DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

55 ähnliche Ergebnisse für Petar
Tipp: Mustersuche: Wort*

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Peta..., Schwarzer-Peter-Spiel, Aeta, Altar, Altar-Antependium, BO-PET-Folie, Bear-Tranche, Beta, Beta-Absorption, Beta-Adrenozeptor, Beta-Diversität, Beta-Faltblatt, Beta-Strahlung, Beta-Version, Chaco-Pekari, ETA, Elektron-Defektelektron-Paar, Elektronloch-Paar, Eta, Etat, Feta
Ähnliche Wörter:
Peter, pear, pear-shaped, peta, petal, petard, peter

Sprengkörper {m}; Sprenggefäß {n}; Petarde {f} [mil.] [hist.] petard

Sprengkörper {pl}; Sprenggefäße {pl} petards

sich in seiner eigenen Schlinge fangen to be hoist with one's own petard [fig.]

Der Schuss ging für sie nach hinten los. She was hoist by her own petard.

Avocado {f}; Abacatebirne {f} [cook.] [bot.] avocado; avocado pear

Birnsauger {m} (Psylla pyri) [bot.] pear louse

Glöckchen (Fee in "Peter Pan") Tinker Bell; Tinkerbell (fairy in 'Peter Pan')

Hagebuttenbirne {f}; Bollweilerbirne {f} (Sorbopyrus auricularis) (Kreuzung zwischen Holzbirne und Mehlbeere) [bot.] Bollwyller pear (cross between common pear and common whitebeam)

Johannes {m}; Jonny {m}; sein bestes Stück {n} ([euphem.] für Penis) [ugs.] peter; johnson; John Thomas [Br.] ([euphem.] for penis) [coll.]

Liebesfuß {m} (Blasinstrument) [mus.] pear-shaped bell (wind instrument)

ein Loch mit dem anderen zustopfen {vt} [übtr.] to rob Peter to pay Paul [fig.]

Orangeschnitt {m} (Isolierung) [mach.] orange peel construction; petal leaf construction

Peta... (P; Vorsilbe für Maßeinheiten) peta

Peter Pan Peter Pan figure

Petersdom {m} (in Rom) St. Peter's Basilica (in Rome)

Alte Peterskirche {f} (Leipzig) Old St. Peter's Church (Leipzig)

Petrus {m} (Apostel) [relig.] Peter (apostle) [anhören]

St.-Petersfisch {m} [zool.] St. Peter's fish

birnenförmig {adj} pear-shaped

Er wird einfach nicht erwachsen. He is a real Peter Pan.

Petersplatz {m} (ital. Piazza San Pietro - Platz vor dem Petersdom in Rom) [geogr.] St. Peter's Square (plaza in front of St. Peter's Basilica in Rome)

Afrikanische Binsenralle {f}; Afrikanisches Binsenhuhn {n}; Tüpfelbinsenralle {f} (Podica senegalensis) [ornith.] African finfoot; Peter's finfoot

Wetartaube {f} [ornith.] wetar ground dove

Tropfenastrild {m} [ornith.] Peter's twin-spot

"Peter und der Wolf" (von Prokofjew / Werktitel) [mus.] 'Peter and the Wolf' (by Prokofiev / work title)

"Peter Schlemihls wundersame Geschichte" (von Chamisso / Werktitel) [lit.] 'The strange Story of Peter Schlemihl' (by Chamisso / work title)

die Apostelbriefe {pl} [relig.] the Epistles

die Briefe des Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas the Epistles of Peter/Paul/James/John/Jude

der Brief an Titus the Epistle to Titus

der Brief an Philemon the Epistle to the Philemon

der Brief an die Galater the Epistle to the Galatians

der Brief an die Epheser the Epistle to the Ephesians

der Brief an die Philipper the Epistle to the Philippians

der Brief an die Kolosser the Epistle to the Colossians

der Brief an die Hebräer the Epistle to the Hebrews

die Briefe an Timotheus; die Timotheusbriefe the Epistles to Timothy

die Briefe an die Römer; die Römerbriefe the Epistles to the Romans

die Briefe an die Korinther; die Korintherbriefe the Epistles to the Corinthians

die Briefe an die Thessalonicher; die Thessalonicherbriefe the Epistles to the Thessalonians

Birne {f} (Frucht) [cook.] [anhören] pear (fruit) [anhören]

Birnen {pl} pears

Birnbaum {m} [bot.] pear tree

Birnbäume {pl} pear trees

Birnbäume {pl}; Birnen {pl} (Pyrus) (botanische Gattung) [bot.] pear trees; pears (botanical genus)

Gartenbirnbaum {m}; Gartenbirne {f}; Kulturbirnbaum {m}; Kulturbirne {f} (Pyrus communis subsp. domestica) common pear tree; common pear; domestic pear tree; domestic pear; cultivated European pear tree; European pear

Wilder Birnbaum {m}; Wilde Birne {f}; Wildbirne {f}; Holzbirne {f} (Pyrus communis subsp. pyraster / Pyrus pyraster) European wild pear; wild pear

Schneebirnbaum {m}; Schneebirne {f}; Lederbirne {f} (Pyrus nivalis) snow pear; Alpine pear

Blütenblatt {n} [bot.] petal [anhören]

Blütenblätter {pl} petals

mit Blütenblättern petalous; petaled; petalled

ohne Blütenblätter apetalous; petalless

Crateva-Kaperngewächse {pl} (Crateva) (botanische Gattung) [bot.] crateva capers (botanical genus)

Tempelbaum {m} (Crateva religiosa) temple plant; sacred garlic pear

Ebereschen {pl}; Vogelbeerbäume {pl}; Elsbeerbäume {pl}; Mehlbeerbäume {pl} (Sorbus) (botanische Gattung) [bot.] mountain-ashes; rowanberry trees; rowan trees; whitebeam trees (botanical genus)

Els-Vogelbeerbaum {m}; Elsbeere {f}; Elsebeere {f}; Adlersbeere {f}; Adlitzbeere {f}; Alzbeere {f}; Arisbeere {f}; Arlesbeere {f}; Atlasbeerbaum {m}; Atlasbeere {f}; Wilder Sperberbaum {m}; Schweizer Birnbaum {m} (Sorbus torminalis) wild service tree; service tree; chequer tree; checker tree; griping tree

Gemeine Eberesche {f}; Gewöhnliche Eberesche {f}; Gemeiner Vogelbeerbaum {m}; Gemeine Vogelbeere {f}; Gewöhnliche Vogelbeere {f}; Drosselbeere {f}; Quitsche {f} (Sorbus aucuparia) European mountain-ash; common rowan tree; common rowan

Gewöhnlicher Mehlbeerbaum {m}; Echter Mehlbeerbaum {m}; Echte Mehlbeere {f} (Sorbus aria) common whitebeam tree; common whitebeam

Sperbelbaum {m}; Spierapfel {m}; Spierling {m}; Speierling {m}; Sporapfel {m} (Sorbus domestica) service tree; sorb tree; sorb apple; sorb; whitty pear

Zwergmehlbeerbaum {m}; Zwergmehlbeere {f}; Zwergmispel {f}; Bergmehlbeerbaum {m}; Bergmehlbeere {f}; Alpenmehlbeere {f} (Sorbus chamaemespilus) dwarf whitebeam; false medlar

Heiliger {m}; Heilige {f} [relig.] saint; hallow [obs.] [anhören] [anhören]

Heiligen {pl} saints; hallows

Pestheiliger {m} plague saint

wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] saintlike

Sankt Peter /St. Peter/; der Heilige Petrus /der hl. Petrus/ Saint Peter /St Peter/ [Br.] /St. Peter/ [Am.]

Iphiclidesfalter {pl} (Iphiclides) (zoologische Gattung) [zool.] iphiclides butterflies (zoological genus)

Segelfalter {m} (Iphiclides podalirius) sail swallowtail; pear-tree swallowtail; scarce swallowtail [Br.]

Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] Indian fig; prickly pear

Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} Indian figs; prickly pears

Kern {m} (einer Kernfrucht) [anhören] pip [Br.]; seed [Am.] (of a pip fruit)

Kerne {pl} pips; seeds; pits [anhören]

Birnenkern {m} pear pip; pear seed

Gurkenkern {m} cucumber pip; cucumber seed

Melonenkern {m} melon pip; melon seed

Orangenkern {m} orange pip; orange seed

Klingelknopf {m}; Klingeltaster {m} bell push-button; bell push; bell button

Klingelknöpfe {pl}; Klingeltaster {pl} bell push-buttons; bell pushes; bell buttons

Klingelknopf in Birnenform pear push

Marsdeniapflanzen {pl} (Marsdenia) (botanische Gattung) [bot.] marsdenia plants (botanical genus)

Kondurangostrauch {m}; Geierpflanze {f} (Marsdenia cundurango) condor vine; Eagle vine; condurango plant

Buschbanane {f} (Marsdenia australis) bush banana; green vine; silky pear

Mentzelien {pl} (Mentzelia) (botanische Gattung) [bot.] blazing stars; stickleafs (botanical genus)

Zehnblättrige Mentzelie {f}; Abendstern {m} (Mentzelia decapetala) ten-petal blazingstar; ten-petal mentzelia

Glattstängelige Mentzelie {f} (Mentzelia laevicaulis) smoothstem blazing star; giant blazing star

Lindley-Mentzelie {f} (Mentzelia lindleyi) Lindley's blazingstar; evening star

im Mittelpunkt (Person, Sache); im Vordergrund (Sache) {adv} front and centre [Br.]; front and center [Am.]

im Mittelpunkt stehen; im Vordergrund stehen to be front and centre

etw. in den Mittelpunkt stellen; in den Vordergrund rücken to put sth. front and centre; to bring sth. front and centre

bei etw. an vorderster Stelle stehen to be front and centre in sth.

Peter, komm vor / tritt vor! (für eine Übung, Präsentation, Belehrung usw.) Peter, front and centre!

Mus {n}; Püree {m} [cook.] puree; purée; mash [anhören]

(grobes) Apfelmus {n} (als Beilage) apple sauce; applesauce [Am.] [anhören]

Apfelmus {n} apple puree; apple purée

Bananenmus {n} banana puree; banana purée

Beerenmus {n} berry puree; berry purée

Birnenmus {n} pear puree; pear purée

Pfirsichmus {n} peach puree; peach purée

Obstbrand {m}; Obstwasser {n}; Obstler {m}; Obstgeist {m} [cook.] fruit brandy; fruit spirit

Apfelbrand {m}; Apfelschnaps {m}; Apfelwasser {n} apple brandy; apple schnaps; applejack

Aprikosenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenbrand {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenschnaps {m} [Dt.] [Schw.]; Marillenschnaps {m} [Bayr.] [Ös.]; Aprikosenwasser {n} [Dt.] [Schw.]; Marillenwasser {n} [Bayr.] [Ös.] apricot brandy; apricot schnaps

Birnenbrand {m}; Birnenschnaps {m}; Birnenwasser {n} pear brandy; pear schnaps

Hagebuttenbrand {m}; Hagebuttenschnaps {m}; Hagebuttenwasser {n} rosehip brandy; rosehip schnaps

Holunderbrand {m}; Hollerbrand {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderbrand {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Holunderschnaps {m}; Hollerschnaps {m} [Süddt.] [Ös.]; Holderschnaps {m} [BW] [Westös.] [Schw.]; Fliederschnaps {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Holunderwasser {n} elder brandy; elder schnaps

Johannisbeerbrand {m}; Ribiselbrand {m} [Ös.]; Johannisbeerschnaps {m}; Ribiselschnaps {m} [Ös.]; Johannisbeerwasser {n}; Ribiselwasser {n} [Ös.] currant brandy; currant schnaps

Kirschbrand {m}; Kirschschnaps {m}; Kirschwasser {n}; Kirsch {m} cherry schnaps; cherry spirit [rare]

Quittenbrand {m}; Quittenwasser {n}; Quittenschnaps {m} quince brandy; quince schnaps

Pfirsichbrand {m}; Pfirsichwasser {n}; Pfirsichschnaps {m} peach brandy; peach schnaps

Pflaumenbrand {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbrand {m} [Norddt.]; Quetschenbrand {m} [Süddt.]; Zwetschkenbrand {m} plum brandy; plum schnaps

Pflaumenbrand {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenbrand {m} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenbrand {m} [Norddt.]; Quetschenbrand {m} [Süddt.]; Zwetschkenbrand {m} [Ös.] plum brandy; plum schnaps

Schlehenbrand {m}; Schlehenschnaps {m}; Schlehenwasser {n} sloe brandy; sloe schnaps

Traubenbrand {m}; Traubenschnaps {m}; Traubenwasser {n} grape brandy; grape schnaps

Vogelbeerbrand {m}; Vogelbeerschnaps {m}; Vogelbeerwasser {n} rowanberry brandy; rowanberry schnaps

Persea-Bäume {pl} (Persea) (botanische Gattung) [bot.] persea trees (botanical genus)

Avocadobirne {f}; Avocado {f} (Persea americana/gratissima) alligator pear; avocado

Kanarischer Mahagonibaum {m} (Persea indica) Canary avocado tree

der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) the buck [fig.] (unwanted responsibility)

den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben to pass the buck

jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen to pass the buck to sb.

den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen to get the buck passed

Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. The buck stops firmly with the boss.

Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! Don't pass the buck!

Ich bin der Innenrevisor, und es stimmt, letztendlich bin ich verantwortlich. I am the compliance officer, and you're right, the buck stops here / stops with me in the end.

Schuldzuweisung {f} recrimination

gegenseitige Schuldzuweisungen {pl}; Schwarzer-Peter-Spiel {n} (mutual) recriminations; the blame game

Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. It is time to end the blame game.

Signalflagge {f} signal flag

Signalflaggen {pl} signal flags

Blauer Peter (Signalflagge für auslaufendes Schiff) {m} [naut.] Blue Peter (maritime signal flag meaning 'outward bound')

Verstreuen {n}; Streuen {n} (von etw.) scattering (of sth.) [anhören]

Verstreuen der Asche auf See/auf dem Meer scattering of the ashes at sea

Verstreuen des Samens auf dem Pflanzenbeet scattering of the seed over the planting bed

Streuen von Blumen petal scattering

und die anderen; und Co. [ugs.] and the rest of them; and co. [coll.]

Ein Dankeschön an Theresa, Peter und die anderen für die Organisation der Veranstaltung. Thanks to Theresa, Peter and co. for organizing the event.

auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen; versanden [übtr.] {vi} [anhören] to peter out [anhören]

auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend; versandend petering out

ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen; versandet petered out

läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande; versandet peters out

lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande; versandete petered out

Das Geld geht langsam aus. Money peters out.

etw. auszupfen {vt} (von etw.) (Haar, Feder, Blumenblatt usw.) to pluck sth. (off/from sth.) (hair, feather, petal etc.)

auszupfend plucking

ausgezupft plucked

dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] [anhören] [anhören] whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) [anhören]

Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese Peter whose blog I regularly read

die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind the houses whose doors are painted brown

150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken 150 passengers, of who(m) 80 drowned

das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed

Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. He had three lovers, none of whom knew about the others.

Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus.

Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not.

passende Person {f}; passende Sache {f} (zu jdm./etw.); zusammenpassende Personen/Sachen {pl} match (for sb./sth.) [anhören]

Er würde gut zu ihr passen, denn sie haben dieselben Interessen. He would be a good match for her because they share the same interests.

Das passt ausgezeichnet zu deinem grünen Rock. That's a perfect match for your green skirt.

Ich brauche eine Farbe in diesem Gelbton. I need a match for this yellow paint.

Die Vorhänge und der Teppich passen gut zusammen. The curtains and carpet are a nice/good match (for each other).

Sarah und Peter geben ein gutes Paar/Gespann ab. Sarah and Peter make a good match.

Sie sind ein Traumpaar. They are a match made in heaven.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner