Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
49 Ergebnisse für Text)
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Interpretation
{f}
(
eines
literarischen
Textes
)
[lit.]
explication
(of a
literary
text
)
Klartext
{m}
;
Klarschrift
{f}
(
unverschlüsselter
Text
)
[comp.]
plain
text
;
clear
text
;
uncoded
text
;
plain
writing
Lesbarkeit
{f}
;
Lesefreundlichkeit
{f}
(
eines
Textes
)
[ling.]
readability
(of a
text
)
am
angegebenen
Ort
;
am
angeführten
Ort
/a
. a. O./ (
in
einem
Text
)
in
the
place
quoted
;
in
the
passage
quoted
;
loco
citato
/loc
.
cit
./ (in a
text
)
Passus
{m}
(
Teilbestimmung
in
einem
Regelungstext
)
[jur.]
passage
(part-provision
in
a
regulating
text
)
Schwärzung
{f}
;
Schwärzen
{n}
;
Unkenntlichmachen
{n}
(
von
Textpassagen
)
blacking
out
;
redaction
(of
passages
in
a
text
)
Tantra
{n}
[relig.]
(
hinduistischer
Text
)
tantra
Textnachweis
ab:
1.10.2017 (
Gesetzestext
)
[jur.]
Wording
as
from
[Br.]
/
as
of
[Am.]
1.10.2017 (of a
legislative
text
)
in
Versen
stehen
;
ein
Versmaß
aufweisen
{vi}
(
Text
)
[ling.]
to
scan
(text)
Zentrierung
{f}
;
mittige
Anordnung
{f}
(
von
Text
)
[comp.]
[print]
centring
[Br.]
;
centreing
[Br.]
;
centering
[Am.]
(of
text
)
im
angegebenen
Werk
;
im
angeführten
Werk
;
im
oben
zitierten
Werk
;
ebenda
/ebd
./;
ebendaselbst
[Schw.]
;
ibidem
/ib
./
/ibd
./
/ibid/
;
opere
citato
/op
.
cit
./
{adv}
(
Verweis
in
einem
Text
)
in
the
work
quoted
;
ibidem
/ib
./
/ibd
./
/ibid/
;
opere
citato
/op
.
cit
./ (reference
in
a
text
)
kurzgefasst
;
kurz
gehalten
;
kurz
umrissen
;
prägnant
;
knapp
;
gedrängt
{adj}
(
Äußerung
,
Text
)
concise
;
succinct
;
compendious
[formal]
(of a
statement
or
text
)
etw
.
in
die
vorherige
Zeile
setzen
{vt}
(
Text
)
[print]
to
take
back
↔
sth
. (text)
Marginalien
{pl}
(
Bemerkungen
am
Rand
eines
Text
)
marginalia
[only plural]
etw
.
aufpeppen
{vt}
(z. B.
einen
Text
)
[ugs.]
to
leaven
sth
. (e.g. a
text
)
[fig.]
etw
.
kurzfassen
;
etw
.
straffen
{vt}
to
condense
sth
. (e.g.
text
)
Arbeitsprobe
{f}
(
Text
)
writing
sample
etw
.
mit
etw
.
spicken
{vt}
(
zahlreiche
bestimmte
Ausdrücke
in
einem
Text
verwenden
)
to
lard
sth
.
with
sth
. (to
use
many
particular
expressions
in
a
text
)
Modewort-Quotient
(
Anzahl
von
"In-Wörtern"
in
Text
)
buzzword
quotient
/BWQ/
Anhang
{m}
/Anh
./ (
vom
Haupttext
getrennter
Abschnitt
am
Ende
eines
Druckwerks
)
[print]
appendix
/app
./;
annex
[Br.]
;
annexure
[rare]
[South Africa] (section
at
the
end
of
a
printed
publication
,
separated
from
the
main
text
)
Anhänge
{pl}
appendices
;
appendixes
als
Anhang
zu
einer
Publikation
in
an
appendix
to
a
publication
Anhang
{m}
;
Anlage
{f}
(
mit
einem
Nachrichtentext
mitgesendete
Datei
)
[comp.]
attachment
/attm
./ (computer
file
appended
to
a
message
text
)
Anhänge
{pl}
;
Anlagen
{pl}
attachments
E-Mail-Anhang
{m}
e-mail
attachement
Diese
E-Mail
hat
zwei
Dateianhänge
.
This
e-mail
has
two
file
attachments
.
(
optisches/geistiges
)
Bild
{n}
(
im
Gegensatz
zu
Sprache
und
Text
)
image
Bilder
{pl}
images
Wunderbild
{n}
miraculous
image
Im
Traum
spricht
die
Psyche
in
Bildern
.
In
the
dream
,
the
psyche
speaks
in
images
.
Einrückung
{f}
;
Einzug
{m}
(
Text
)
[print]
indentation
;
indention
;
indent
Absatzeinzug
{m}
paragraph
indent
Fundstelle
{f}
;
Auftreten
{n}
;
Vorkommen
{n}
eines
Wortes
(
im
Text
)
[ling.]
incidence
of
a
word
(in
the
text
)
zur
nächsten
Fundstelle
der
Phrase
auf
der
Seite
gehen
to
move
to
the
next
in
cidence
of
the
phrase
on
the
page
Initialbuchstabe
{m}
;
Initiale
{f}
;
Initial
{n}
;
Unziale
{f}
(
vergrößerter
Anfangsbuchstabe
als
Kapitalanfang
)
[print]
initial
letter
;
initial
historisierte
Initiale
(
szenische
Darstellung
aus
dem
Text
im
Leerraum
der
Initiale
)
historiated
initial
(picture
in
the
empty
nucleus
of
the
initial
representing
a
scene
from
the
text
)
Kürzung
{f}
(
eines
Textes
)
abridgement
;
abridgment
[Am.]
(of a
text
)
Kürzungen
{pl}
abridgements
;
abridgments
ungekürzt
without
abridgement
Punkt
{m}
/Pkt
./ (
Inhaltselement
in
einer
Diskussion/Liste/einem
Sachtext
)
point
/pt/
(item
in
a
discussion
,
list
,
or
topical
text
)
Punkte
{pl}
points
der
wichtigste
Punkt
;
der
Hauptpunkt
the
main
point
;
the
key
point
letzter
Schliff
;
letzter
Putz
finishing
touch
(
einem
Text
)
den
letzten
Schliff
geben
to
put
the
finishing
touches
(to a
text
)
letzte
Hand
anlegen
to
give
the
finishing
to
uches
Jetzt
endlich
lege
ich
letzte
Hand
daran
.
Now
I'm
finally
putting
the
finishing
touches
to
it
.
Schreiben
{n}
(
Verfassen
von
Texten
)
writing
(composing
text
)
journalistisches
Schreiben
journalistic
writing
literarisches
Schreiben
;
Schriftstellerei
{f}
creative
writing
wissenschaftliches
Schreiben
academic
writing
Schrift
{f}
(
längerer
Text
)
body
of
writing
;
writing
;
writ
[archaic]
Schriften
{pl}
bodies
of
writing
;
writings
;
writs
die
heilige
Schrift
der
Hindus
the
holy
writ
of
the
Hindus
;
the
sacred
writ
of
the
Hindus
zersetzende
Schriften
subversive
writings
Textstelle
{f}
;
Stelle
{f}
(
in
einem
Text
)
place
in
a/the
text
;
place
Textstellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
in
a/the
text
;
places
die
Stelle
,
wo
man
(
zu
lesen
)
aufgehört
hat
,
markieren
to
keep
your
place
in
the
book
Er
nahm
das
Buch
und
schlug
es
an
der
Stelle
auf
,
wo
er
zuletzt
aufgehört
hatte
.
He
got
the
book
and
found
his
place
.
Verfasser
{m}
;
Schreiber
{m}
[oft
pej
.];
Autor
{m}
;
Verfasserin
{f}
;
Schreiberin
{f}
;
Autorin
{f}
(
eines
Textes
)
[ling.]
writer
;
author
;
authoress
(rare
and
slightly
affected
) (of a
text
)
Verfasser
{pl}
;
Schreiber
{pl}
;
Autoren
{pl}
;
Verfasserinnen
{pl}
;
Schreiberinnen
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
writers
;
authors
;
authoresses
der
Artikelschreiber
the
writer
of
the
article
der
Verfasser
des
Briefes
the
writer
of
the
letter
;
the
author
of
the
letter
der
Autor
der
vorliegenden/gegenständlichen
[Ös.]
Arbeit/Abhandlung
the
present
author
Zusammenfassung
{f}
(
eines
längeren
Textes
)
summary
;
summarization
;
summarisation
[Br.]
;
summation
[formal]
(of a
longer
text
)
Zusammenfassungen
{pl}
summaries
;
summarizations
;
summarisations
;
summations
kurze
Zusammenfassung
brief
summary
;
short
summary
;
abstract
Kurzfassung
{f}
(
eines
Berichts
/
einer
Arbeit
)
executive
summary
(of a
report
/
paper
)
Zusammenfassend
ist
festzustellen/lässt
sich
sagen
,
dass
...
In
summary
, ...
Zusatz
{m}
(
zu
etw
.) (
Ergänzung
zu
einem
Text
)
addition
(to
sth
.) (supplement
to
a
text
)
Zusätze
{pl}
additions
Zusatz
zur
Hausnummer
addition
to
the
house
number
Zusätze
im
Bericht
additions
in
the
report
in
etw
.
abgefasst
sein
;
in
etw
.
gehalten
sein
{v}
(
Text
)
to
be
couched
in
sth
.
[formal]
(text)
Das
Angebot
war
im
Juristenjargon
abgefasst
.
The
offer
was
couched
in
legal
jargon
.
Das
Schreiben
ist
sehr
allgemein
gehalten
.
The
letter
is
couched
in
very
vague
terms
.
Der
Text
ist
in
einfacher
Sprache
gehalten
.
The
text
is
couched/written
in
simple
language
.
aussagekräftig
;
aussagefähig
{adj}
(
informativ
) (
insb
.
Text
)
meaningful
Produktangaben
sollten
einfach
und
aussagekräftig
sein
.
Product
claims
should
be
simple
and
meaningful
.
einrücken
;
einziehen
{vt}
(
Text
)
to
indent
(text)
einrückend
;
einziehend
indenting
eingerückt
;
eingezogen
indented
exzerpieren
{vt}
to
excerpt
;
to
extract
(text)
exzerpierend
excerpting
;
extracting
exzerpiert
excerpted
;
extracted
etw
.
herausstreichen
(
Text
);
etw
.
herausschneiden
(
Video
)
{vt}
(
aus
etw
.)
to
edit
sth
.
out
(of
sth
.)
herausstreichend
;
herausschneidend
editing
out
herausgestrichen
;
herausgeschnitten
edited
out
Schreib
ganz
frei
.
Du
kannst
später
immer
noch
etwas
streichen
.
Write
freely
.
You
can
always
edit
things
out
later
.
Sie
haben
die
Szene
herausgeschnitten
.
They
edited
out
the
scene
.
klar
;
eindeutig
;
verständlich
(
Text
)
[ling.]
clear
;
lucid
;
luculent
[rare]
(text)
einen
klaren
und
verständlichen
Schreibstil
haben
to
write
in
a
clear
and
lucid
style
knapp
;
knapp
gehalten
;
karg
;
lapidar
;
sparsam
{adj}
(
Äußerung
,
Text
)
curt
;
crisp
;
terse
(of a
statement
or
text
)
eine
knappe
Pressemitteilung
a
terse
press
release
kurz
{adj}
(
Länge
,
Distanz
,
Textmenge
)
short
(length,
distance
,
amount
of
text
)
ein
kurzer
Rock
a
short
skirt
der
kürzeste
Weg
the
shortest
route
ein
kurzer
Roman
a
short
novel
Das
Lineal
ist
zu
kurz
.
The
ruler
is
too
short
.
kurz
adj
;
Kurz
... (
Text
)
potted
[Br.]
[coll.]
(of a
text
) [only before noun]
ein
Kurzbericht
über
etw
.
a
potted
account
of
sth
.
die
Geschichte
von
etw
.
in
Kurzfassung
/
in
aller
Kürze
a
potted
history
of
sth
.
lesbar
;
lesefreundlich
{adj}
(
Text
)
[ling.]
readable
(text)
nicht
lesbar
nonreadable
obig
;
oben
erwähnt
;
oben
genannt
;
obgenannt
;
obenstehend
;
vorstehend
;
vorgenannt
;
vorbezeichnet
;
besagt
{adj}
above
;
above-mentioned
;
above-named
;
aforementioned
;
aforesaid
;
foregoing
;
preceding
der/die/das
Obenerwähnte
;
der/die/das
Obengenannte
(
in
einem
Text
)
the
aforementioned
;
the
above-mentioned
(in a
text
)
der/die/das
Erwähnte
(
in
einem
Gespräch
)
the
aforementioned
(in a
conversation
)
nach
obigen
Berechnungen
on
the
basis
of
the
above
calculation
texten
{vt}
to
write
(a
text
);
to
write
one's
own
text
;
to
write
the
lyrics
textend
writing
;
writing
one's
own
text
;
writing
the
lyrics
getextet
written
;
written
one's
own
text
;
written
the
lyrics
(
Text
)
umschreiben
{vt}
to
rewrite
(text) {
rewrote
;
rewritten
}
umschreibend
rewriting
umgeschrieben
rewritten
schreibt
um
rewrites
schrieb
um
rewrote
ungekürzt
;
unzensiert
{adj}
(
Text
)
unexpurgated
(text)
eine
ungekürzte
Ausgabe
an
unexpurgated
edition
rot
markiert
(
Text
)
highlighted
in
red
;
marked
red
Änderungen
sind
rot
markiert
.
Changes
are
highlighted
in
red
.
Weitersuche mit "Text)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner