DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Drittparteien
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Als Antwort auf die im Einleitungsbeschluss enthaltene Frage, ob der Verkauf bestimmter Programme an Drittparteien oder Beschränkungen für die Ausstrahlung bestimmter Sendungen (z. B. Sportsendungen) in Betracht gezogen werden solle, erklärt TV2, dass es TV2 gemäß Standardverträgen nicht gestattet ist, Rechte an Drittparteien zu übertragen. [EU] In response to the opening decision's question of whether the sale of certain programmes to third parties or restrictions on broadcasting (e.g. sports) should be considered, TV2 responds that the standard contracts bar TV2 from assigning rights to third parties.

Angesichts der Sachlage und insbesondere des von der Kommission im Rahmen der Einleitung des Verfahrens dargelegten Standpunktes äußern sich die genannten Drittparteien wie folgt: [EU] In light of the circumstances of the case and in particular the conclusions outlined by the Commission when it initiated the procedure, these third parties have submitted the following observations.

Auf der Basis der Rechtsprechung der Europäischen Gerichte, insbesondere des Airtours-Urteils, ist Voraussetzung für das Bestehen einer marktbeherrschenden Stellung unter Marktteilnehmern: i) eine Übereinstimmung über die Bedingungen der Koordination, ii) die Möglichkeit zu überwachen, ob die Bedingungen eingehalten werden, iii) die Existenz eines Abschreckungsmechanismus im Falle von Abweichungen, und iv) Drittparteien (gegenwärtige und potentielle Wettbewerber, Kunden), die nicht in der Lage sind, die von der Koordination versprochenen Vorteile zu gefährden. [EU] Based on the case law of the European courts, in particular the Airtours judgment, a prerequisite for the existence of a collective dominant position among market players is: (i) a common understanding about the terms of coordination; (ii) the ability to monitor whether such terms are adhered to; (iii) the existence of a deterrent mechanism in case of deviations; and (iv) third parties (actual and potential competitors, customers) not being able to effectively jeopardise the benefits expected from coordination.

Darüber hinaus argumentiert Dänemark, dass die Standardverträge TV2 daran hindern, Drittparteien Rechte zuzuweisen, wodurch Ausschreibungen verhindert werden. [EU] In addition, Denmark argues that the standard contracts preclude TV2 from assigning rights to third parties, which stands in the way of auctioning.

Die Drittparteien schließen daraus, dass Sernam versucht, mit den gewährten Beihilfen einen Wettbewerbsvorteil zum Nachteil der Konkurrenz zu erzielen. [EU] The third parties conclude that Sernam is trying to use the aid it receives in order to gain a competitive advantage on the market at the expense of its competitors.

Die Kommission ist ferner der Ansicht, dass der Zusammenschluss - entgegen den Bedenken mancher Drittparteien - nicht zur Umgehung der Verwertungsgesellschaften durch die Majors führen wird, da keine hinreichend konkreten Anhaltspunkte für eine solche Strategie gefunden wurden. [EU] The Commission also considers that, contrary to some third parties' concerns, the concentration would not lead to the bypassing of the collecting societies by the majors as there is no sufficiently concrete evidence for such a strategy.

Die Vertragsparteien können Kooperationsmaßnahmen gemeinsam mit Drittparteien durchführen.". [EU] The Parties may jointly pursue cooperative activities with third parties.'.

Drittparteien äußerten Bedenken, dass das Gemeinschaftsunternehmen aufgrund der vertikalen Verbindungen mit Bertelsmanns Medienaktivitäten eine Einzelmarktbeherrschung auf den Tonträgermärkten erlangen könnte. [EU] Third parties raised concerns that the joint venture would achieve a position of single dominance in the markets for recorded music due to the joint venture's vertical relationship to Bertelsmann's media interests.

Drittparteien haben Bedenken geäußert, dass die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens die Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens der Parteien in den eng benachbarten Musikverlagsmärkten zur Folge haben könnte. [EU] Third parties have raised concerns that the creation of the joint venture would have as its effect the coordination of the parties' competitive behaviour in the closely related markets for music publishing.

Drittparteien haben Bedenken geäußert, dass Sony infolge der Transaktion über seinen Sony Connect Musik-Download-Dienst eine alleinige marktbeherrschende Stellung auf den nationalen Märkten für den Vertrieb von Online-Musik erlangen könnte. [EU] Third parties have raised concerns that, as a result of the transaction, Sony could obtain a position of single dominance on the national markets for distribution of online music via its Sony Connect music downloading service.

Eine Vereinbarung zur Einführung von Nutzungsgebühren wirkt sich wahrscheinlich ab dem Zeitpunkt der Genehmigung des Umstrukturierungsplans und nicht ab dem Zeitpunkt der Einführung der Nutzungsgebühren auf das Marktverhalten von TV2 und von relevanten Drittparteien, z. B. Banken, aus. [EU] An agreement to introduce end-user charges is likely to affect TV2's market behaviour and that of relevant third parties such as banks, as of the date of approval of the restructuring plan rather than the date of implementation of the end-user charges.

Es ist zu beachten, dass in der folgenden Zusammenfassung der Stellungnahmen von Dänemark und Drittparteien keine Anmerkungen in Bezug auf den Betrieb des "TV2 Alene"-Kartensystems übernommen wurden, da dieser Teil des Umstrukturierungsplans nicht umgesetzt wird. [EU] It should be noted that in the following summary of the comments of Denmark and third parties, no comments have been reproduced which relate to the operation of the TV2 Alene card system, as this part of the restructuring plan will not be implemented.

Ferner führen die Drittparteien mehrere Beispiele von Kunden des Unternehmens "X" an, denen Sernam noch vor kurzem Preisangebote vorgelegt habe, die 10 % bis 30 % unter den vom Unternehmen "X" angebotenen Preisen gelegen hätten. [EU] Moreover, the third parties give various examples of customers of company 'X' [28] to whom Sernam reportedly still only recently offered prices 10% to 30 % below those offered by company 'X':

Ferner geben diese Drittparteien an, Sernam habe durch Prämienangebote in Höhe von 30 % der vom Unternehmen "X" gezahlten Löhne/Gehälter systematisch Mitarbeiter des Unternehmens "X" abgeworben. [EU] Moreover, these third parties indicate that Sernam has systematically attracted personnel from company 'X', [29] offering 30% bonuses on the wages paid by company 'X'.

IB und EVU sind verpflichtet, Daten bereitzustellen, sich, auch mit Drittparteien, an der Ursachenforschung zu beteiligen und vereinbarte Abhilfemaßnahmen zu ergreifen. [EU] It is the obligation of an IM and an RU to provide data, participate in root cause analysis, also with third parties, and to implement any corrective action which has been agreed to.

Mit Schreiben vom 19. Juni 2003, 26. November 2003 und 14. April 2004 hat Frankreich zur Einleitung des Prüfverfahrens durch die Kommission, zu den Bemerkungen der Drittparteien und zu den bisherigen Arbeitssitzungen Stellung genommen. [EU] By letters of 19 June 2003, 26 November 2003 and 14 April 2004, France submitted comments in response to the Commission's initiation of the procedure and to the comments made by the third parties and following working meetings that had taken place.

Mit Schreiben vom 19. Mai 2004, registriert am 24. Mai 2004, haben die genannten Drittparteien ferner zusätzliche Informationen übermittelt, nach denen die Unternehmensschließungen im Transportsektor in Frankreich in den zwölf Monaten vor März 2004 um 21,37 % zugenommen haben (Quelle: INSEE). [EU] By letter of 19 May 2004, registered on 24 May 2004, these third parties submitted additional information showing that the number of shutdowns in the transport sector in France rose by 21.37% in the twelve months preceding March 2004 (source: INSEE).

Nach diesen Drittparteien sind die schwerwiegenden finanziellen Probleme des Straßengüterverkehrs in Frankreich auf die schlechte Konjunkturlage, aber auch auf strukturelle Ursachen zurückzuführen. [EU] According to the third parties, the serious financial difficulties in the French road transport sector are due 'to the economic slump but also to structural causes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners