A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for 130000
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
130000
EUR
für
Veröffentlichungen
sowie
für
Unterrichtung
und
Aufklärung
im
Bereich
Tierschutz
. [EU]
EUR
130000
for
publications
and
the
dissemination
of
information
and
the
strategy
on
animal
welfare
.
130000
mg/kg
in
der
Zubereitung
,
1200
mg/kg
im
Endprodukt
aus
allen
Quellen
[EU]
130000
mg/kg
in
the
preparation
,
1200
mg/kg
in
final
product
from
all
sources
54
,77
EUR
je
Tier
für
höchstens
130000
Schweine
[EU]
EUR
54
,77
per
head
for
not
more
than
130000
pigs
Am
31
.
März
2011
hatte
der
RMPP
etwa
436000
Mitglieder
,
davon
etwa
130000
berufstätige
Mitarbeiter
,
die
Rentenansprüche
ansparten
(
aktive
Mitglieder
),
etwa
118000
ehemalige
Mitarbeiter
,
die
vor
Erreichen
der
Altersgrenze
aus
dem
Unternehmen
ausgeschieden
waren
und
noch
keine
Rentenleistungen
erhielten
(
suspendierte
Mitglieder
),
und
etwa
188000
Rentenempfänger
. [EU]
As
at
31
March
2011
,
the
RMPP
had
approximately
436000
members
,
of
which
approximately
130000
were
current
employees
accruing
benefits
in
the
scheme
(active
members
),
approximately
118000
were
former
employees
who
had
left
service
before
retirement
age
and
not
yet
drawn
pension
benefits
(deferred
members
)
and
approximately
188000
were
pensioners
.
Auf
dieser
Grundlage
gelangt
OPAK
zu
einem
Preis
von
130000
NOK
pro
Stellplatz
bzw
.
8450000
NOK
für
65
Stellplätze
zuzüglich
Mehrwertsteuer
und
Grundstückspreis
. [EU]
On
this
basis
,
OPAK
arrives
at
a
price
of
NOK
130000
per
parking
space
,
or
NOK
8450000
for
65
parking
spaces
,
excluding
VAT
and
land
costs
.
Bei
einer
Mindestgröße
von
25
Quadratmetern
pro
Stellplatz
(
gemäß
staatlichen
Vorschriften
)
und
Baukosten
von
5200
NOK
pro
Quadratmeter
(
gemäß
Erfahrungswerten
)
geht
OPAK
von
einem
Preis
von
130000
NOK
pro
Stellplatz
bzw
.
8450000
NOK
für
65
Stellplätze
aus
. [EU]
Based
on
a
minimum
of
25
square
metres
per
parking
space
(as
required
by
government
regulations
)
and
building
costs
of
NOK
5200
per
square
metre
(based
on
experience
),
OPAK
arrives
at
a
price
of
NOK
130000
per
parking
space
,
or
NOK
8450000
for
65
parking
spaces
.
Da
die
Bedingungen
des
Artikels
30
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
erfüllt
sind
,
ist
eine
Dringlichkeitsdestillation
für
eine
Höchstmenge
von
370000
Hektolitern
Tafelwein
und
eine
Höchstmenge
von
130000
Hektolitern
Qualitätswein
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
zu
eröffnen
. [EU]
Since
the
conditions
laid
down
in
Article
30
(5)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
are
satisfied
, a
crisis
distillation
measure
should
be
opened
for
a
maximum
of
370000
hectolitres
of
table
wine
and
130000
hectolitres
of
quality
wines
psr
.
Darüber
hinaus
hat
die
Einkommenssituation
der
polnischen
Landwirte
2009
durch
Überschwemmungen
gelitten
,
von
denen
130000
Hektar
landwirtschaftlicher
Flächen
in
11
(
von
insgesamt
16
)
Woiwodschaften
betroffen
waren
und
die
geschätzte
Verluste
von
rund
240
Mio
.
PLN
verursacht
haben
. [EU]
The
income
situation
of
farmers
in
Poland
has
been
further
aggravated
in
2009
by
losses
,
estimated
to
reach
some
PLN
240
million
,
on
130000
hectares
of
agricultural
land
through
flooding
in
11
voivodships
(out
of
a
total
of
16
voivodships
).
Das
MAPA
sah
durchaus
die
großen
Probleme
,
die
der
Sektor
mit
den
mitten
im
Olivenöl-Wirtschaftsjahr
zurückgenommenen
50000
Tonnen
haben
würde
,
zumal
für
dieses
Jahr
eine
Ernte
von
mehr
als
einer
Million
Tonnen
erwartet
wurde
und
dabei
etwas
mehr
als
80000
Tonnen
Tresteröl
anfallen
würden
.
Mit
anderen
Worten:
Anfang
2002
hätte
es
rund
130000
Tonnen
Tresteröl
mit
nur
sehr
geringen
Absatzchancen
gegeben
. [EU]
MAFF
realised
the
great
difficulty
the
50000
tonnes
immobilised
right
in
the
middle
of
the
olive
oil
production
period
would
cause
,
since
with
a
harvest
for
the
year
expected
to
exceed
one
million
tonnes
,
more
than
80000
tonnes
of
pomace
oil
would
be
produced
,
and
producers
could
find
themselves
at
the
beginning
of
2002
with
130000
tonnes
of
pomace
oil
for
which
there
would
be
scant
possibility
of
finding
a
market
.
Den
verfügbaren
Informationen
zufolge
liegen
bei
diesen
Unternehmen
mit
80000
bis
130000
Tonnen
noch
erhebliche
Kapazitäten
brach
. [EU]
On
the
basis
of
information
available
the
unused
part
of
their
capacities
is
substantial
,
reaching
between
80000
and
130000
tonnes
.
Die
Dringlichkeitsdestillation
nach
Artikel
30
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
wird
gemäß
den
diese
Destillationsart
betreffenden
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2000
für
eine
Höchstmenge
von
370000
Hektolitern
Tafelwein
und
eine
Höchstmenge
von
130000
Hektolitern
Qualitätswein
bestimmter
Anbaugebiete
(Q.b.A.)
in
Griechenland
eröffnet
. [EU]
Crisis
distillation
as
provided
for
in
Article
30
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
is
hereby
opened
for
a
maximum
of
370000
hectolitres
of
table
wines
and
130000
hectolitres
of
quality
wines
produced
in
specified
regions
(quality
wines
psr
)
in
Greece
,
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000
concerning
this
type
of
distillation
.
Die
Finanzhilfe
der
Union
beläuft
sich
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
Dezember
2011
auf
100
%
der
beihilfefähigen
Ausgaben
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1754/2006
,
die
diesem
Institut
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
entstehen
,
mit
einem
Höchstbetrag
von
130000
EUR
. [EU]
The
Union's
financial
assistance
shall
be
at
the
rate
of
100
%
of
the
eligible
costs
as
defined
in
Regulation
(EC)
No
1754/2006
to
be
incurred
by
that
institute
for
the
work
programme
and
shall
amount
to
a
maximum
of
EUR
130000
for
the
period
from
1
January
to
31
December
2011
.
Die
Kommission
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
sich
die
effektive
Produktion
in
Marghera
2003
,
einem
Jahr
,
das
als
besonders
arbeitsintensiv
für
Fincantieri
galt
,
auf
etwa
130000
GBRZ
belief
und
damit
weit
hinter
dem
im
Plan
vom
Dezember
2000
für
2003
vorgesehenen
Produktionsziel
von
160000
GBRZ
zurückblieb
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
real
production
at
Marghera
in
2003
,
which
was
still
considered
a
busy
year
for
Fincantieri
,
was
around
130000
cgt
,
far
less
than
the
planned
production
of
160000
cgt
for
2003
in
the
December
2000
plan
.
Die
NUW
plant
den
Bau
und
Betrieb
einer
Anlage
zur
Herstellung
von
Biodiesel
mit
einer
vorgesehenen
jährlichen
Kapazität
von
130000
Tonnen
und
beihilfefähigen
Investitionskosten
von
41
,84
Mio
.
EUR
.
Sie
wird
vor
allem
die
PCK
Raffinerie
GmbH
Schwedt
(
nachstehend
"PCK"
)
beliefern
,
deren
Anlagen
derzeit
auf
die
Weiterverarbeitung
von
Biokraftstoffen
vorbereitet
werden
. [EU]
NUW
intends
to
build
and
operate
in
Schwedt
a
manufacturing
plant
for
biodiesel
with
an
expected
annual
capacity
of
130000
tonnes
and
eligible
investment
costs
of
EUR
41
,84
million
.
It
will
mainly
deliver
to
PCK
Raffinerie
GmbH
Schwedt
('PCK'),
whose
equipment
is
currently
being
prepared
for
the
further
processing
of
biofuels
.
Diese
Empfehlung
gilt
nicht
für
Maßnahmen
mit
einem
Wert
von
weniger
als
700000
SZR
(
bzw
.
130000
SZR
im
Bereich
der
investitionsbezogenen
technischen
Zusammenarbeit
). [EU]
This
Recommendation
does
not
apply
to
activities
with
a
value
of
less
than
SDR
700000
(SDR
130000
in
the
case
of
investment-related
technical
cooperation
).
in
Buchstabe
q
wird
der
Betrag
"110000
EUR"
ersetzt
durch
"
130000
EUR"
[EU]
in
point
(q),
'EUR
110000'
is
replaced
by
'EUR
130000
'
in
Buchstabe
x
wird
der
Betrag
"
130000
EUR"
ersetzt
durch
"200000
EUR"
[EU]
In
point
(x),
'EUR
130000
'
is
replaced
by
'EUR
200000'
In
dem
ursprünglichen
Umstrukturierungsplan
ging
die
FSO
davon
aus
,
dass
sie
langfristig
[von
130000
bis
zu
170000]
Autos
produzieren
würde
. [EU]
In
the
initial
restructuring
plan
,
FSO
planned
to
produce
[between 130000 and 170000]
units
in
the
long-term
.
In
den
zuletzt
vorgelegten
Informationen
haben
die
polnischen
Behörden
darauf
hingewiesen
,
dass
die
FSO
-
entgegen
früheren
Angaben
-
langfristig
,
insbesondere
nach
2008
,
mit
einem
Verkauf
[von
130000
bis
zu
170000]
Autos
rechnet
. [EU]
In
their
recent
submissions
of
information
,
the
Polish
authorities
have
indicated
that
FSO
,
contrary
to
what
had
been
announced
previously
,
plans
to
sell
[from 130000 to 170000]
cars
over
the
long
term
,
in
particular
after
2008
.
Laut
chinesischer
Ausfuhrstatistik
stiegen
die
chinesischen
Ausfuhren
weltweit
trotz
des
Wegfalls
der
primären
Nutzung
von
Bariumcarbonat
(
Produktion
von
Kathodenstrahlröhren
)
von
130000
Tonnen
im
Jahr
2009
auf
158000
Tonnen
im
Jahr
2010
. [EU]
The
Chinese
export
statistics
showed
that
despite
the
end
of
the
main
application
for
barium
carbonate
(CRT's
production
)
Chinese
exports
have
increased
worldwide
from
130000
tonnes
in
2009
to
158000
tonnes
in
2010
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "130000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners