A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for "Aufnahmesysteme
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
(
32
)
Artikel
18
des
Dekrets
2005-1635
vom
26
.
Dezember
2005
sieht
vor
,
dass
die
CRP-RATP
die
Möglichkeit
hat
,
einen
Teil
der
Rentenansprüche
des
Sondersystems
für
die
RATP-Beschäftigten
finanziell
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
(
CNAV
und
ARGIC
[18]/ARRCO [19])
anzulehnen
[20], d. h.
die
Rentenvorgänge
der
CRP-RATP
technisch
auf
die
allgemeinem
Rentensysteme
(
nachstehend
"
Aufnahmesysteme
"
genannt
)
zu
übertragen
. [EU]
Article
18
of
Decree
2005-1635
of
26
December
2005
,
as
referred
to
above
,
makes
it
possible
for
the
CRP-RATP
to
financially
affiliate
some
of
the
RATP
special
pension
scheme
entitlements
to
statutory
schemes
(CNAV [17]
and
ARGIC [18]/ARCCO [19]) [20], i.e. a
technical
transfer
of
CRP-RATP
pension
transactions
to
statutory
schemes
(receiving
schemes
)
is
possible
.
Auf
Ersuchen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
koordiniert
das
Unterstützungsbüro
die
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
und
wird
dabei
insbesondere
in
folgender
Weise
tätig:
[EU]
At
the
request
of
the
Member
States
concerned
,
the
Support
Office
shall
coordinate
actions
to
support
Member
States
subject
to
particular
pressure
on
their
asylum
and
reception
systems
,
including
coordinating:
Aufgrund
dieser
Verpflichtung
der
französischen
Behörden
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Anlehnung
des
Rentensystems
der
IEG-Branche
an
die
Systeme
des
bürgerlichen
Rechts
kein
Element
für
eine
staatliche
Beihilfe
umfasst
,
insofern
als
diese
Anlehnung
für
die
Unternehmen
,
für
die
Aufnahmesysteme
und
für
den
Staat
finanziell
neutral
ist
. [EU]
In
the
light
of
the
undertaking
given
by
the
French
authorities
,
the
Commission
considers
that
the
affiliation
of
the
pension
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
to
the
general
schemes
will
not
involve
any
State
aid
provided
that
such
affiliation
is
financially
neutral
for
the
enterprises
,
the
transferee
schemes
and
the
State
.
Damit
der
Grundsatz
der
Finanzneutralität
gewahrt
bleibt
,
setzt
diese
Anlehnung
Ausgleichszahlungen
an
die
Aufnahmesysteme
voraus
,
die
anstelle
der
CRP-RATP
der
Staat
übernehmen
wird
. [EU]
In
order
to
respect
the
general
principle
of
financial
neutrality
,
such
affiliation
provides
for
cash
payments
to
the
receiving
schemes
to
be
borne
by
the
State
in
place
of
the
CRP-RATP
.
Da
sich
im
vorliegenden
Fall
die
demografische
Struktur
der
RATP
weniger
günstig
darstellt
als
die
eines
durchschnittlichen
französischen
Unternehmens
,
das
den
allgemeinen
Rentensystemen
angeschlossen
ist
,
erfordert
die
vollständige
Anlehnung
der
Grundansprüche
nach
dem
Sonderrentensystem
für
die
RATP-Mitarbeiter
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
Ausgleichszahlungen
an
die
Aufnahmesysteme
, d. h.
pauschale
Sonderbeiträge
mit
schuldbefreiender
Wirkung
. [EU]
In
this
particular
case
,
the
demographic
structure
of
RATP
was
not
as
good
as
that
of
the
average
French
company
affiliated
to
statutory
pension
schemes
.
The
full
affiliation
of
basic
rights
under
the
special
pension
scheme
for
RATP
staff
to
the
statutory
schemes
requires
cash
payments
to
be
paid
to
receiving
schemes
, i.e.
exceptional
and
one-off
payments
and
payments
in
discharge
of
their
liabilities
.
Das
Unterstützungsbüro
analysiert
die
Daten
über
jeden
plötzlichen
Massenzustrom
von
Drittstaatsangehörigen
,
der
die
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
aussetzten
könnte
,
und
sorgt
für
einen
raschen
Austausch
einschlägiger
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
. [EU]
The
Support
Office
shall
analyse
data
on
any
sudden
arrival
of
large
numbers
of
third
country
nationals
,
which
may
cause
particular
pressure
on
asylum
and
reception
systems
and
ensure
the
rapid
exchange
of
relevant
information
amongst
Member
States
and
the
Commission
.
Das
Unterstützungsbüro
koordiniert
und
unterstützt
gemeinsame
Maßnahmen
zugunsten
der
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
von
Mitgliedstaaten
,
die
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
welcher
außergewöhnlich
schwere
und
dringende
Anforderungen
an
ihre
Aufnahmeeinrichtungen
und
Asylsysteme
stellt
. [EU]
The
Support
Office
shall
coordinate
and
support
common
action
assisting
asylum
and
reception
systems
of
Member
States
subject
to
particular
pressure
which
places
exceptionally
heavy
and
urgent
demands
on
their
reception
facilities
and
asylum
systems
.
Das
Unterstützungsbüro
unterstützt
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
mit
effizienten
operativen
Maßnahmen
unter
Verwendung
aller
zweckmäßigen
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
,
was
auch
die
Koordinierung
von
Mitteln
umfassen
kann
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
nach
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
bereitgestellt
worden
sind
. [EU]
The
Support
Office
shall
provide
effective
operational
support
to
Member
States
subject
to
particular
pressure
on
their
asylum
and
reception
systems
,
drawing
upon
all
useful
resources
at
its
disposal
which
may
include
the
coordination
of
resources
provided
for
by
Member
States
under
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
.
Die
Anlehnung
des
französischen
Rentensystems
der
Strom-
und
Gaswirtschaft
an
die
Rentensysteme
des
bürgerlichen
Rechts
stellt
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
,
weil
sie
für
die
Unternehmen
,
für
die
Aufnahmesysteme
und
für
den
Staat
finanziell
neutral
ist
. [EU]
The
unlimited
guarantee
granted
by
France
to
Electricité
de
France
(EDF)
constitutes
State
aid
that
is
incompatible
with
the
common
market
and
must
be
withdrawn
by
1
January
2005
.
Article
2
The
affiliation
of
the
French
pension
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
to
the
ordinary
pension
schemes
does
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
insofar
as
such
affiliation
is
financially
neutral
for
the
enterprises
,
the
transferee
schemes
and
the
State
.
Die
Anlehnung
des
Rentensystems
der
IEG-Branche
an
die
Systeme
des
bürgerlichen
Rechts
stellt
keinen
Vorteil
dar
,
insofern
als
die
Möglichkeit
einer
solchen
Anlehnung
jedem
Rentensondersystem
offen
steht
,
das
dies
wünscht
,
und
insofern
als
seine
Finanz-
,
Bewertungs-
und
Zeitplanmodalitäten
für
die
Aufnahmesysteme
und
für
den
Staat
finanziell
neutral
sind
. [EU]
The
affiliation
of
the
pension
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
to
the
general
schemes
does
not
constitute
an
advantage
insofar
as
such
affiliation
is
an
option
open
to
any
special
pension
scheme
that
wishes
to
do
so
and
the
financial
arrangements
,
valuation
methods
and
timetable
for
the
affiliation
are
financially
neutral
for
the
transferee
schemes
and
the
State
.
Die
französischen
Behörden
haben
sich
dennoch
mit
Schreiben
vom
11
.
Dezember
2003
formell
dazu
verpflichtet
"sicherzustellen
,
dass
die
Vereinbarungen
,
die
zwischen
der
Strom-
und
Gaswirtschaft
und
den
Systemen
des
bürgerlichen
Rechts
(
Aufnahmesysteme
)
getroffen
werden
,
sowie
alle
sonstigen
Maßnahmen
,
die
in
dieser
Hinsicht
ergriffen
werden
,
für
alle
Parteien
und
für
den
Staat
finanziell
neutral
sind"
. [EU]
The
French
authorities
have
nevertheless
formally
undertaken
by
letter
dated
11
December
2003'to
ensure
that
the
agreements
concluded
between
the
electricity
and
gas
industries
and
the
general
schemes
(transferee
schemes
)
and
any
other
measure
taken
in
this
context
are
financially
neutral
for
all
parties
and
for
the
State'
.
"Die
französischen
Behörden
verpflichten
sich
sicherzustellen
,
dass
die
Vereinbarungen
,
die
zwischen
der
Strom-
und
Gaswirtschaft
und
den
Systemen
des
bürgerlichen
Rechts
(
Aufnahmesysteme
)
getroffen
werden
,
sowie
alle
sonstigen
Maßnahmen
,
die
in
dieser
Hinsicht
ergriffen
werden
,
für
alle
Parteien
und
für
den
Staat
finanziell
neutral
sind
." [EU]
'The
French
authorities
undertake
to
ensure
that
the
agreements
concluded
between
the
electricity
and
gas
industries
and
the
general
schemes
(transferee
schemes
)
and
any
other
measure
taken
in
this
context
are
financially
neutral
for
all
parties
and
for
the
State
.'
Die
französische
Regierung
beabsichtigt
,
diese
Ausgleichszahlungen
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
anstelle
der
CRP-RATP
zu
übernehmen
,
damit
die
Finanzneutralität
der
Anlehnung
des
Sondersystems
der
RATP
an
diese
Aufnahmesysteme
gewährleistet
ist
. [EU]
The
French
Government
anticipates
taking
responsibility
,
on
behalf
of
the
CRP-RATP
,
for
payment
of
these
cash
payments
to
statutory
schemes
in
order
to
ensure
that
affiliation
of
the
RATP
special
scheme
to
these
receiving
schemes
remains
financially
neutral
.
Die
Kommission
nimmt
die
Verpflichtung
der
französischen
Behörden
zur
Kenntnis
,
die
Anlehnung
des
Rentensystems
der
IEG-Branche
an
die
Systeme
des
bürgerlichen
Rechts
bei
vollständiger
finanzieller
Neutralität
für
die
Aufnahmesysteme
und
für
den
Staat
sicherzustellen
. [EU]
The
Commission
takes
note
of
the
French
authorities'
undertaking
to
ensure
that
the
affiliation
of
the
pension
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
to
the
ordinary
schemes
is
in
all
respects
financially
neutral
for
the
transferee
schemes
and
for
the
State
.
Die
Sozialversicherungsorgane
definieren
die
technischen
Modalitäten
dieser
Anlehnung
aus
Sicht
der
finanziellen
Neutralität
für
die
Aufnahmesysteme
. [EU]
The
social
security
bodies
are
to
determine
the
technical
arrangements
for
such
affiliation
with
a
view
to
ensuring
financial
neutrality
for
the
transferee
schemes
[8].
Es
wird
ein
Europäisches
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen
(
Unterstützungsbüro
)
eingerichtet
,
das
zu
einer
besseren
Umsetzung
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems
(
GEAS
)
beitragen
,
die
praktische
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
im
Asylbereich
stärken
und
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
besonderem
Druck
ausgesetzt
sind
,
mit
operativen
Maßnahmen
unterstützen
und/oder
eine
solche
Unterstützung
koordinieren
soll
. [EU]
A
European
Asylum
Support
Office
(the
Support
Office
)
is
hereby
established
in
order
to
help
to
improve
the
implementation
of
the
Common
European
Asylum
System
(the
CEAS
),
to
strengthen
practical
cooperation
among
Member
States
on
asylum
and
to
provide
and/or
coordinate
the
provision
of
operational
support
to
Member
States
subject
to
particular
pressure
on
the
ir
asylum
and
reception
systems
.
Hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
vor
allem
aufgrund
ihrer
geografischen
oder
demografischen
Lage
einem
besonderen
und
unverhältnismäßigen
Druck
ausgesetzt
sind
,
fördert
,
erleichtert
und
koordiniert
das
Unterstützungsbüro
den
Informationsaustausch
und
andere
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
der
Umsiedlung
innerhalb
der
Union
. [EU]
For
Member
States
which
are
faced
with
specific
and
disproportionate
pressures
on
their
asylum
and
reception
systems
,
due
in
particular
to
their
geographical
or
demographic
situation
,
the
Support
Office
shall
promote
,
facilitate
and
coordinate
exchanges
of
information
and
other
activities
related
to
relocation
within
the
Union
.
Hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
,
deren
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
vor
allem
aufgrund
ihrer
geografischen
oder
demografischen
Lage
einem
besonderen
und
unverhältnismäßigen
Druck
ausgesetzt
sind
,
sollte
das
Unterstützungsbüro
die
Entwicklung
der
Solidarität
innerhalb
der
Union
unterstützen
,
um
eine
bessere
Umsiedlung
der
Personen
,
die
internationalen
Schutz
genießen
,
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
fördern
;
gleichzeitig
ist
zu
gewährleisten
,
dass
die
Asyl-
und
Aufnahmesysteme
nicht
missbraucht
werden
. [EU]
For
Member
States
which
are
faced
with
specific
and
disproportionate
pressures
on
their
asylum
and
reception
systems
,
due
in
particular
to
their
geographical
or
demographic
situation
,
the
Support
Office
should
support
the
development
of
solidarity
within
the
Union
to
promote
a
better
relocation
of
beneficiaries
of
international
protection
between
Member
States
,
while
ensuring
that
asylum
and
reception
systems
are
not
abused
.
Im
vorliegenden
Fall
haben
die
französischen
Behörden
die
Grundansprüche
berechnet
, d. h.
diejenigen
Ansprüche
,
die
den
nach
den
Regeln
der
Aufnahmesysteme
berechneten
Rentenleistungen
entsprechen
,
die
von
diesen
Systemen
übernommen
würden
. [EU]
In
this
particular
case
,
the
French
authorities
calculated
the
basic
rights
, i.e.
those
corresponding
to
pension
benefits
calculated
in
the
light
of
the
rules
governing
the
receiving
schemes
and
which
would
be
transferred
to
the
schemes
[21].
Mit
anderen
Worten
dürfen
die
Aufnahmesysteme
durch
die
Anlehnung
eines
Sonderrentensystems
finanziell
nicht
schlechter
gestellt
werden
. [EU]
In
other
words
,
under
no
circumstances
may
the
financial
affiliation
of
a
special
pension
scheme
to
statutory
schemes
jeopardise
the
financial
situation
of
receiving
schemes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Aufnahmesysteme"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners