DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2160 similar results for 8-14
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

einzeln; voneinander getrennt; verschieden; extra {adj} [listen] [listen] separate

herum {adv} [listen] around [listen]

Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} [listen] text section; section [listen]

richtig; richtiggehend; regelrecht {adj} [listen] real; proper [Br.]; regular [dated] [listen] [listen] [listen]

Rückgabe {f}; Rücksendung {f} return [listen]

Vereinigung {f} [math.] [listen] union [listen]

Zug {m} [techn.] (Kesselbau) [listen] pass [listen]

Anteilnahme {f}; Interesse {n} [listen] care [listen]

einfach; anspruchslos {adv} [listen] simply [listen]

sieben (7) {num} [listen] seven [listen]

fest {adj} (Weingeschmack) [cook.] [listen] firm (wine taste) [listen]

Gefahr {f} {+Gen.} (im Sinn von Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit) [listen] risk (of sth.) [listen]

Bruchgefahr {f} risk of breakage; risk of breaking

Diebstahlsgefahr {f} theft risk

allgemeine Gesundheitsgefahr {f}; allgemeine Gesundheitsgefährdung {f} public health risk

Sturzgefahr {f} risk of falling

eine reelle Gefahr a real risk

alle Gefahren the full risk

Gefahr laufen zu to run the risk of

eine Gefahr darstellen to carry/pose a risk

eine Gefahr herbeiführen to create a risk

die Gefahr einer Sache erhöhen to increase the risk of sth.

die Gefahren, die mit etw. verbunden sind the risks involved in/associated with sth.

auf Gefahr des Empfängers at receiver's risk

auf Gefahr des Käufers at buyer's risk

auf eigene Gefahr; auf eigene Verantwortung at your own risk /AYOR/; at own risk

alle Gefahren tragen to bear all risks

jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen to release sb. from hospital at his own risk

die Einschätzung der Brand- und Explosionsgefahr fire and explosion risk assessments

Betreten auf eigene Gefahr! (Warnschild) Enter at own risk! (warning sign)

Steuerung {f}; Aussteuerung {f} [listen] drive [listen]

Norm...; normal {adj} [listen] standard

normal {adj} [listen] standard

hören {vt} {vi}; hinhören {vi} (auf) [listen] to listen (to) [listen]

hörend; hinhörend listening [listen]

gehört; hingehört [listen] listened

er/sie hört he/she listens

ich/er/sie hörte I/he/she listened

er/sie hat/hatte gehört he/she has/had listened

Hör genau hin! Listen carefully!

betrübt; bekümmert; traurig; bedauernswert {adj} [listen] sorry [listen]

eine traurige Angelegenheit a sorry state of affairs

ein bedauernswerter Anblick a sorry sight

gut; lecker {adj} (Essen) [listen] [listen] nice [listen]

gültig; zulässig {adj} [comp.] [listen] [listen] valid; legal [listen] [listen]

Wachstum {n} (Reifen) [listen] growth (tyre) [listen]

normal {adj} (Schriftstil) [comp.] [listen] normal (typestyle) [listen]

Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} [listen] investment [listen]

Bruder {m} (Grafentheorie) [math.] [listen] brother (graph theory) [listen]

Bruder {m} [relig.] [listen] brethren; brother [listen]

ganz; gesamt {adj} [listen] [listen] total [listen]

irgendwie {adv} [listen] anyway; anyhow; anywise [listen] [listen]

Ende {n}; Abschluss {m} [listen] [listen] finish [listen]

Grün {n} (Farbe) green (colour)

Berggrün {n} mountain green

Chromgrün {n} chrome green

Chromoxidgrün {n} chromium oxide green

Maigrün {n} May green

Mineralgrün {n}; Pariser Grün; Schweinfurter Grün parrot green

Permanentgrün {n} permanent green

Veronesergrün {n} Verona green earth; green earth; terre verte

Zinkgrün {n} zinc green

Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] This/that is the same thing.; It comes to/boils down to the same thing.

betrachten {vt} (als) [listen] to treat (as) [listen]

nahezu {adv} [listen] nearly [listen]

spezifisch; gezielt; besonders; präzise {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] specific [listen]

heiß; sehr warm {adj} hot [listen]

heißer hotter

am heißesten hottest

sehr heiß very hot; awfully hot

drückend heiß stiflingly hot

glühend heiß blazing hot; burning hot

kochend heiß boiling hot

Rede {f}; Ansprache {f} speech; address [listen] [listen]

Reden {pl}; Ansprachen {pl} speeches; addresses

Abschiedsrede {f}; Abschiedsansprache {f} farewell speech; farewell address; valedictory speech; valedictory address; valedictory

Abschlussrede {f} closing speech

Begrüßungsrede {f}; Begrüßungsansprache {f} speech of welcome; welcoming speech; welcoming address

Dankesrede {f} (bei einer Preisverleihung) acceptance speech (given by sb. receiving an award/prize)

Fernsehansprache {f} television address

Festrede {f}; Festansprache {f} official speech

Marathonrede {f} marathon speech

Ministerrede {f} ministerial speech; ministerial address

Nominierungsrede {f} [pol.] nominating speech

Tischrede {f} after-dinner speech

Wahlrede {f} [pol.] campaign speech; stump speech [Am.]

die Festrede halten to give a formal address

die Rede des Präsidenten the President's speech; the speech given by the President

eine hervorragende Rede an excellent speech; a stem-winder [Am.] [coll.]

eine Rede halten; eine Ansprache halten (über/zu etw.) to give a speech; to make a speech; to deliver a speech; to give/deliver an address (about/on sth.)

Geltung {f}; Wert {m} [listen] [listen] worth [listen]

Auswahl {f} (an) [listen] variety (of) [listen]

Rede {f} (konkrete sprachliche Äußerungen) [ling.] speech; discourse (connected series of utterances) [listen] [listen]

direkte Rede; direkte Redewiedergabe {f} direct speech

erlebte Rede free indirect speech; free indirect discourse

gebundene Rede metrical speech; speech in verse; metrical discourse; discourse in verse

indirekte Rede; indirekte Redewiedergabe {f} indirect speech; reported speech

ungebundene Rede non-metrical speech; non-metrical discourse

Puttfläche {f}; Grün {n} (Golfplatz) [sport] putting green; green (golf course)

Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} [listen] [listen] [listen] bar [listen]

Kopf {m} (Extruder) [listen] mouth (extruder) [listen]

Bruch {m}; Durchbruch {m} (eines Bauteils unter Belastung) [techn.] [listen] [listen] fracture; failure (of a component part under stress) [listen]

Brüche {pl}; Durchbrüche {pl} fractures; failures [listen]

Überlastungsbruch {m} overload fracture; overload failure

Scheitern {n} failure [listen]

das Scheitern der Verhandlungen the breakdown of the negotiations; the breakdown of the talks

Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} [listen] [listen] mood; spirit [listen] [listen]

Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} moods; spirits [listen]

allgemeine/aktuelle Stimmungslage general/current mood [listen]

die allgemeine Stimmung the public mood

Übergangsstimmung {f} mood of transition

Weihnachtsstimmung {f} Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit

gute Laune haben; guter Laune sein to be in a good mood /spirits

in mieser Laune sein to be in a foul mood

in Stimmung kommen to get in the mood; to get in the spirit

keine Anstalten machen, etw. zu tun to be in no mood to do sth.

Er hat wieder einmal seine Launen. He is in one of his moods.

Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit.

Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) What is the mood like? (in the camp / among investors etc.)

würdig; wert {adj} fit

scharf; scharf gewürzt {adj} [listen] hot [listen]

ökologisch {adj} ecological; ecologic; environmental [listen] [listen]

ökologisches Gleichgewicht ecological balance

Gestalt {f}; Form {f}; Figur {f} [listen] [listen] [listen] shape [listen]

Gestalt annehmen; Form annehmen to take shape

einer Sache Gestalt verleihen to give shape to sth.

die Form / seine Form verlieren; die Fasson / seine Fasson verlieren (Bekleidung, Schuhe, Hüte) to lose its shape (of clothes, shoes or hats)

Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten. Rescue came in the shape of a detective.

Sieht so die Zukunft des Zeitungsgeschäfts aus? Is this the shape of things to come in the newspaper business?

Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} [listen] vote [listen]

Abstimmungen {pl} votes

Abschlussabstimmung {f} final vote

Vorabstimung {f} preliminary vote

freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament) free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament)

neue Abstimmung {f} revote

namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.]

Abstimmung durch Zuruf voice vote

Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben vote by standing or sitting

Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen vote by show of hands

zur Abstimmung kommen to come to the vote

eine Abstimmung (über etw.) durchführen to take a vote (on sth.); to hold a ballot

etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach {adv} [listen] [listen] [listen] slightly [listen]

Wiederholung {f} (von Lernstoff) [school] [stud.] [listen] revision [Br.]; review [Am.] (of a subject matter) [listen] [listen]

Schonung {f}; Schutz {m} [listen] protection [listen]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners