DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Earth
Search for:
Mini search box
 

387 results for Earth
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

In der Erdkruste brodelt es, hier schlummern enorme Energiepotenziale. [G] The earth's crust is a seething mass where an enormous amount of potential energy lies dormant.

In einem Brief aus der Zeit schreibt Feuerbach: "Eine so ruhige, von der Natur umgebene Wohnung wie meine jetzige, vormittags ein Glas Wasser, mittags ein mäßiges Essen, abends ein Krug Bier und höchstens noch einen Rettich: wenn ich das immer so beisammen hätte, so wünschte ich mir nie mehr von und auf der Erde." [G] In a letter of this period, Feuerbach wrote: "A quiet apartment, surrounded by nature, such as my present one, with a glass of water in the morning, a moderate meal at noon, a tankard of ale in the evening and if anything, a radish: were I always to have all these things, I would never wish more from the earth or on it."

In ihrer Kollektion 2003 mutter erde vater land war sie mutig genug, noch ein Stück weiterzugehen und die Farben der deutschen Fahne sowie den deutschen Wappenadler ganz für ihre Mode zu vereinnahmen. [G] In her 2003 collection, mutter erde vater land, (mother earth father land), she plucked up the courage to go a step further and wholeheartedly used the colours of the German flag and the German heraldic eagle in her designs.

In kaum einem anderen Land wird im Nachwuchsbereich so viel kontrolliert. [G] There is hardly any other country on earth in which newcomers are tested so often.

Inmitten der wohl größten Wattenlandschaft der Erde sind hier und da kleine und auch etwas größere Hügel zu erkennen: die Halligen Nordfrieslands. [G] In what are probably the most extensive tidal flats on earth, small and sometimes larger hillocks are visible, dotted here and there. They are the holms - or Halligen - of North Friesland.

Jede Art von Scherzen, die uns angesichts der Endlichkeit unseres irdischen Treibens zwischenzeitlich und überraschend Entlastung und Trost bringen. [G] The kind that gives us unexpected comfort and distraction from the reality of our brief sojourn on this earth.

Knapp 9.000 Arbeiter bewegten rund 80 Mio. Kubikmeter Erdreich. In acht Jahren Bauzeit entstand der 67 m breite und 9 m tiefe Kaiser-Wilhelm-Kanal. [G] It took 9000 workers eight years to complete the canal, during which time they shifted 80 million cubic metres of earth. The result was the Kaiser Wilhelm Canal, 67 m wide and 9 m deep.

Langfristig ist das Nutzungspotenzial der Geothermie jedoch weitaus größer: Nicht nur 35 % der Wärme, auch 25 % des deutschen Stroms könnten der Tiefe der Erde entstammen. [G] In the long term, however, the potential use of geothermal energy is far greater: not only 35 % of heat but also 25 % of German electricity could come from the depths of the earth.

Leben und seine außerordentliche Vielfalt ist einzigartiges Gut, das unsere Erde von allen anderen Planeten unterscheidet. [G] Life and its extraordinary diversity is a unique commodity that distinguishes the Earth from all other planets.

"Loch in Erde, Bronze rin, Glocke fertig, bim, bim, bim." Wenn das Glockengießen so einfach wäre, wie in dieser Kurzversion von Schillers Lied von der Glocke, dann würden die wenigen noch tätigen Glockengießer in Deutschland wohl kaum so ein Geheimnis um ihre traditionsreiche Kunst machen. [G] "Loch in Erde, Bronze rin, Glocke fertig, bim, bim, bim." ("Hole in the earth, in goes the bronze, finished the bell, bong, bong, bong.") If casting bells were as easy as this much abridged version of Schiller's Lied von der Glocke (Song of the Bell), the few remaining bell-casters in Germany would be unlikely to make such a mystery of their traditional art.

mutter erde vater land [G] mother earth father land

"mutter erde vater land": Nicht unumstritten - Eva Gronbach und ihre Kollektionen [G] "mother earth father land": Not Uncontroversial - Eva Gronbach and her Collections

Unser Planet birgt eine enorme Fülle an Pflanzen- und Tierarten - wie viele insgesamt mit uns die Erde teilen, kann nur grob geschätzt werden. [G] Our planet is home to an enormous variety of plant and animal species - how many actually share the Earth with us can only be roughly estimated.

Unter einem transparenten Kleid schien ein schwarzer Slip mit den Nationalfarben als breiter Bund durch, Gürtel haben die Aufschrift "Heimat ist Heimat", "mutter erde vater land" oder "Liebeserklärung". [G] A pair of black briefs with a broad waistband featuring the national colours was to be seen through a transparent dress, and the words "Heimat ist Heimat" (home is home), "mutter erde vater land" (mother earth, father land) or "Liebeserklärung" (love letter) adorned belts.

Von diesem Angebot ist der größte deutsche Umweltschutzverband Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland, BUND, begeistert. [G] BUND, the largest German environmental protection association and German branch of Friends of the Earth, is delighted with this service.

Weltweit wird die in der Tiefe gespeicherte Wärmeenergie zur Raumheizung und als Prozesswärme genutzt. [G] Worldwide, the thermal energy stored in the depths of the earth is being used for space heating and as process heat.

Wenn in einer Story das Wort "auch" zu häufig vorkommt, wird der Autor des Übernatürlichen ganz diesseitig gerügt. [G] If the word 'auch' ('too') happens to be overused in a story, the author of the supernatural receives some very down-to-earth criticism.

Wird die Menge des ins Erdinnere re-injezierten Wassers stark reduziert, entsteht Unterdruck, Sauerstoff kann in den Kreislauf eindringen, die im Wasser gelösten Gase gasen aus, das fördert die Dampfbildung. [G] If the volume of water reinjected into the earth's interior is greatly reduced, a vacuum will develop, oxygen can enter the cycle and the gases dissolved in the water will be released, thus promoting the formation of vapour.

"Wir sind nicht als Engel geschaffen, sondern als Erdenkinder mit Schuld und Leidenschaft, mit Kraft und Schwächen, aber wir sind gottgeliebte Erdenkinder", heißt es in einer Predigt, die er, der 22jährige Vikar im Auslandsdienst, 1928 in Barcelona gehalten hatte. [G] "We are created not as angels, but as children of earth with guilt and passion, with strength and weaknesses, but children of earth loved by God", Bonhoeffer said in a sermon that he, a 22 year-old vicar in the foreign mission, held in 1928 in Barcelona.

= 1 (für Erdalkalimetalle) [EU] = 1 (for alkali earth metals)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners