Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
55
ähnliche
Ergebnisse für Petar
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Peta...
,
Schwarzer-Peter-Spiel
,
Aeta
,
Altar
,
Altar-Antependium
,
BO-PET-Folie
,
Bear-Tranche
,
Beta
,
Beta-Absorption
,
Beta-Adrenozeptor
,
Beta-Diversität
,
Beta-Faltblatt
,
Beta-Strahlung
,
Beta-Version
,
Chaco-Pekari
,
ETA
,
Elektron-Defektelektron-Paar
,
Elektronloch-Paar
,
Eta
,
Etat
,
Feta
Ähnliche Wörter:
Peter
,
pear
,
pear-shaped
,
peta
,
petal
,
petard
,
peter
Sprengkörper
{m}
;
Sprenggefäß
{n}
;
Petar
de
{f}
[mil.]
[hist.]
petar
d
Sprengkörper
{pl}
;
Sprenggefäße
{pl}
petar
ds
sich
in
seiner
eigenen
Schlinge
fangen
to
be
hoist
with
one's
own
petar
d
[fig.]
Der
Schuss
ging
für
sie
nach
hinten
los
.
She
was
hoist
by
her
own
petar
d
.
Avocado
{f}
;
Abacatebirne
{f}
[cook.]
[bot.]
avocado
;
avocado
pear
Birnsauger
{m}
(
Psylla
pyri
)
[bot.]
pear
louse
Glöckchen
(
Fee
in
"Peter
Pan"
)
Tinker
Bell
;
Tinkerbell
(fairy
in
'Peter
Pan'
)
Hagebuttenbirne
{f}
;
Bollweilerbirne
{f}
(
Sorbopyrus
auricularis
) (
Kreuzung
zwischen
Holzbirne
und
Mehlbeere
)
[bot.]
Bollwyller
pear
(cross
between
common
pear
and
common
whitebeam
)
Johannes
{m}
;
Jonny
{m}
;
sein
bestes
Stück
{n}
(
[euphem.]
für
Penis
)
[ugs.]
peter
;
johnson
;
John
Thomas
[Br.]
(
[euphem.]
for
penis
)
[coll.]
Liebesfuß
{m}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
pear-shaped
bell
(wind
instrument
)
ein
Loch
mit
dem
anderen
zustopfen
{vt}
[übtr.]
to
rob
Peter
to
pay
Paul
[fig.]
Orangeschnitt
{m}
(
Isolierung
)
[mach.]
orange
peel
construction
;
petal
leaf
construction
Peta
... (P;
Vorsilbe
für
Maßeinheiten
)
peta
Peter
Pan
Peter
Pan
figure
Petersdom
{m}
(
in
Rom
)
St
.
Peter's
Basilica
(in
Rome
)
Alte
Peterskirche
{f}
(
Leipzig
)
Old
St
.
Peter's
Church
(Leipzig)
Petrus
{m}
(
Apostel
)
[relig.]
Peter
(apostle)
St
.-Petersfisch
{m}
[zool.]
St
.
Peter's
fish
birnenförmig
{adj}
pear-shaped
Er
wird
einfach
nicht
erwachsen
.
He
is
a
real
Peter
Pan
.
Petersplatz
{m}
(
ital
.
Piazza
San
Pietro
-
Platz
vor
dem
Petersdom
in
Rom
)
[geogr.]
St
.
Peter's
Square
(plaza
in
front
of
St
.
Peter's
Basilica
in
Rome
)
Afrikanische
Binsenralle
{f}
;
Afrikanisches
Binsenhuhn
{n}
;
Tüpfelbinsenralle
{f}
(
Podica
senegalensis
)
[ornith.]
African
finfoot
;
Peter's
finfoot
Wetartaube
{f}
[ornith.]
wetar
ground
dove
Tropfenastrild
{m}
[ornith.]
Peter's
twin-spot
"Peter
und
der
Wolf"
(
von
Prokofjew
/
Werktitel
)
[mus.]
'Peter
and
the
Wolf'
(by
Prokofiev
/
work
title
)
"Peter
Schlemihls
wundersame
Geschichte"
(
von
Chamisso
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
strange
Story
of
Peter
Schlemihl'
(by
Chamisso
/
work
title
)
die
Apostelbriefe
{pl}
[relig.]
the
Epistles
die
Briefe
des
Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas
the
Epistles
of
Peter/Paul/James/John/Jude
der
Brief
an
Titus
the
Epistle
to
Titus
der
Brief
an
Philemon
the
Epistle
to
the
Philemon
der
Brief
an
die
Galater
the
Epistle
to
the
Galatians
der
Brief
an
die
Epheser
the
Epistle
to
the
Ephesians
der
Brief
an
die
Philipper
the
Epistle
to
the
Philippians
der
Brief
an
die
Kolosser
the
Epistle
to
the
Colossians
der
Brief
an
die
Hebräer
the
Epistle
to
the
Hebrews
die
Briefe
an
Timotheus
;
die
Timotheusbriefe
the
Epistles
to
Timothy
die
Briefe
an
die
Römer
;
die
Römerbriefe
the
Epistles
to
the
Romans
die
Briefe
an
die
Korinther
;
die
Korintherbriefe
the
Epistles
to
the
Corinthians
die
Briefe
an
die
Thessalonicher
;
die
Thessalonicherbriefe
the
Epistles
to
the
Thessalonians
Birne
{f}
(
Frucht
)
[cook.]
pear
(fruit)
Birnen
{pl}
pears
Birnbaum
{m}
[bot.]
pear
tree
Birnbäume
{pl}
pear
trees
Birnbäume
{pl}
;
Birnen
{pl}
(
Pyrus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pear
trees
;
pears
(botanical
genus
)
Gartenbirnbaum
{m}
;
Gartenbirne
{f}
;
Kulturbirnbaum
{m}
;
Kulturbirne
{f}
(
Pyrus
communis
subsp
.
domestica
)
common
pear
tree
;
common
pear
;
domestic
pear
tree
;
domestic
pear
;
cultivated
European
pear
tree
;
European
pear
Wilder
Birnbaum
{m}
;
Wilde
Birne
{f}
;
Wildbirne
{f}
;
Holzbirne
{f}
(
Pyrus
communis
subsp
.
pyraster
/
Pyrus
pyraster
)
European
wild
pear
;
wild
pear
Schneebirnbaum
{m}
;
Schneebirne
{f}
;
Lederbirne
{f}
(
Pyrus
nivalis
)
snow
pear
;
Alpine
pear
Blütenblatt
{n}
[bot.]
petal
Blütenblätter
{pl}
petals
mit
Blütenblättern
petalous
;
petaled
;
petalled
ohne
Blütenblätter
apetalous
;
petalless
Crateva-Kaperngewächse
{pl}
(
Crateva
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
crateva
capers
(botanical
genus
)
Tempelbaum
{m}
(
Crateva
religiosa
)
temple
plant
;
sacred
garlic
pear
Ebereschen
{pl}
;
Vogelbeerbäume
{pl}
;
Elsbeerbäume
{pl}
;
Mehlbeerbäume
{pl}
(
Sorbus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
mountain-ashes
;
rowanberry
trees
;
rowan
trees
;
whitebeam
trees
(botanical
genus
)
Els-Vogelbeerbaum
{m}
;
Elsbeere
{f}
;
Elsebeere
{f}
;
Adlersbeere
{f}
;
Adlitzbeere
{f}
;
Alzbeere
{f}
;
Arisbeere
{f}
;
Arlesbeere
{f}
;
Atlasbeerbaum
{m}
;
Atlasbeere
{f}
;
Wilder
Sperberbaum
{m}
;
Schweizer
Birnbaum
{m}
(
Sorbus
torminalis
)
wild
service
tree
;
service
tree
;
chequer
tree
;
checker
tree
;
griping
tree
Gemeine
Eberesche
{f}
;
Gewöhnliche
Eberesche
{f}
;
Gemeiner
Vogelbeerbaum
{m}
;
Gemeine
Vogelbeere
{f}
;
Gewöhnliche
Vogelbeere
{f}
;
Drosselbeere
{f}
;
Quitsche
{f}
(
Sorbus
aucuparia
)
European
mountain-ash
;
common
rowan
tree
;
common
rowan
Gewöhnlicher
Mehlbeerbaum
{m}
;
Echter
Mehlbeerbaum
{m}
;
Echte
Mehlbeere
{f}
(
Sorbus
aria
)
common
whitebeam
tree
;
common
whitebeam
Sperbelbaum
{m}
;
Spierapfel
{m}
;
Spierling
{m}
;
Speierling
{m}
;
Sporapfel
{m}
(
Sorbus
domestica
)
service
tree
;
sorb
tree
;
sorb
apple
;
sorb
;
whitty
pear
Zwergmehlbeerbaum
{m}
;
Zwergmehlbeere
{f}
;
Zwergmispel
{f}
;
Bergmehlbeerbaum
{m}
;
Bergmehlbeere
{f}
;
Alpenmehlbeere
{f}
(
Sorbus
chamaemespilus
)
dwarf
whitebeam
;
false
medlar
Heiliger
{m}
;
Heilige
{f}
[relig.]
saint
;
hallow
[obs.]
Heiligen
{pl}
saints
;
hallows
Pestheiliger
{m}
plague
saint
wie
ein
Heiliger
;
heiligengleich
;
mit
Heiligenschein
[iron.]
saintlike
Sankt
Peter
/St
.
Peter/
;
der
Heilige
Petrus
/der
hl
.
Petrus/
Saint
Peter
/St
Peter/
[Br.]
/St
.
Peter/
[Am.]
Iphiclidesfalter
{pl}
(
Iphiclides
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
iphiclides
butterflies
(zoological
genus
)
Segelfalter
{m}
(
Iphiclides
podalirius
)
sail
swallowtail
;
pear-tree
swallowtail
;
scarce
swallowtail
[Br.]
Kaktusfeige
{f}
;
Indische
Feige
{f}
;
Stachelbirne
{f}
[bot.]
Indian
fig
;
prickly
pear
Kaktusfeigen
{pl}
;
Indische
Feigen
{pl}
;
Stachelbirnen
{pl}
Indian
figs
;
prickly
pears
Kern
{m}
(
einer
Kernfrucht
)
pip
[Br.]
;
seed
[Am.]
(of a
pip
fruit
)
Kerne
{pl}
pips
;
seeds
;
pits
Birnenkern
{m}
pear
pip
;
pear
seed
Gurkenkern
{m}
cucumber
pip
;
cucumber
seed
Melonenkern
{m}
melon
pip
;
melon
seed
Orangenkern
{m}
orange
pip
;
orange
seed
Klingelknopf
{m}
;
Klingeltaster
{m}
bell
push-button
;
bell
push
;
bell
button
Klingelknöpfe
{pl}
;
Klingeltaster
{pl}
bell
push-buttons
;
bell
pushes
;
bell
buttons
Klingelknopf
in
Birnenform
pear
push
Marsdeniapflanzen
{pl}
(
Marsdenia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
marsdenia
plants
(botanical
genus
)
Kondurangostrauch
{m}
;
Geierpflanze
{f}
(
Marsdenia
cundurango
)
condor
vine
;
Eagle
vine
;
condurango
plant
Buschbanane
{f}
(
Marsdenia
australis
)
bush
banana
;
green
vine
;
silky
pear
Mentzelien
{pl}
(
Mentzelia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
blazing
stars
;
stickleafs
(botanical
genus
)
Zehnblättrige
Mentzelie
{f}
;
Abendstern
{m}
(
Mentzelia
decapetala
)
ten-petal
blazingstar
;
ten-petal
mentzelia
Glattstängelige
Mentzelie
{f}
(
Mentzelia
laevicaulis
)
smoothstem
blazing
star
;
giant
blazing
star
Lindley-Mentzelie
{f}
(
Mentzelia
lindleyi
)
Lindley's
blazingstar
;
evening
star
im
Mittelpunkt
(
Person
,
Sache
);
im
Vordergrund
(
Sache
)
{adv}
front
and
centre
[Br.]
;
front
and
center
[Am.]
im
Mittelpunkt
stehen
;
im
Vordergrund
stehen
to
be
front
and
centre
etw
.
in
den
Mittelpunkt
stellen
;
in
den
Vordergrund
rücken
to
put
sth
.
front
and
centre
;
to
bring
sth
.
front
and
centre
bei
etw
.
an
vorderster
Stelle
stehen
to
be
front
and
centre
in
sth
.
Peter
,
komm
vor
/
tritt
vor
! (
für
eine
Übung
,
Präsentation
,
Belehrung
usw
.)
Peter
,
front
and
centre
!
Mus
{n}
;
Püree
{m}
[cook.]
puree
;
purée
;
mash
(
grobes
)
Apfelmus
{n}
(
als
Beilage
)
apple
sauce
;
applesauce
[Am.]
Apfelmus
{n}
apple
puree
;
apple
purée
Bananenmus
{n}
banana
puree
;
banana
purée
Beerenmus
{n}
berry
puree
;
berry
purée
Birnenmus
{n}
pear
puree
;
pear
purée
Pfirsichmus
{n}
peach
puree
;
peach
purée
Obstbrand
{m}
;
Obstwasser
{n}
;
Obstler
{m}
;
Obstgeist
{m}
[cook.]
fruit
brandy
;
fruit
spirit
Apfelbrand
{m}
;
Apfelschnaps
{m}
;
Apfelwasser
{n}
apple
brandy
;
apple
schnaps
;
applejack
Aprikosenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenbrand
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenschnaps
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenschnaps
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aprikosenwasser
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenwasser
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
apricot
brandy
;
apricot
schnaps
Birnenbrand
{m}
;
Birnenschnaps
{m}
;
Birnenwasser
{n}
pear
brandy
;
pear
schnaps
Hagebuttenbrand
{m}
;
Hagebuttenschnaps
{m}
;
Hagebuttenwasser
{n}
rosehip
brandy
;
rosehip
schnaps
Holunderbrand
{m}
;
Hollerbrand
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderbrand
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Holunderschnaps
{m}
;
Hollerschnaps
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Holderschnaps
{m}
[BW] [Westös.]
[Schw.]
;
Fliederschnaps
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Holunderwasser
{n}
elder
brandy
;
elder
schnaps
Johannisbeerbrand
{m}
;
Ribiselbrand
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerschnaps
{m}
;
Ribiselschnaps
{m}
[Ös.]
;
Johannisbeerwasser
{n}
;
Ribiselwasser
{n}
[Ös.]
currant
brandy
;
currant
schnaps
Kirschbrand
{m}
;
Kirschschnaps
{m}
;
Kirschwasser
{n}
;
Kirsch
{m}
cherry
schnaps
;
cherry
spirit
[rare]
Quittenbrand
{m}
;
Quittenwasser
{n}
;
Quittenschnaps
{m}
quince
brandy
;
quince
schnaps
Pfirsichbrand
{m}
;
Pfirsichwasser
{n}
;
Pfirsichschnaps
{m}
peach
brandy
;
peach
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
plum
brandy
;
plum
schnaps
Pflaumenbrand
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenbrand
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenbrand
{m}
[Norddt.];
Quetschenbrand
{m}
[Süddt.];
Zwetschkenbrand
{m}
[Ös.]
plum
brandy
;
plum
schnaps
Schlehenbrand
{m}
;
Schlehenschnaps
{m}
;
Schlehenwasser
{n}
sloe
brandy
;
sloe
schnaps
Traubenbrand
{m}
;
Traubenschnaps
{m}
;
Traubenwasser
{n}
grape
brandy
;
grape
schnaps
Vogelbeerbrand
{m}
;
Vogelbeerschnaps
{m}
;
Vogelbeerwasser
{n}
rowanberry
brandy
;
rowanberry
schnaps
Persea-Bäume
{pl}
(
Persea
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
persea
trees
(botanical
genus
)
Avocadobirne
{f}
;
Avocado
{f}
(
Persea
americana/gratissima
)
alligator
pear
;
avocado
Kanarischer
Mahagonibaum
{m}
(
Persea
indica
)
Canary
avocado
tree
der
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
the
buck
[fig.]
(unwanted
responsibility
)
den
Schwarzen
Peter
weitergeben/weiterreichen
;
die
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
jdm
.
den
Schwarzen
Peter
zuschieben/zuspielen
to
pass
the
buck
to
sb
.
den
Schwarzen
Peter
(
zugespielt
)
bekommen
to
get
the
buck
passed
Die
Verantwortung
bleibt
eindeutig
am
Chef
hängen
.
The
buck
stops
firmly
with
the
boss
.
Schieb
es
nicht
auf
andere
!;
Schieb
anderen
nicht
die
Schuld
in
die
Schuhe
!
Don't
pass
the
buck
!
Ich
bin
der
Innenrevisor
,
und
es
stimmt
,
letztendlich
bin
ich
verantwortlich
.
I
am
the
compliance
officer
,
and
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
end
.
Schuldzuweisung
{f}
recrimination
gegenseitige
Schuldzuweisungen
{pl}
;
Schwarzer-Peter-Spiel
{n}
(mutual)
recriminations
;
the
blame
game
Es
ist
Zeit
,
mit
den
gegenseitigen
Schuldzuweisungen
aufzuhören
.
It
is
time
to
end
the
blame
game
.
Signalflagge
{f}
signal
flag
Signalflaggen
{pl}
signal
flags
Blauer
Peter
(
Signalflagge
für
auslaufendes
Schiff
)
{m}
[naut.]
Blue
Peter
(maritime
signal
flag
meaning
'outward
bound'
)
Verstreuen
{n}
;
Streuen
{n}
(
von
etw
.)
scattering
(of
sth
.)
Verstreuen
der
Asche
auf
See/auf
dem
Meer
scattering
of
the
ashes
at
sea
Verstreuen
des
Samens
auf
dem
Pflanzenbeet
scattering
of
the
seed
over
the
planting
bed
Streuen
von
Blumen
petal
scattering
und
die
anderen
;
und
Co
.
[ugs.]
and
the
rest
of
them
;
and
co
.
[coll.]
Ein
Dankeschön
an
Theresa
,
Peter
und
die
anderen
für
die
Organisation
der
Veranstaltung
.
Thanks
to
Theresa
,
Peter
and
co
.
for
organizing
the
event
.
auslaufen
;
langsam
zu
Ende
gehen
;
versiegen
;
versickern
;
im
Sande
verlaufen
;
versanden
[übtr.]
{vi}
to
peter
out
auslaufend
;
langsam
zu
Ende
gehend
;
versiegend
;
versickernd
;
im
Sande
verlaufend
;
versandend
petering
out
ausgelaufen
;
langsam
zu
Ende
gegangen
;
versiegt
;
versickert
;
im
Sande
verlaufen
;
versandet
petered
out
läuft
aus
;
geht
langsam
zu
Ende
;
versiegt
;
versickert
;
verläuft
im
Sande
;
versandet
peters
out
lief
aus
;
ging
langsam
zu
Ende
;
versiegte
;
versickerte
;
verlief
im
Sande
;
versandete
petered
out
Das
Geld
geht
langsam
aus
.
Money
peters
out
.
etw
.
auszupfen
{vt}
(
von
etw
.) (
Haar
,
Feder
,
Blumenblatt
usw
.)
to
pluck
sth
. (off/from
sth
.) (hair,
feather
,
petal
etc
.)
auszupfend
plucking
ausgezupft
plucked
dessen
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
which
(thing)
Peter
,
dessen
Internetkolumne
ich
regelmäßig
lese
Peter
whose
blog
I
regularly
read
die
Häuser
,
deren
Türen
braun
gestrichen
sind
the
houses
whose
doors
are
painted
brown
150
Fahrgäste
,
von
denen
80
ertranken
150
passengers
,
of
who
(m)
80
drowned
das
dritte
von
drei
aufeinanderfolgenden
Büchern
,
von
denen
mir
das
erste
sehr
gut
gefallen
hat
the
third
in
a
sequence
of
three
books
,
the
first
of
which
I
really
enjoyed
Er
hatte
drei
Geliebte
,
von
denen
keine
von
den
anderen
wusste
.
He
had
three
lovers
,
none
of
whom
knew
about
the
others
.
Die
Forscher
arbeiten
mit
monogamen
Paaren
,
bei
denen
einer
mit
dem
Virus
infiziert
ist
.
The
researchers
are
working
with
monogamous
couples
,
one
of
whom
is
infected
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
kamen
etwa
30
Leute
,
von
denen
ich
einige
kannte
,
viele
aber
nicht
.
The
funeral
was
attended
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
many
I
did
not
.
passende
Person
{f}
;
passende
Sache
{f}
(
zu
jdm
./etw.);
zusammenpassende
Personen/Sachen
{pl}
match
(for
sb
./sth.)
Er
würde
gut
zu
ihr
passen
,
denn
sie
haben
dieselben
Interessen
.
He
would
be
a
good
match
for
her
because
they
share
the
same
interests
.
Das
passt
ausgezeichnet
zu
deinem
grünen
Rock
.
That's
a
perfect
match
for
your
green
skirt
.
Ich
brauche
eine
Farbe
in
diesem
Gelbton
.
I
need
a
match
for
this
yellow
paint
.
Die
Vorhänge
und
der
Teppich
passen
gut
zusammen
.
The
curtains
and
carpet
are
a
nice/good
match
(for
each
other
).
Sarah
und
Peter
geben
ein
gutes
Paar/Gespann
ab
.
Sarah
and
Peter
make
a
good
match
.
Sie
sind
ein
Traumpaar
.
They
are
a
match
made
in
heaven
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Petar":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner