A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for gekaufte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aufträge
für
auf
einer
Warenbörse
notierte
und
gekaufte
Waren
[EU]
For
contracts
in
respect
of
supplies
quoted
and
purchases
on
a
commodity
market
Außerdem
wurde
festgestellt
,
dass
der
Antragsteller
SWR
nicht
nur
ausführt
,
sondern
auch
herstellt
,
Produktionsanlagen
für
den
gesamten
Prozess
der
Fertigung
der
betroffenen
Ware
unterhält
und
gekaufte
Ausgangsstoffe
wie
Stahldraht
,
Textileinlagen
und
Schmierfett
verwendet
. [EU]
It
has
also
been
established
that
the
applicant
is
both
a
manufacturer
and
exporter
of
SWR
,
operating
production
facilities
for
the
complete
production
process
of
the
product
concerned
,
making
use
of
purchased
steel
wire
,
textile
core
and
grease
.
Bei
Aufträgen
für
auf
einer
Warenbörse
notierte
und
gekaufte
Waren
. [EU]
For
contracts
in
respect
of
supplies
quoted
and
purchases
on
a
commodity
market
.
Das
Auktionshaus
verkauft
die
Ware
als
Vertreter
des
Eigentümers
,
stellt
dem
Käufer
für
die
gekaufte
Ware
die
Rechnung
aus
und
übermittelt
dem
Verkäufer
das
erhaltene
Geld
nach
Abzug
der
Provision
,
Unkosten
und
Steuern
. [EU]
The
auction
house
sells
the
property
as
the
agent
of
the
consignor
,
billing
the
buyer
for
the
goods
purchased
and
remitting
to
the
consignor
the
monies
received
after
deduction
of
commission
,
expenses
and
taxes
.
Das
gekaufte
Furfuraldehyd
wird
anschließend
von
TFC
,
einem
mit
IFC
verbundenen
Unternehmen
in
Geel
(
Belgien
),
in
Furfurylalkohol
weiterverarbeitet
. [EU]
The
furfuraldehyde
purchased
is
then
further
processed
into
furfuryl
alcohol
by
TFC
,
IFC's
related
company
in
Geel
,
Belgium
.
Das
gekaufte
Unternehmen
Ocean
SpA
hatte
mehr
als
1000
Beschäftigte
. [EU]
The
company
acquired
,
Ocean
SpA
,
had
more
than
1000
employees
.
Das
gekaufte
Wertpapier
wird
mit
dem
Kassapreis
am
Fälligkeitstag
erfasst
(
tatsächlicher
Marktpreis
),
und
der
Unterschiedsbetrag
im
Vergleich
zum
ursprünglichen
Terminpreis
wird
als
realisierter
Gewinn
oder
Verlust
gebucht
. [EU]
The
security
purchased
shall
be
accounted
for
using
the
spot
price
on
the
maturity
date
(actual
market
price
),
while
the
difference
compared
with
the
original
forward
price
is
recognised
as
a
realised
profit
or
loss
.
Das
gekaufte
Wertpapier
wird
mit
dem
Kassapreis
am
Fälligkeitstag
erfasst
(
tatsächlicher
Marktpreis
),
und
der
Unterschiedsbetrag
zum
ursprünglichen
Terminpreis
wird
als
realisierter
Gewinn
oder
Verlust
gebucht
. [EU]
The
security
purchased
shall
be
accounted
for
using
the
spot
price
on
the
maturity
date
(actual
market
price
),
while
the
difference
with
the
original
forward
price
is
recognised
as
a
realised
profit
or
loss
.
Das
gemäß
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
von
den
Zahlstellen
oder
den
Interventionsstellen
(
nachstehend:
"Interventionsstellen"
)
gekaufte
Getreide
wird
im
Wege
der
Ausschreibung
und
im
Fall
der
Wiedervermarktung
in
der
Gemeinschaft
im
Wege
der
öffentlichen
Versteigerung
verkauft
. [EU]
Cereals
bought
in
by
the
paying
agencies
or
intervention
agencies
hereinafter
referred
to
as
'intervention
agencies'
in
accordance
with
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
shall
be
put
up
for
sale
by
invitation
to
tender
or
,
in
the
case
of
resale
on
the
Community
market
,
by
public
auction
.
Das
Unternehmen
hatte
jedoch
noch
Vorteile
aufgrund
von
Abgabenbefreiungen
für
vor
dem
UZ
gekaufte
Investitionsgüter
in
der
bei
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellten
Höhe
. [EU]
The
company
continued
however
to
benefit
from
duty
exemptions
for
capital
goods
purchased
before
the
IP
at
the
amount
established
in
the
original
investigation
.
Das
von
MOL
GMH
bei
E.ON
und
GdF
beschaffte
Gas
,
das
über
den
westlichen
Einfuhrpunkt
eingeführt
wird
,
ist
physisch
russisches
Gas
und
etwa
[27-37 %]
teurer
als
das
von
Gazprom
über
Panrusgáz
oder
von
EMFESZ
gekaufte
Gas
. [EU]
The
gas
purchased
by
MOL
WMT
from
E.ON
and
GdF
,
imported
through
the
Western
entry
point
,
is
physically
Russian
gas
and
is
approximately
[27-37 %]
more
expensive
than
the
gas
purchased
from
Gazprom
via
Panrusgáz
or
from
EMFESZ
.
Der
Geschäftspartner
ist
nicht
in
der
Lage
, (
im
Zusammenhang
mit
Pensionsgeschäften
)
den
Kauf-
bzw
.
Rückkaufpreis
zu
zahlen
oder
gekaufte
bzw
.
zurück
gekaufte
Vermögenswerte
zu
liefern
,
oder
ist
nicht
in
der
Lage
, (
im
Zusammenhang
mit
besicherten
Kreditgeschäften
)
die
Sicherheiten
fristgerecht
zu
liefern
oder
den
Kredit
bei
Fälligkeit
zurückzuzahlen
. [EU]
(in
relation
to
repurchase
transactions
)
the
Counterparty
fails
to
pay
the
purchase
price
or
the
repurchase
price
or
fails
to
deliver
purchased
or
repurchased
assets
;
or
(in
relation
to
collateralised
loans
)
the
Counterparty
fails
to
deliver
assets
or
reimburse
the
credit
on
the
respectively
applicable
dates
for
such
payments
and
deliveries
.
Der
Verbraucher
sollte
jedoch
über
die
Verwendung
solcher
Gase
informiert
werden
,
da
so
für
ihn
deutlich
wird
,
warum
das
von
ihm
gekaufte
Lebensmittel
länger
haltbar
ist
als
ähnliche
Produkte
,
die
auf
andere
Weise
verpackt
sind
. [EU]
However
,
consumers
should
be
informed
of
the
use
of
such
gases
inasmuch
as
this
information
enables
them
to
understand
why
the
foodstuff
they
have
purchased
has
a
longer
shelf
life
than
similar
products
packaged
differently
.
die
Betreiber
von
Schlachtbetrieben
,
die
der
Mitgliedstaat
zu
diesem
Zweck
benannt
hat
und
in
denen
jährlich
weniger
als
20000
von
ihnen
selbst
oder
auf
ihre
Rechnung
aufgezogene
,
ausgewachsene
Rinder
und/oder
von
ihnen
gekaufte
ausgewachsene
Rinder
geschlachtet
werden
[EU]
the
operator
of
any
slaughterhouse
which
is
designated
by
the
Member
State
and
which
annually
slaughters
less
than
20000
adult
bovine
animals
reared
by
it
or
on
its
behalf
and/or
adult
bovine
animals
purchased
by
it
die
Betreiber
von
Schlachtbetrieben
,
in
denen
jährlich
mindestens
20000
von
ihnen
selbst
oder
auf
ihre
Rechnung
aufgezogene
,
ausgewachsene
Rinder
und/oder
von
ihnen
gekaufte
ausgewachsene
Rinder
geschlachtet
werden
[EU]
the
operator
of
any
slaughterhouse
which
annually
slaughters
20000
or
more
adult
bovine
animals
reared
by
it
or
on
its
behalf
and/or
adult
bovine
animals
purchased
by
it
Dies
beinhaltet
auch
das
Mieten
oder
Vermieten
von
audiovisuellen
und
verwandten
Produkten
und
den
Zugang
zu
verschlüsselten
Fernsehprogrammen
(z. B.
Kabeldienste
);
zum
dauerhaften
Gebrauch
gekaufte
oder
verkaufte
massenproduzierte
audiovisuelle
Produkte
,
die
elektronisch
geliefert
(
heruntergeladen
)
werden
;
Gagen
an
darstellende
Künstler
(
Schauspieler
,
Musiker
,
Tänzer
),
Autoren
,
Komponisten
usw
.
Ausgenommen
sind
Lizenzgebühren
für
die
Reproduktion
und/oder
den
Vertrieb
audiovisueller
Produkte
,
da
sie
zu
"Gebühren
für
die
Nutzung
von
geistigem
Eigentum
, a.n.g."
gerechnet
werden
. [EU]
Included
are
rentals
of
audiovisual
and
related
products
,
and
access
to
encrypted
television
channels
(such
as
cable
or
satellite
services
);
mass-produced
audiovisual
products
purchased
or
sold
for
perpetual
use
that
are
delivered
electronically
(downloaded);
fees
received
by
performing
artists
(actors,
musicians
,
dancers
),
authors
,
composers
,
etc
.
Excluded
are
charges
or
licences
to
reproduce
and/or
distribute
audiovisual
products
as
these
are
included
in
charges
for
the
use
of
intellectual
property
n.i.e.
die
schriftliche
Verpflichtung
des
Begünstigten
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
,
die
Butter
nur
zum
Verbrauch
durch
Personen
im
Bereich
seiner
Einrichtung
zu
verwenden
und
die
Beihilfe
zurückzuerstatten
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
gekaufte
Butter
nicht
ihrer
Bestimmung
zugeführt
worden
ist
[EU]
a
written
undertaking
from
the
beneficiary
to
the
competent
authority
to
make
the
butter
available
only
to
consumers
for
which
it
is
itself
responsible
and
to
pay
back
the
amount
of
the
aid
where
it
is
established
that
the
butter
bought
under
this
Regulation
has
been
deflected
from
its
intended
use
Dies
ist
deswegen
so
zu
betrachten
,
damit
die
von
MVM
im
Rahmen
des
verbindlichen
Abnahmesystems
gekaufte
Strommenge
und
der
dafür
bezahlte
Preis
damit
übereinstimmen
,
was
sich
in
Wirklichkeit
,
nach
dem
"wahren
Szenario"
realisierte
. [EU]
Therefore
,
the
quantities
purchased
by
MVM
under
the
mandatory
off-take
regime
and
the
prices
paid
for
that
energy
would
have
been
identical
to
those
observed
under
the
actual
scenario
[125].
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
die
von
den
betroffenen
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
für
den
Eigenverbrauch
verwendeten
Mengen
im
Prinzip
durch
gekaufte
PVA
ersetzt
werden
könnten
, d. h.
wenn
die
Gegebenheiten
am
Markt
und/oder
finanzielle
Erwägungen
dies
erfordern
würden
. [EU]
It
was
found
that
the
quantities
used
for
captive
use
,
by
the
companies
concerned
in
the
Community
,
could
in
principle
be
substituted
by
purchased
PVA
, e.g.
if
market
circumstances
and/or
financial
considerations
would
trigger
such
a
change
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1262/2001
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1498/2005
enthält
die
Bedingungen
,
die
bestimmte
Verpackungsarten
erfüllen
müssen
,
in
denen
der
gekaufte
Zucker
geliefert
werden
muss
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1262/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
1498/2005
,
lays
down
the
requirements
to
be
met
by
certain
forms
of
packaging
in
which
sugar
bought
in
must
be
delivered
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gekaufte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners