DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

274 results for "Engen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Das gemeinschaftliche Referenzlabor arbeitet eng mit dem Referenzlabor für Aviäre Influenza des OIE und der FAO sowie gegebenenfalls mit anderen international anerkannten Laboratorien in der Gemeinschaft zusammen und hält engen Kontakt mit ihnen, um für die nationalen Referenzlaboratorien in den Mitgliedstaaten und in Drittländern eine gute Ausbildung, ein hervorragendes wissenschaftliches Niveau und die notwendige Unterstützung sicherzustellen. [EU] The Community reference laboratory shall maintain close cooperation and contact with the OIE and FAO reference laboratory for avian influenza and, as appropriate, with other internationally recognised laboratories within the Community in order to ensure training, excellence and support to national reference laboratories in Member States and Third Countries.

Das Rohwursterzeugnis "Soprèssa Vicentina" weist in allen Phasen der Herstellung einen engen Zusammenhang mit seinem Erzeugungsgebiet auf. [EU] There is, at all stages in its production, a close link between 'Soprèssa Vicentina' and its environment.

Das Unterstützungsbüro unterhält einen engen Dialog mit einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft und einschlägigen zuständigen Gremien, die auf lokaler, regionaler, einzelstaatlicher, europäischer oder internationaler Ebene im Bereich der Asylpolitik tätig sind, und richtet zu diesem Zweck einen Beirat ein. [EU] The Support Office shall maintain a close dialogue with relevant civil society organisations and relevant competent bodies operating in the field of asylum policy at local, regional, national, European or international level and shall set up a Consultative Forum for this purpose.

Dennoch steht die bindende Verpflichtung zur Herstellung einer - sowohl absolut gesehen als auch im Vergleich zu den Wettbewerbern - größeren Anzahl von französischen Produktionen im engen Zusammenhang mit den sozialen und kulturellen Bedürfnissen der französischen Gesellschaft, deren Bedarf France Télévisions im Rahmen seiner Verpflichtungen zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse mit seinen Programmen decken soll. [EU] The fact still remains that a binding commitment in favour of original creation, increased in absolute terms and in relation to the competitors, contributes and is directly related to the social and cultural needs of French society which the programming of France Télévisions is required to meet on account of its service of general interest obligations.

Der Ausschuss kann im Hinblick auf eine bessere Organisation der engen und regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen den für die Betrugsbekämpfung zuständigen Behörden von der Kommission zu allen Fragen gehört werden, die die Vorbeugung und Bekämpfung von Betrugsdelikten und sonstigen gegen die finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaft gerichteten rechtswidrigen Handlungen sowie die auf den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft abzielende Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten untereinander und mit der Kommission betreffen, wenn diese Fragen über den Zuständigkeitsbereich der im Anhang genannten Ausschüsse hinausgehen. [EU] The Commission may consult the committee on any matter relating to the prevention and prosecution of fraud and all other illegal activities adversely affecting the financial interests of the Community, and on any matter relating to cooperation between Member States or between Member States and the Commission to protect the financial interests of the Community, in order to organise more effectively close and regular cooperation between the competent authorities to counter fraud.

Der Ausschuss sollte zu einer engen Zusammenarbeit bei der Programmplanung und damit zur Verbesserung des staatlichen Handelns im Europäischen Statistischen System und der Qualität der Gemeinschaftsstatistiken beitragen. [EU] The Committee should contribute to a close cooperation in the programme-planning process in order to improve the governance of the European Statistical System and enhance the quality of Community statistics.

Der Befehlshaber der EU-Kräfte im Einsatzgebiet hält in missionsrelevanten Fragen engen Kontakt zur MINURCAT und zu den örtlichen Behörden sowie gegebenenfalls zu anderen internationalen Akteuren. [EU] The EU Force Commander shall, on issues relevant to his mission, maintain close contacts with MINURCAT and local authorities, as well as with other international actors, as appropriate.

Der Befehlshaber des Einsatzkontingents der EU hält in Fragen, die seine Mission betreffen, in Abstimmung mit dem EUSR und dem Missionsleiter der EUPOL KINSHASA bzw. der EUSEC RD Congo engen Kontakt zur MONUC und hält dabei auch gegebenenfalls Kontakt zu den örtlichen Behörden und anderen internationalen Beteiligten. [EU] The EU Force Commander in coordination with the EUSR and the Heads of Mission for EUPOL Kinshasa and EUSEC RD Congo respectively shall, on issues relevant to his mission, maintain close contacts with MONUC and local authorities, as well as with other international actors, as appropriate.

Der Beistand sollte zur Eindämmung des unmittelbar bestehenden Liquiditätsdrucks unter der Bedingung geleistet werden, dass Maßnahmen ergriffen werden, um langfristig wieder Stabilität herzustellen, indem der Bankensektor gestärkt wird, die Ungleichgewichte in den öffentlichen Finanzen behoben werden und eine binnenwirtschaftliche Politik verfolgt wird, die die Wettbewerbsfähigkeit verbessert, während gleichzeitig an der engen Wechselkursbandbreite um den bestehenden zentralen Leitkurs festgehalten wird - [EU] The assistance should be provided with a view to stemming immediate liquidity pressures and conditional on policies to restore long-term stability by strengthening the banking sector, correcting fiscal imbalances and adopting domestic policies that will improve competitiveness, while maintaining the narrow-band exchange rate at its existing central rate,

Der Beschluss EZB/2011/25 überarbeitete die Ausnahme des in Abschnitt 6.2.3.2 des Anhangs I der Leitlinie EZB/2011/14 dargelegten Verbots der engen Verbindungen in Hinblick auf staatlich garantierte Bankschuldverschreibungen, die von Geschäftspartnern als eigene Sicherheit genutzt wurden. [EU] Decision ECB/2011/25 reviewed the exception from the close links prohibition set out in Section 6.2.3.2 of Annex I to Guideline ECB/2011/14 with respect to government-guaranteed bank bonds own used as collateral by counterparties.

Der Erfolg der Maßnahmen zur Wiederauffüllung des Aalbestands hängt von einer engen Zusammenarbeit auf gemeinschaftlicher, mitgliedstaatlicher, regionaler und lokaler Ebene und vom konsequenten Vorgehen aller Beteiligten ab; auch die betroffenen öffentlichen Sektoren müssen informiert, konsultiert und einbezogen werden. [EU] The success of measures for the recovery of the European eel stock depends on close cooperation and coherent action at Community, Member State and local and regional level as well as on information, consultation and involvement of the public sectors involved.

Der Förderung der engen Zusammenarbeit sowohl über die Außengrenzen der Europäischen Union hinweg als auch zwischen den Partnerländern selbst, besonders zwischen denen, die einander geografisch nahe liegen, kommt große Bedeutung zu. [EU] It is important to foster cooperation both at the European Union external border and among partner countries, especially those among them that are geographically close to each other.

Der Garant im Rahmen dieser garantierten Darlehen darf keine engen Verbindungen zum Emittenten der gedeckten Bankschuldverschreibungen haben und muss während der Laufzeit des Geschäfts mindestens ein Rating einer zugelassenen externen Ratingagentur von [A+/A1/AH] aufweisen. [EU] The guarantor for the purposes of such guaranteed loans must not have close links to the issuer of the covered bank bonds, and must be rated at least [A+/A1/AH] by an accepted ECAI over the life of the transaction.

Der Garant im Rahmen dieser garantierten Darlehen darf keine engen Verbindungen zum Emittenten der gedeckten Schuldverschreibungen haben und muss während der Laufzeit des Geschäfts mindestens ein Rating einer zugelassenen externen Ratingagentur von A+/A1/AH aufweisen. [EU] The guarantor for the purposes of such guaranteed loans must not have close links to the issuer of the covered bank bonds, and must be rated at least [A+/A1/AH] by an accepted ECAI over the life of the transaction.

Der Garant im Rahmen dieser garantierten Darlehen darf keine engen Verbindungen zum Emittenten der gedeckten Schuldverschreibungen haben und muss während der Laufzeit des Geschäfts mindestens ein Rating einer zugelassenen externen Ratingagentur von A+/A1/AH aufweisen. [EU] The guarantor for the purposes of such guaranteed loans must not have close links to the issuer of the covered bonds, and must be rated at least A+/A1/AH by an accepted ECAI over the life of the transaction.

Der Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten sollte durch alternative Gerichtsstände ergänzt werden, die entweder aufgrund der engen Verbindung zwischen Gericht und Rechtsstreit oder im Interesse einer geordneten Rechtspflege zuzulassen sind. [EU] In addition to the defendant's domicile, there should be alternative grounds of jurisdiction based on a close connection between the court and the action or in order to facilitate the sound administration of justice.

Der Missionsleiter wird von einem für die Mission zuständigen Sicherheitsbeauftragten (MSO) unterstützt, der ihm Bericht erstattet und auch mit dem Sicherheitsbüro des Rates engen dienstlichen Kontakt unterhält. [EU] The Head of Mission shall be assisted by a Mission Security Officer (MSO), who will report to the Head of Mission and also maintain a close functional relationship with the Council Security Office.

Der Missionsleiter wird von einem Sicherheitsbeauftragten (CSO) unterstützt, der ihm Bericht erstattet und auch mit dem Sicherheitsbüro des Generalsekretariats des Rates engen dienstlichen Kontakt unterhält. [EU] The Head of Mission shall be assisted by a Chief Security Officer (CSO), who will report to the Head of Mission and also maintain a close functional relationship with the GSC Security Office.

Der Sonderbeauftragte hält engen Kontakt zum Vorsitz, zur Kommission und zu den Missionschefs der Mitgliedstaaten, die alles tun, um ihn bei der Ausführung seines Mandats zu unterstützen. [EU] Close liaison shall be maintained with the Presidency, the Commission and Member States' Heads of Mission. They shall do their utmost to assist the EUSR in the implementation of his mandate.

Der Sonderbeauftragte hält engen Kontakt zum Vorsitz, zur Kommission und zu den Missionschefs der Mitgliedstaaten, die alles tun, um ihn bei der Ausführung seines Mandats zu unterstützen. [EU] Close liaison shall be maintained with the Presidency, the Commission and the Heads of Mission of the Member States. They shall do their utmost to assist the EUSR in the implementation of his mandate.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners