DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

49 Ergebnisse für Text)
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

Interpretation {f} (eines literarischen Textes) [lit.] explication (of a literary text)

Klartext {m}; Klarschrift {f} (unverschlüsselter Text) [comp.] plain text; clear text; uncoded text; plain writing

Lesbarkeit {f}; Lesefreundlichkeit {f} (eines Textes) [ling.] readability (of a text)

am angegebenen Ort; am angeführten Ort /a. a. O./ (in einem Text) in the place quoted; in the passage quoted; loco citato /loc. cit./ (in a text)

Passus {m} (Teilbestimmung in einem Regelungstext) [jur.] passage (part-provision in a regulating text) [anhören]

Schwärzung {f}; Schwärzen {n}; Unkenntlichmachen {n} (von Textpassagen) blacking out; redaction (of passages in a text)

Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) tantra

Textnachweis ab: 1.10.2017 (Gesetzestext) [jur.] Wording as from [Br.] / as of [Am.] 1.10.2017 (of a legislative text)

in Versen stehen; ein Versmaß aufweisen {vi} (Text) [ling.] to scan (text) [anhören]

Zentrierung {f}; mittige Anordnung {f} (von Text) [comp.] [print] centring [Br.]; centreing [Br.]; centering [Am.] (of text)

im angegebenen Werk; im angeführten Werk; im oben zitierten Werk; ebenda /ebd./; ebendaselbst [Schw.]; ibidem /ib./ /ibd./ /ibid/; opere citato /op. cit./ {adv} (Verweis in einem Text) in the work quoted; ibidem /ib./ /ibd./ /ibid/; opere citato /op. cit./ (reference in a text)

kurzgefasst; kurz gehalten; kurz umrissen; prägnant; knapp; gedrängt {adj} (Äußerung, Text) [anhören] concise; succinct; compendious [formal] (of a statement or text) [anhören] [anhören]

etw. in die vorherige Zeile setzen {vt} (Text) [print] to take backsth. (text)

Marginalien {pl} (Bemerkungen am Rand eines Text) marginalia [only plural]

etw. aufpeppen {vt} (z. B. einen Text) [ugs.] to leaven sth. (e.g. a text) [fig.]

etw. kurzfassen; etw. straffen {vt} to condense sth. (e.g. text)

Arbeitsprobe {f} (Text) writing sample

etw. mit etw. spicken {vt} (zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text verwenden) to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text)

Modewort-Quotient (Anzahl von "In-Wörtern" in Text) buzzword quotient /BWQ/

Anhang {m} /Anh./ (vom Haupttext getrennter Abschnitt am Ende eines Druckwerks) [print] appendix /app./; annex [Br.]; annexure [rare] [South Africa] (section at the end of a printed publication, separated from the main text) [anhören]

Anhänge {pl} appendices; appendixes

als Anhang zu einer Publikation in an appendix to a publication

Anhang {m}; Anlage {f} (mit einem Nachrichtentext mitgesendete Datei) [comp.] [anhören] [anhören] attachment /attm./ (computer file appended to a message text)

Anhänge {pl}; Anlagen {pl} [anhören] attachments

E-Mail-Anhang {m} e-mail attachement

Diese E-Mail hat zwei Dateianhänge. This e-mail has two file attachments.

(optisches/geistiges) Bild {n} (im Gegensatz zu Sprache und Text) [anhören] image [anhören]

Bilder {pl} [anhören] images [anhören]

Wunderbild {n} miraculous image

Im Traum spricht die Psyche in Bildern. In the dream, the psyche speaks in images.

Einrückung {f}; Einzug {m} (Text) [print] [anhören] indentation; indention; indent [anhören] [anhören]

Absatzeinzug {m} paragraph indent

Fundstelle {f}; Auftreten {n}; Vorkommen {n} eines Wortes (im Text) [ling.] incidence of a word (in the text)

zur nächsten Fundstelle der Phrase auf der Seite gehen to move to the next incidence of the phrase on the page

Initialbuchstabe {m}; Initiale {f}; Initial {n}; Unziale {f} (vergrößerter Anfangsbuchstabe als Kapitalanfang) [print] initial letter; initial [anhören]

historisierte Initiale (szenische Darstellung aus dem Text im Leerraum der Initiale) historiated initial (picture in the empty nucleus of the initial representing a scene from the text)

Kürzung {f} (eines Textes) abridgement; abridgment [Am.] (of a text)

Kürzungen {pl} abridgements; abridgments

ungekürzt without abridgement

Punkt {m} /Pkt./ (Inhaltselement in einer Diskussion/Liste/einem Sachtext) point /pt/ (item in a discussion, list, or topical text)

Punkte {pl} [anhören] points [anhören]

der wichtigste Punkt; der Hauptpunkt the main point; the key point

letzter Schliff; letzter Putz finishing touch

(einem Text) den letzten Schliff geben to put the finishing touches (to a text)

letzte Hand anlegen to give the finishing touches

Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran. Now I'm finally putting the finishing touches to it.

Schreiben {n} (Verfassen von Texten) writing (composing text) [anhören]

journalistisches Schreiben journalistic writing

literarisches Schreiben; Schriftstellerei {f} creative writing

wissenschaftliches Schreiben academic writing

Schrift {f} (längerer Text) [anhören] body of writing; writing; writ [archaic] [anhören]

Schriften {pl} bodies of writing; writings; writs

die heilige Schrift der Hindus the holy writ of the Hindus; the sacred writ of the Hindus

zersetzende Schriften subversive writings

Textstelle {f}; Stelle {f} (in einem Text) [anhören] place in a/the text; place [anhören]

Textstellen {pl}; Stellen {pl} places in a/the text; places [anhören]

die Stelle, wo man (zu lesen) aufgehört hat, markieren to keep your place in the book

Er nahm das Buch und schlug es an der Stelle auf, wo er zuletzt aufgehört hatte. He got the book and found his place.

Verfasser {m}; Schreiber {m} [oft pej.]; Autor {m}; Verfasserin {f}; Schreiberin {f}; Autorin {f} (eines Textes) [ling.] [anhören] writer; author; authoress (rare and slightly affected) (of a text) [anhören] [anhören]

Verfasser {pl}; Schreiber {pl}; Autoren {pl}; Verfasserinnen {pl}; Schreiberinnen {pl}; Autorinnen {pl} writers; authors; authoresses

der Artikelschreiber the writer of the article

der Verfasser des Briefes the writer of the letter; the author of the letter

der Autor der vorliegenden/gegenständlichen [Ös.] Arbeit/Abhandlung the present author

Zusammenfassung {f} (eines längeren Textes) [anhören] summary; summarization; summarisation [Br.]; summation [formal] (of a longer text) [anhören]

Zusammenfassungen {pl} summaries; summarizations; summarisations; summations

kurze Zusammenfassung brief summary; short summary; abstract [anhören]

Kurzfassung {f} (eines Berichts / einer Arbeit) executive summary (of a report / paper)

Zusammenfassend ist festzustellen/lässt sich sagen, dass ... In summary, ...

Zusatz {m} (zu etw.) (Ergänzung zu einem Text) [anhören] addition (to sth.) (supplement to a text) [anhören]

Zusätze {pl} additions

Zusatz zur Hausnummer addition to the house number

Zusätze im Bericht additions in the report

in etw. abgefasst sein; in etw. gehalten sein {v} (Text) to be couched in sth. [formal] (text)

Das Angebot war im Juristenjargon abgefasst. The offer was couched in legal jargon.

Das Schreiben ist sehr allgemein gehalten. The letter is couched in very vague terms.

Der Text ist in einfacher Sprache gehalten. The text is couched/written in simple language.

aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) [anhören] meaningful [anhören]

Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. Product claims should be simple and meaningful.

einrücken; einziehen {vt} (Text) [anhören] to indent (text) [anhören]

einrückend; einziehend indenting

eingerückt; eingezogen indented

exzerpieren {vt} to excerpt; to extract (text) [anhören] [anhören]

exzerpierend excerpting; extracting

exzerpiert excerpted; extracted

etw. herausstreichen (Text); etw. herausschneiden (Video) {vt} (aus etw.) to edit sth. out (of sth.)

herausstreichend; herausschneidend editing out

herausgestrichen; herausgeschnitten edited out

Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen. Write freely. You can always edit things out later.

Sie haben die Szene herausgeschnitten. They edited out the scene.

klar; eindeutig; verständlich (Text) [ling.] [anhören] [anhören] [anhören] clear; lucid; luculent [rare] (text) [anhören]

einen klaren und verständlichen Schreibstil haben to write in a clear and lucid style

knapp; knapp gehalten; karg; lapidar; sparsam {adj} (Äußerung, Text) [anhören] curt; crisp; terse (of a statement or text) [anhören]

eine knappe Pressemitteilung a terse press release

kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) [anhören] short (length, distance, amount of text) [anhören]

ein kurzer Rock a short skirt

der kürzeste Weg the shortest route

ein kurzer Roman a short novel

Das Lineal ist zu kurz. The ruler is too short.

kurz adj; Kurz... (Text) potted [Br.] [coll.] (of a text) [only before noun]

ein Kurzbericht über etw. a potted account of sth.

die Geschichte von etw. in Kurzfassung / in aller Kürze a potted history of sth.

lesbar; lesefreundlich {adj} (Text) [ling.] readable (text)

nicht lesbar nonreadable

obig; oben erwähnt; oben genannt; obgenannt; obenstehend; vorstehend; vorgenannt; vorbezeichnet; besagt {adj} above; above-mentioned; above-named; aforementioned; aforesaid; foregoing; preceding [anhören] [anhören] [anhören]

der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text) the aforementioned; the above-mentioned (in a text) [anhören]

der/die/das Erwähnte (in einem Gespräch) the aforementioned (in a conversation)

nach obigen Berechnungen on the basis of the above calculation

texten {vt} to write (a text); to write one's own text; to write the lyrics [anhören]

textend writing; writing one's own text; writing the lyrics [anhören]

getextet written; written one's own text; written the lyrics [anhören]

(Text) umschreiben {vt} to rewrite (text) {rewrote; rewritten}

umschreibend rewriting

umgeschrieben rewritten

schreibt um rewrites

schrieb um rewrote

ungekürzt; unzensiert {adj} (Text) unexpurgated (text)

eine ungekürzte Ausgabe an unexpurgated edition

rot markiert (Text) highlighted in red; marked red

Änderungen sind rot markiert. Changes are highlighted in red.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner