A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for rechtskräftige
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Absatz
1
Buchstaben
a), b)
und
d)
gelten
weder
für
Gerichtsverfahren
bezüglich
vertraglicher
Verpflichtungen
,
die
Irak
-
einschließlich
insbesondere
seiner
Interimsregierung
,
der
irakischen
Zentralbank
und
des
Entwicklungsfonds
für
Irak
-
nach
dem
30
.
Juni
2004
eingegangen
ist
noch
für
aufgrund
solcher
vertraglicher
Verpflichtungen
ergangene
rechtskräftige
Urteile
." [EU]
Paragraph
1(a), (b)
and
(d)
shall
not
apply
to
legal
proceedings
concerning
any
contractual
obligation
entered
into
by
Iraq
,
including
in
particular
its
Interim
Government
,
the
Central
Bank
of
Iraq
and
the
Development
Fund
for
Iraq
,
after
30
June
2004
nor
to
any
final
judgement
arising
out
of
such
a
contractual
obligation
.'
"Antragsteller"
einen
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
der
einen
Antrag
auf
internationalen
Schutz
gestellt
hat
,
über
den
noch
keine
rechtskräftige
Entscheidung
ergangen
ist
[EU]
'applicant'
means
a
third-country
national
or
a
stateless
person
who
has
made
an
application
for
international
protection
in
respect
of
which
a
final
decision
has
not
yet
been
taken
"Antragsteller"
oder
"Asylbewerber"
den
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
der
einen
Asylantrag
gestellt
hat
,
über
den
noch
keine
rechtskräftige
Entscheidung
ergangen
ist
[EU]
'applicant'
or
'applicant
for
asylum'
means
a
third
country
national
or
stateless
person
who
has
made
an
application
for
asylum
in
respect
of
which
a
final
decision
has
not
yet
been
taken
Aus
allen
diesen
Bestimmungen
geht
hervor
,
dass
mit
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
und
seinen
Durchführungsbestimmungen
nur
der
Zweck
verfolgt
wird
,
rechtskräftige
gerichtliche
Entscheidungen
,
mit
denen
der
Staat
,
eine
Gebietskörperschaft
oder
ein
öffentliches
Unternehmen
zur
Zahlung
einer
Geldsumme
verurteilt
wurden
,
erfüllen
zu
lassen
. [EU]
It
is
clear
from
all
these
provisions
that
the
Law
of
16
July
1980
and
its
implementing
rules
are
intended
only
to
ensure
the
enforcement
of
final
judicial
decisions
ordering
either
the
State
, a
local
authority
or
a
publicly
owned
establishment
to
pay
a
sum
of
money
.
Außerdem
können
die
Mitgliedstaaten
den
Gerichten
oder
Verwaltungsbehörden
Befugnisse
übertragen
,
die
sie
ermächtigen
,
zur
Beseitigung
der
fortdauernden
Wirkung
unlauterer
Geschäftspraktiken
,
deren
Einstellung
durch
eine
rechtskräftige
Entscheidung
angeordnet
worden
ist
, [EU]
Furthermore
,
Member
States
may
confer
upon
the
courts
or
administrative
authorities
powers
enabling
them
,
with
a
view
to
eliminating
the
continuing
effects
of
unfair
commercial
practices
the
cessation
of
which
has
been
ordered
by
a
final
decision:
"bedingte
Entlassung"
eine
von
einer
zuständigen
Behörde
erlassene
rechtskräftige
Entscheidung
oder
sich
aus
dem
innerstaatlichen
Recht
ergebende
Rechtsfolge
,
wonach
eine
verurteilte
Person
nach
der
Verbüßung
eines
Teils
einer
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehenden
Maßnahme
unter
Auferlegung
einer
oder
mehrerer
Bewährungsmaßnahmen
vorzeitig
entlassen
wird
[EU]
'conditional
release'
shall
mean
a
final
decision
of
a
competent
authority
or
stemming
from
the
national
law
on
the
early
release
of
a
sentenced
person
after
part
of
the
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
has
been
served
by
imposing
one
or
more
probation
measures
"Bewährungsentscheidung"
ein
Urteil
oder
eine
auf
der
Grundlage
eines
derartigen
Urteils
ergangene
rechtskräftige
Entscheidung
einer
zuständigen
Behörde
des
Ausstellungsstaats
,
mit
dem/der
[EU]
'probation
decision'
shall
mean
a
judgment
or
a
final
decision
of
a
competent
authority
of
the
issuing
State
taken
on
the
basis
of
such
judgment:
das
Kreditrisiko
jedes
einzelnen
Vertragspartners
wird
zusammengefasst
,
um
transaktionsübergreifend
eine
einzige
rechtskräftige
Forderung
zu
erhalten
. [EU]
credit
risk
to
each
counterparty
is
aggregated
to
arrive
at
a
single
legal
exposure
across
transactions
.
This
aggregation
shall
be
factored
into
credit
limit
purposes
and
internal
capital
purposes
.
Die
Bestimmungen
des
Artikels
5
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2003/495/GASP
gelten
weiterhin
,
doch
finden
die
in
Artikel
5
Absatz
1
und
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
vorgesehenen
Vorrechte
und
Immunitäten
keine
Anwendung
auf
rechtskräftige
Urteile
,
die
aufgrund
einer
vom
Irak
nach
dem
30
.
Juni
2004
eingegangenen
vertraglichen
Verpflichtung
ergehen
. [EU]
The
provisions
in
Article
5
of
Common
Position
2003/495/CFSP
shall
continue
to
apply
,
except
that
the
privileges
and
immunities
provided
for
in
Article
5(1), 5(2)(a)
and
5(2)(b)
shall
not
apply
with
respect
to
any
final
judgement
arising
out
of
a
contractual
obligation
entered
into
by
Iraq
after
30
June
2004
.
Die
Frist
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
sollte
von
den
Mitgliedstaaten
so
umgesetzt
werden
,
dass
die
rechtskräftige
Entscheidung
einschließlich
eines
Berufungsverfahrens
in
der
Regel
innerhalb
eines
Zeitraums
von
90
Tagen
ergeht
. [EU]
The
time
limit
referred
to
in
Article
12
(2)
should
be
implemented
by
the
Member
States
in
such
a
way
that
as
a
general
rule
,
the
final
decision
,
including
an
appeal
procedure
is
completed
within
a
period
of
90
days
.
Die
Mitgliedstaaten
können
den
Gerichten
oder
Verwaltungsbehörden
Befugnisse
übertragen
,
die
es
diesen
gestatten
,
zur
Ausräumung
der
fortdauernden
Wirkung
einer
irreführenden
oder
unzulässigen
vergleichenden
Werbung
,
deren
Einstellung
durch
eine
rechtskräftige
Entscheidung
angeordnet
worden
ist
, [EU]
Member
States
may
confer
upon
the
courts
or
administrative
authorities
powers
enabling
them
,
with
a
view
to
eliminating
the
continuing
effects
of
misleading
advertising
or
unlawful
comparative
advertising
,
the
cessation
of
which
has
been
ordered
by
a
final
decision:
Die
Mitgliedstaaten
können
ferner
beschließen
,
dieses
Verfahren
erst
dann
anzuwenden
,
wenn
eine
rechtskräftige
Entscheidung
ergangen
ist
. [EU]
Member
States
may
also
decide
to
apply
this
procedure
only
after
a
final
decision
has
been
taken
.
Diese
Wirtschaftsteilnehmer
sollten
ausgeschlossen
werden
,
wenn
dem
Auftraggeber
bekannt
ist
,
dass
es
eine
nach
einzelstaatlichem
Recht
ergangene
endgültige
und
rechtskräftige
gerichtliche
Entscheidung
zu
derartigen
Straftaten
gibt
. [EU]
Such
economic
operators
should
be
excluded
as
soon
as
the
contracting
authority/entity
has
knowledge
of
a
judgment
concerning
such
offences
rendered
in
accordance
with
national
law
that
has
the
force
of
res
judicata
.
Die
Vorrechte
und
Immunitäten
nach
Absatz
1
sowie
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
finden
keine
Anwendung
auf
rechtskräftige
Urteile
aufgrund
von
vertraglichen
Verpflichtungen
,
die
Irak
nach
dem
30
.
Juni
2004
eingegangen
ist
." [EU]
The
privileges
and
immunities
referred
to
in
paragraphs
1, 2(a)
and
2(b)
shall
not
apply
with
respect
to
any
final
judgment
arising
out
of
a
contractual
obligation
entered
into
by
Iraq
after
30
June
2004
.'
Die
zuständige
Behörde
des
Ausstellungsstaats
muss
alle
zu
der
Strafsache
ergangenen
Urteile
beifügen
,
damit
alle
erforderlichen
Angaben
in
Bezug
auf
das
zu
vollstreckende
rechtskräftige
Urteil
vorliegen
. [EU]
The
competent
authority
of
the
issuing
State
must
attach
all
judgments
related
to
the
case
which
are
necessary
to
have
all
the
information
on
the
final
sentence
to
be
enforced
.
"Entscheidung"
eine
rechtskräftige
Entscheidung
über
die
Zahlung
einer
Geldstrafe
oder
Geldbuße
durch
eine
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
[EU]
'decision'
shall
mean
a
final
decision
requiring
a
financial
penalty
to
be
paid
by
a
natural
or
legal
person
where
the
decision
was
made
by:
"Entscheidung
über
Überwachungsmaßnahmen"
eine
rechtskräftige
Entscheidung
,
die
während
eines
Strafverfahrens
von
einer
zuständigen
Behörde
des
Anordnungsstaats
im
Einklang
mit
dem
innerstaatlichen
Recht
und
den
innerstaatlichen
Verfahren
dieses
Staates
getroffen
wurde
und
mit
der
gegen
eine
natürliche
Person
als
Alternative
zur
Untersuchungshaft
eine
oder
mehrere
Überwachungsmaßnahmen
verhängt
werden
[EU]
'decision
on
supervision
measures'
means
an
enforceable
decision
taken
in
the
course
of
criminal
proceedings
by
a
competent
authority
of
the
issuing
State
in
accordance
with
its
national
law
and
procedures
and
imposing
on
a
natural
person
,
as
an
alternative
to
provisional
detention
,
one
or
more
supervision
measures
Für
die
Vollstreckbarkeit
einer
Schutzmaßnahme
gemäß
dieser
Richtlinie
ist
es
nicht
erforderlich
,
dass
eine
rechtskräftige
Entscheidung
über
die
Straftat
ergangen
ist
. [EU]
For
a
protection
measure
to
be
executable
in
accordance
with
this
Directive
,
it
is
not
necessary
for
a
criminal
offence
to
have
been
established
by
a
final
decision
.
Für
die
Zwecke
dieses
Rahmenbeschlusses
gilt
folgende
Begriffsbestimmung:
Eine
"Verurteilung"
ist
jede
rechtskräftige
Entscheidung
eines
Strafgerichts
,
mit
der
eine
Person
einer
Straftat
schuldig
gesprochen
worden
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Framework
Decision
'conviction'
means
any
final
decision
of
a
criminal
court
establishing
guilt
of
a
criminal
offence
.
Gemäß
Artikel
28
Absatz
2
erklärt
die
Republik
Polen
,
dass
sie
in
den
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
geltenden
Rechtsinstrumente
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
anwenden
wird
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(2),
the
Republic
of
Poland
hereby
declares
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
is
issued
within
3
years
following
the
date
of
entry
into
force
,
the
Republic
of
Poland
will
,
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
prior
to
entry
into
force
of
the
Framework
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rechtskräftige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners