A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erheben
erheblich
erheitern
erhellen
erhitzen
erhobenen Hauptes
erhoffen
erhofft
erholen
Search for:
ä
ö
ü
ß
205 results for erhob
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sie
erhob
schwere
Vorwürfe
gegen
ihre
Kollegen
.
She
made
serious
allegations
against
her
colleagues
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
A
great
noise
arose
.
James
I.
erhob
ihn
zum
Herzog
von
Buckingham
.
James
I
created
him
Duke
of
Buckingham
.
Der
Adler
öffnete
seine
Flügel
und
erhob
sich
in
die
Lüfte
/
schwang
sich
in
die
Lüfte
empor
[poet.]
.
The
eagle
spread
its
wings
and
soared
into
the
air
.
Als
das
Literaturinstitut
Johannes
R.
Becher
nach
der
Wiedervereinigung
1990
abgewickelt
werden
sollte
,
erhob
sich
breiter
öffentlicher
Protest
,
der
schließlich
zur
Neugründung
als
Deutsches
Literaturinstitut
Leipzig
(
DLL
)
führte
. [G]
When
plans
were
afoot
after
reunification
in
1990
to
close
down
the
Johannes
R.
Becher
Literature
Institute
,
there
was
a
broad-based
public
protest
,
which
ultimately
led
to
its
reestablishment
as
the
German
Literature
Institute
in
Leipzig
(DLL).
Eine
markante
Ausnahme
bildet
die
Uni
Bayreuth
mit
dem
Schwerpunkt
"Islam
in
Afrika"
.
Diese
Ausrichtung
erklärt
sich
damit
,
dass
die
junge
Hochschule
von
vornherein
Afrika
zum
fächerübergreifenden
Thema
in
Forschung
und
Lehre
erhob
. [G]
One
notable
exception
is
the
concentration
on
"Islam
in
Africa"
at
the
fairly
new
University
of
Bayreuth
,
which
from
the
outset
has
taken
an
interdisciplinary
approach
to
research
and
teaching
in
the
field
of
African
studies
.
So
schreibt
etwa
Friedrich
Engels
rückblickend:
"(...)
da
kam
Feuerbachs
Wesen
des
Christentums
.
Mit
einem
Schlag
zerstäubte
es
den
Widerspruch
,
indem
es
den
Materialismus
ohne
Umschweife
wieder
auf
den
Thron
erhob
.
Die
Natur
existiert
unabhängig
von
aller
Philosophie
;
sie
ist
die
Grundlage
,
aus
der
wir
Menschen
,
selbst
Naturprodukte
,
erwachsen
sind
. (...)
Der
Bann
war
gebrochen
,
das
,System'
war
gesprengt
und
beiseite
geworfen
. (...)
Man
muß
die
befreiende
Wirkung
dieses
Buches
selbst
erlebt
haben
,
um
sich
eine
Vorstellung
davon
zu
machen
." [G]
Friedrich
Engels
,
for
example
wrote
retrospectively
, "...
then
came
Feuerbach's
Essence
of
Christianity
.
With
one
blow
,
it
pulverised
the
contradiction
,
in
that
without
circumlocutions
,
it
placed
materialism
on
the
throne
again
.
Nature
exists
independently
of
all
philosophy
.
It
is
the
foundation
upon
which
we
human
beings
,
ourselves
products
of
nature
,
have
grown
up
....
The
spell
was
broken
;
the
'system'
was
exploded
and
cast
aside
....One
must
oneself
have
experienced
the
liberating
effect
of
this
book
to
get
an
idea
of
it
."
Zusammengeschlossen
sind
sie
in
der
1997
gegründeten
Union
progressiver
Juden
in
Deutschland
e.V.,
die
alsbald
für
ihre
Gemeinden
Anspruch
auf
Förderung
aus
Landes-
und
Bundesmitteln
erhob
,
wie
sie
die
83
traditionellen
deutschen
jüdischen
Gemeinden
erhalten
.
Sie
alle
sind
Mitglieder
im
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
e.V. [G]
They
are
joined
together
in
the
Union
of
Progressive
Jews
in
Germany
,
which
was
set
up
in
1997
and
immediately
claimed
funding
for
its
communities
from
the
governments
of
the
German
Länder
(constituent
states
)
and
the
Federal
Government
like
that
received
by
the
83
traditional
German
Jewish
communities
,
which
are
all
members
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
.
(
23
)
Und
letztlich
sei
die
Freistellung
des
HFF
von
der
staatlichen
Bürgschaftsprämie
aufgrund
der
Tatsache
erfolgt
,
dass
der
HFF
eine
Zinsmarge
von
0,0375 %
auf
Hypothekenanleihen
als
Sicherheit
für
Verpflichtungen
in
Verbindung
mit
Wohnungsanleihen
erhob
. [EU]
And
finally
,
the
exemption
from
the
State
guarantee
premium
for
HFF
was
due
to
the
fact
that
HFF
collected
an
interest
margin
of
0,0375 %
of
mortgage
instruments
guaranteeing
commitments
relating
to
housing
bonds
[14].
Ab
diesem
Zeitpunkt
erhob
das
Kasino
Rhodos
6
EUR
Eintritt
,
erhöhte
jedoch
mit
der
Privatisierung
im
April
1999
den
Eintrittspreis
auf
15
EUR
.
Die
während
der
förmlichen
Prüfung
vorgetragenen
Ausführungen
interpretiert
die
Kommission
dahingehend
,
dass
das
Kasino
Rhodos
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Privatisierung
im
April
1999
nicht
mehr
zu
den
Begünstigten
zählte
. [EU]
At
that
time
it
began
applying
the
EUR
6
price
of
admission
tickets
,
however
,
it
passed
at
EUR
15
upon
its
privatisation
in
April
1999
.
Alcoa
erhob
vor
dem
Verwaltungsgericht
der
Region
Lombardei
Klage
gegen
diese
Bestimmung
. [EU]
Alcoa
challenged
this
provision
before
the
Lombardy
Administrative
Court
.
Am
11
.
Juli
2001
erhob
"Danske
Busvognmaend"
beim
Gericht
erster
Instanz
(
nachstehend
"EuGEI"
genannt
)
Klage
auf
Nichtigerklärung
der
ursprünglichen
Entscheidung
. [EU]
On
11
July
2001
,
'Danske
Busvognmaend'
filed
an
action
with
the
Court
of
First
Instance
(hereinafter
referred
to
as
'the
CFI'
)
for
annulment
of
the
initial
decision
.
Am
17
.
Dezember
2003
erhob
das
Unternehmen
Aalborg
Portland
Íslandi
ehf
.
Klage
bei
der
Überwachungsbehörde
gegen
die
Bedingungen
des
Verkaufs
der
Anteile
an
Sementsverksmiðjan
hf
.
durch
den
isländischen
Staat
. [EU]
On
17
December
2003
,
the
company
Aalborg
Portland
Íslandi
ehf
.
lodged
a
complaint
with
the
Authority
against
the
terms
and
conditions
of
the
sale
by
the
Icelandic
State
of
its
shares
in
Sementsverksmiðjan
hf
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
(
Rechtssache
T-257/07
)
und
beantragte
die
Nichtigerklärung
einiger
Bestimmungen
von
Anhang
VII
Kapitel
A
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffer
iii
,
Nummer
2.3
Buchstabe
d
und
Nummer
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
geänderten
Fassung
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
für
TSE-infizierte
Herden
vorgeschriebenen
Maßnahmen
,
oder
alternativ
die
vollständige
Nichtigerklärung
der
genannten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
applying
for
the
partial
annulment
of
point
2.3(b)(iii),
point
2.3(d)
and
point
4
of
Chapter
A
of
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
regarding
the
measures
to
be
applied
to
TSE-affected
flocks
,
or
alternatively
the
entire
annulment
of
that
Regulation
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
beim
Gericht
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
(
Rechtssache
T-257/07
)
und
beantragte
die
teilweise
Nichtigerklärung
einiger
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
geänderten
Fassung
,
insbesondere
von
Anhang
VII
Kapitel
A
Nummer
2.3
Buchstabe
d
der
genannten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
before
the
General
Court
,
applying
for
the
partial
annulment
of
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
point
2.3(d)
of
Chapter
A
of
Annex
VII
to
that
Regulation
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
beim
Gerichtshof
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Rechtssache
T-257/07
),
mit
der
es
die
Annullierung
bestimmter
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
erwirken
wollte
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Maßnahmen
,
die
auf
TSE-infizierte
Herden
anzuwenden
sind
,
oder
alternativ
dazu
die
Annullierung
der
gesamten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
seeking
the
annulment
of
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
regarding
the
measures
to
be
applied
to
TSE-affected
flocks
,
or
alternatively
the
entire
annulment
of
that
Regulation
.
Am
25
.
Juli
2001
erließ
die
Kommission
-
im
Anschluss
an
die
Übermittlung
ergänzender
Informationen
-
eine
Entscheidung
,
derzufolge
die
Kommission
in
Anwendung
des
Multisektoralen
Regionalbeihilferahmens
für
große
Investitionsvorhaben
(
im
Folgenden
"MSR
1998"
)
keine
Einwände
gegen
eine
Beihilfeintensität
von
35
%
erhob
. [EU]
After
the
submission
of
additional
information
,
the
Commission
adopted
,
on
25
July
2001
, a
decision
not
to
raise
objections
to
an
aid
intensity
of
35
%
based
on
the
Multisectoral
Framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
[3] (hereinafter
referred
to
as
'MSF
1998'
).
Am
26
.
April
2006
erhob
einer
der
Wettbewerber
von
BT
,
der
vertrauliche
Behandlung
beantragte
,
Beschwerde
gegen
eine
BT
vom
Minister
der
Krone
gewährte
Garantie
(
"staatliche
Garantie"
). [EU]
On
26
April
2006
,
one
of
BT's
competitors
,
which
requested
confidentiality
,
lodged
a
complaint
against
a
guarantee
granted
to
BT
by
the
Minister
of
the
Crown
(Crown
guarantee
).
Am
3.
Mai
2005
erhob
auch
die
Gesellschaft
Sky
Italia
s.r.l. (
"Sky
Italia"
)
Beschwerde
mit
Bezug
auf
die
beiden
genannten
Artikel
. [EU]
On
3
May
2005
the
company
Sky
Italia
srl
(hereinafter
referred
to
as
Sky
Italia
)
also
submitted
a
complaint
against
the
two
Articles
cited
.
Am
5.
Mai
1998
erhob
Prayon-Rupel
Nichtigkeitsklage
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
EuGI
). [EU]
On
5
May
1998
Prayon-Rupel
brought
an
action
for
annulment
to
the
Court
of
First
Instance
(CFI).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erhob":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners