DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 similar results for KBL
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
DIN-Abl., DIN-Bbl., Issyk-Kul-See, ABC-Abwehr, ABC-Abwehrkommando, ABC-Abwehrkräfte, ABC-Analyse, ABC-Hubschrauber, ABC-Kriegsführung, ABC-Profil, ABC-Regeln, ABC-Schutzanzug, ABC-Schutzmaske, ABC-Spürpanzer, ABC-Terrorismus, ABC-Waffen, ABM-Vertrag, ABS-Steuergerät, Aal, Abc, Abc-Buch

Blockblei {n}; Muldenblei {n} lead pig; lead lump

Kniegelenksperre {f}; Kniegelenkblockierung {f}; blockiertes Knie (bei eingeklemmtem Meniskus) [med.] locked knee joint; locked knee

Viereckblock {m} block of four

dickblütig {adj} [med.] thick-blooded; pachyhaematous

Zinkblüte {f} [min.] hydrozincite; zinc bloom

Ablenkblech {n}; Prallblech {n}; Prallwand {f}; Prallplatte {f}; Ablenkplatte {f} [techn.] deflector; baffle [listen]

Ablenkbleche {pl}; Prallbleche {pl}; Prallwände {pl}; Prallplatten {pl}; Ablenkplatten {pl} deflectors; baffles

Blockbauweise {f} [constr.] block construction

Jackblock-Bauweise {f} jack block construction method

Hackblock {m} chopping block

Hackblöcke {pl} chopping blocks

Hackklotz {m}; Hauklotz {m}; Hackblock {m}; Hackstock {m} [Bayr.] [Ös.]; Scheitstock {m} [Schw.]; Spaltstock {m} [Schw.]; Stock {m} [Bayr.] [Schw.] [listen] chopping block; cutting block [Am.]

Hackklötze {pl}; Hauklötze {pl}; Hackblöcke {pl}; Hackstöcke {pl}; Scheitstöcke {pl}; Spaltstöcke {pl}; Stöcke {pl} chopping blocks; cutting blocks

Falscher Mehltau {m} (Sammelbezeichnung für mehrere Pflanzenkrankheiten) [bot.] [agr.] downy mildew (collective name for several plant diseases)

Falscher Mehltau der Weinrebe grapevine downy mildew

Kartoffelmehltau potato blight; late blight

Tabakblauschimmel; Blauschimmel des Tabaks tobacco blue mould [Br.]; tobacco blue mold [Am.]

Senklot {n}; Bleitlot {n}; Schnurlot {n}; Lotschnur {f}; Lot {n}; Senkblei {n}; Richtblei {n} plummet; plumb bob; plumb line [listen]

optisches Lot optical plummet

Umlenkblech {n}; Schwallblech {n}; Ablenkplatte {f}; Ölabweisblech {n} baffle [listen]

Umlenkbleche {pl}; Schwallbleche {pl}; Ablenkplatte {pl}; Ölabweisbleche {pl} baffles

Zinkblende {f}; Sphalerit {m} [min.] zinc blende; sphalerite; false galena; pseudogalena; wild lead; steel jack

hell gefärbte Zinkblende resin tiff

rote Zinkblende ruby zinc

blind; ohne Sehkraft; ohne Sehvermögen {adj} [med.] blind; sightless; unsighted; unseeing

auf einem Auge blind sein to be blind in one eye

auf beiden Augen blind sein to be blind in both eyes

halbblind half-blind; starblind; purblind [poet.]; hemiamautrotic [med.]

stockblind sein [ugs.] to be totally blind

Ohne Brille bin ich blind wie ein Maulwurf. Without glasses I'm blind as a bat.

etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} [listen] [listen] [listen] to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. [listen] [listen] [listen]

einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend seing; recognizing; recognising; understanding

eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen [listen] seen; recognized; recognised; understood [listen] [listen] [listen] [listen]

sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich sees; recognizes; recognises; understands

sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich saw; recognized; recognised; understood [listen] [listen] [listen]

Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. I don't see how / why / that it matters.

Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end.

Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. I fail to see what you're trying to say.

Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. I fail to see the point of doing so.

Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. I don't see why.

Ach so, ich verstehe! Oh, I see!

schemenhafte Bilder {pl}; bruchstückhafte Erinnerung {f}; Nebel {m}; Traum {m}; Rausch {f} (persönliche Wahrnehmung im Rückblick) [listen] [listen] blur (something perceived indistinctly)

wie im Traum / wie im Nebel / wie im Rausch geschehen to be a blur

Ich kann mich nur an schemenhafte Bruchstücke erinnern I can only remember blurs.

Was dann kam, zog an ihm wie im Nebel vorbei.; Was dann kam, lief wie ein Film vor ihm ab. What followed was a fast blur to him.

Ich habe das alles nur wie im Nebel mitbekommen. It was all a blur to me.

Der nächste Tag verging wie im Traum. The next day went by like a blur.

Die folgenden Tage und Nächte waren ein einziger Rausch von Glück und Freude. The days and nights that followed were a blur of happiness and enjoyment.

(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] [listen] to fall/go by the wayside [fig.]

Traditionen, die langsam verloren gehen traditions that are falling by the wayside

Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. A lot of agencies fell by the wayside during the recession.

Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. Many prospective customers have fallen by the wayside.

Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated.

Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside.

Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. The strongest get the lions share and the weakest go to the wall.

zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen]

zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend lagging (behind); trailing [listen]

zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt lagged (behind); trailed

rückständige Gebiete lagging regions

zunehmend zurückfallen to be increasingly lagging behind

hinter der Entwicklung zurückbleiben to lag behind in development

hinter dem Plan zurückliegen to be behind the target

Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen countries which are lagging behind in their development

Nicht zurückbleiben! No lagging!

Der Verkauf ist momentan rückläufig. Sales are lagging at the moment.

Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group.

Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. Production has continued to lag far/way behind demand.

Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. The President is lagging/trailing behind in the polls.

Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. The company has lagged behind its competitors.

hinter den Erwartungen zurückbleiben; weniger leisten als erwartet; unter Niveau bleiben; sein Potenzial nicht ausnutzen {v} to underachieve

hinter den Erwartungen zurückbleibend; weniger leistens als erwartet; unter Niveau bleibend; sein Potenzial nicht ausnutzend underachieving

hinter den Erwartungen zurückgeblieben; weniger geleistet als erwartet; unter Niveau geblieben; sein Potenzial nicht ausgenutzt underachieved

zurückblicken; zurückschauen {vi} (auf) to look back; to look behind (on)

zurückblickend; zurückschauend looking back; looking behind

zurückgeblickt; zurückgeschaut looked back; looked behind

blickt zurück; schaut zurück looks back; looks behind

blickte zurück; schaute zurück looked back; looked behind
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners