
Tests
in
Erwartung
einer
politischen
Entscheidung
über
das
anzuwendende
Finanzierungssystem
vom
Belgischen
Interventions-
und
Erstattungsbüro
(
BIRB
,
Bureau
d'Intervention
et
de
Restitution
belge
)
vorfinanziert
. [EU]
From
1
January
2002
onwards
the
costs
of
these
tests
have
been
prefinanced
by
the
Belgian
Intervention
and
Refund
Bureau
(BIRB),
pending
a
political
decision
on
the
system
of
financing
to
be
chosen
.
Allen
der
Kommission
vorliegenden
Prognosen
und
Studien
zur
Entwicklung
des
Mobilfunkmarktes
in
Deutschland
liegt
die
Erwartung
zugrunde
,
dass
sich
die
Anzahl
der
Mobilfunkkunden
innerhalb
der
kommenden
drei
bis
vier
Jahre
der
natürlichen
Sättigungsgrenze
im
Bereich
von
80
bis
90
%
der
Bevölkerung
Deutschlands
nähert
. [EU]
All
the
predictions
and
studies
on
trends
in
the
mobile
telephony
market
in
Germany
available
to
the
Commission
are
based
on
the
expectation
that
in
the
next
three
or
four
years
the
number
of
mobile
telephone
customers
will
approach
a
natural
saturation
point
of
80
to
90
%
of
the
German
population
.
Altersversorgungsleistungen
,
die
unter
Berücksichtigung
des
Eintretens
oder
in
Erwartung
des
Eintretens
in
den
Ruhestand
gezahlt
werden
,
wenn
die
Versicherungsnehmer
die
Beiträge
für
diese
Leistungen
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
der
das
Unternehmen
zugelassen
hat
,
steuerlich
geltend
machen
können
[EU]
Retirement
benefits
paid
by
reference
to
reaching
,
or
the
expectation
of
reaching
,
retirement
where
the
premiums
paid
for
those
benefits
have
a
tax
deduction
which
is
authorised
to
policy
holders
in
accordance
with
the
national
legislation
of
the
Member
State
that
has
authorised
the
undertaking
Aluminiumsilicat
(
auch
bekannt
als
Kaolin
)
Vorläufig
in
Anhang
IV
aufgenommene
Stoffe
in
Erwartung
des
Abschlusses
ihrer
Bewertung
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
und
der
Vorlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
durch
die
EFSA
gemäß
Artikel
12
Absatz
1. [EU]
Acetic
acid
[34]
Substances
temporarily
included
in
Annex
IV
,
pending
finalisation
of
their
evaluation
under
Directive
.
91/414/EEC
and
pending
submission
of
EFSA's
reasoned
opinion
in
accordance
with
Article
12
(1).
Am
23
.
Dezember
2009
teilte
die
Kommission
China
ihre
Erwartung
mit
,
dass
eine
Feststellung
von
Anoplophora
chinensis
(
Forster
)
zu
einer
automatischen
Streichung
des
betreffenden
Erzeugungsorts
aus
dem
Register
nach
sich
ziehen
müsse
. [EU]
On
23
December
2009
,
the
Commission
informed
China
of
its
expectations
that
findings
of
Anoplophora
chinensis
(Forster)
must
lead
to
an
automatic
removal
of
the
place
of
production
concerned
from
the
register
.
Am
31
.
Oktober
2005
forderte
Sky
Italia
schließlich
die
Kommission
auf
-
in
Erwartung
einer
Entscheidung
-
der
italienischen
Regierung
nahe
zu
legen
,
die
Maßnahme
gemäß
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
zur
Anwendung
von
Artikel
88
EG-Vertrag
auszusetzen
. [EU]
Finally
,
on
31
October
2005
Sky
Italia
requested
the
Commission
-
pending
a
decision
-
to
order
the
Italian
Government
to
suspend
the
measure
pursuant
to
Article
11
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
88
of
the
EC
Treaty
.
Ammoniumacetat
Vorläufig
in
Anhang
IV
aufgenommene
Stoffe
in
Erwartung
des
Abschlusses
ihrer
Bewertung
gemäß
der
Richtlinie
91/414/EWG
und
der
Vorlage
der
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
durch
die
EFSA
gemäß
Artikel
12
Absatz
1. [EU]
Aluminium
silicate
(aka
kaolin
) [34]
Substances
temporarily
included
in
Annex
IV
,
pending
finalisation
of
their
evaluation
under
Directive
.
Angaben
über
die
betreffenden
zur
Einfuhr
vorgesehenen
Erzeugnisse
und
die
Orte
,
an
denen
die
eingeführten
Erzeugnisse
in
Erwartung
der
Endergebnisse
der
Kontrollen
gelagert
oder
aufbewahrt
werden
,
und
insbesondere
Angaben
über
die
Gewährleistung
der
Warentrennung
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
e),
und
[EU]
Information
relating
to
the
products
concerned
intended
to
be
imported
and
the
places
in
which
the
imported
products
concerned
will
be
stored
or
kept
awaiting
the
final
results
of
the
checks
,
and
in
particular
how
separation
referred
to
in
Article
1(3)(e)
is
to
be
secured
,
and
Angesichts
der
derzeitigen
Tierseuchenlage
bei
der
Aviären
Influenza
und
in
Erwartung
der
für
Oktober
vorgesehenen
EFSA-Stellungnahme
sollten
die
Beschränkungen
für
die
Einfuhr
von
anderen
Vogelarten
als
Geflügel
weiterhin
gelten
. [EU]
In
light
of
the
current
animal
health
situation
regarding
avian
influenza
and
pending
the
intended
adoption
of
the
EFSA
opinion
in
October
,
the
restrictions
relating
to
the
imports
of
birds
other
than
poultry
should
be
continued
.
Angesichts
der
Unfall-
und
Gefahrendaten
und
in
Erwartung
einer
auf
Dauer
angelegten
Maßnahme
in
der
Form
einer
überarbeiteten
Norm
EN
71-1:2005
sollte
sich
der
Geltungsbereich
der
Entscheidung
auf
Magnetspielzeug
erstrecken
. [EU]
In
the
light
of
the
accident
and
hazard
data
and
the
pending
permanent
measure
in
the
form
of
the
revision
of
standard
EN
71-1:2005
,
the
scope
of
this
Decision
should
cover
magnetic
toys
.
Angesichts
des
allgemeinen
Grundsatzes
der
Vorhersehbarkeit
der
Einfuhrströme
und
in
Erwartung
der
Ergebnisse
der
laufenden
Interimsüberprüfung
sollte
die
Aussetzung
der
geltenden
Maßnahmen
bis
31
.
Januar
2008
verlängert
werden
, d. h.
bis
zum
Ablauf
der
Frist
für
den
Abschluss
der
Interimsüberprüfung
. [EU]
On
the
basis
of
the
general
principle
of
predictability
of
trade
inflows
and
in
anticipation
of
the
results
of
the
currently
conducted
interim
review
it
is
concluded
that
the
suspension
of
the
measures
in
force
should
be
extended
until
31
January
2008
, i.e.
until
the
final
time
limit
for
the
conclusion
of
the
interim
review
.
Aufgrund
der
Tiergesundheitssituation
hinsichtlich
der
Traberkrankheit
in
den
Schaf-
und
Ziegenpopulationen
Zyperns
ist
es
unter
Berücksichtigung
der
Bekämpfungsmaßnahmen
und
in
Erwartung
der
Schlussfolgerungen
aus
der
Diskussion
über
eine
Überarbeitung
der
geltenden
Tilgungsmaßnahmen
erforderlich
,
bestimmte
Schutzmaßnahmen
hinsichtlich
des
innergemeinschaftlichen
Handels
und
des
Handels
mit
Drittländern
bei
bestimmtem
Fleisch
und
bestimmten
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
Schafen
und
Ziegen
gewonnen
werden
,
aufrechtzuerhalten
,
um
das
Risiko
der
Verbreitung
der
Krankheit
in
andere
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
. [EU]
Due
to
the
animal
health
situation
in
Cyprus
in
sheep
and
goat
populations
with
regard
to
scrapie
,
taking
control
requirements
into
account
and
awaiting
the
conclusions
of
the
discussion
on
a
review
of
the
current
eradication
measures
it
is
necessary
to
maintain
certain
protection
measures
as
regards
the
intra-Community
trade
and
trade
with
third
countries
with
certain
meat
and
meat
products
derived
from
ovine
and
caprine
animals
in
order
to
prevent
the
risk
of
the
disease
in
other
Member
States
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
ist
es
verständlich
,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
in
Erwartung
der
steigenden
Nachfrage
in
zusätzliche
Kapazitäten
investierten
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
is
understandable
that
Community
producers
invested
in
additional
capacities
in
anticipation
of
the
growth
in
demand
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erwartung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners