A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sung
sung-through
sungazer
sunglasses
sunk
sunk cost trap
sunk cost traps
sunk die
sunk dolphin
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
sunk
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Es
ist
jetzt
endlich
ins
allgemeine
Bewusstsein
vorgedrungen
.;
Es
hat
sich
jetzt
endlich
in
den
Köpfen
festgesetzt
.
It
has
(now)
finally
sunk
in
.
Wenn
das
Auto
eine
Panne
hat
,
sind
wir
erledigt
.
If
the
car
breaks
down
,
we'll
be
sunk
.
Der
Euro
ist
auf
einen
neuen
Tiefstand
ge
sunk
en
.
The
dollar
has
sunk
to
a
new
low
.
Ein
hölzerner
Kubus
lagert
auf
einem
identisch
großen
Betonkubus
,
der
so
weit
in
die
Erde
eingelassen
ist
,
dass
außen
nur
seine
obere
,
verglaste
Zone
sichtbar
ist
. [G]
A
wooden
cube
rests
upon
an
identically
large
concrete
cube
which
is
sunk
into
the
ground
so
far
that
only
its
upper
glazed
zone
is
visible
from
outside
.
Obgleich
die
Anzahl
der
ausländischen
Erwerbstätigen
auf
ca
. 1,6
Millionen
im
Jahr
1989
sank
,
stieg
jedoch
die
Zahl
derer
,
die
blieben
von
3,97
Millionen
(
1973
)
auf
knapp
4,9
Millionen
(
1989
)
an
,
da
sie
ihre
Familien
nachholten
. [G]
Although
the
number
of
foreigners
in
gainful
employment
had
sunk
to
about
1.6
million
in
1989
,
the
number
of
foreign
workers
that
stayed
rose
from
3.97
million
in
1973
to
just
under
4.9
million
in
1989
as
foreign
workers
brought
their
families
to
settle
in
Germany
as
well
.
Zur
gleichen
Zeit
nahm
Evelyn
Richter
in
der
DDR
Bahnreisende
auf:
müde
oder
in
Gedanken
ver
sunk
en
,
weit
entfernt
davon
,
die
vom
Staat
propagierten
tatkräftige
Arbeiter
zu
repräsentieren
. [G]
At
the
same
time
,
Evelyn
Richter
depicted
railway
passengers
in
the
GDR:
weary
or
sunk
in
thought
,
and
far
removed
from
the
representations
of
energetic
workers
propagated
by
the
state
.
Aufgrund
des
Risikos
,
dem
die
Parteien
ausgesetzt
sind
,
und
der
unwiederbringlichen
Investitionen
,
die
sie
tätigen
müssen
,
kann
je
nach
Fall
angenommen
werden
,
dass
die
Vereinbarung
für
die
Zeit
,
die
zur
Amortisierung
der
Investition
erforderlich
ist
,
nicht
unter
Artikel
53
Absatz
1
fällt
bzw
.
die
Voraussetzungen
von
Artikel
53
Absatz
3
erfüllt
. [EU]
The
risk
facing
the
parties
and
the
sunk
investment
that
must
be
committed
may
thus
lead
to
the
agreement
falling
outside
Article
53
(1)
or
fulfilling
the
conditions
of
Article
53
(3),
as
the
case
may
be
,
for
the
period
of
time
required
to
recoup
the
investment
.
Bedeutende
strukturbedingte
Hindernisse
liegen
beispielsweise
vor
,
wenn
erhebliche
mengen-
und
größenbedingte
Vorteile
und
hohe
Ist-Kosten
der
Vergangenheit
für
den
Markt
charakteristisch
sind
. [EU]
For
instance
,
high
structural
barriers
may
be
found
to
exist
when
the
market
is
characterised
by
substantial
economies
of
scale
and/or
economies
of
scope
and
high
sunk
cost
.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
53
Absatz
3
sind
in
Übereinstimmung
mit
diesen
Grundsätzen
auch
die
unwiederbringlichen
Erstinvestitionen
der
Parteien
zu
berücksichtigen
sowie
der
Zeitaufwand
und
die
Beschränkungen
,
die
für
eine
effizienzsteigernde
Investition
und
deren
Amortisierung
erforderlich
sind
. [EU]
However
,
when
applying
Article
53
(3)
in
accordance
with
these
principles
it
is
necessary
to
take
into
account
the
initial
sunk
investments
made
by
any
of
the
parties
and
the
time
needed
and
the
restraints
required
to
commit
and
recoup
an
efficiency
enhancing
investment
.
Beträchtliche
strukturelle
Hindernisse
liegen
beispielsweise
vor
,
wenn
absolute
Kostenvorteile
,
erhebliche
mengen-
und
größenbedingte
Vorteile
,
Kapazitätsengpässe
und
hohe
Ist-Kosten
der
Vergangenheit
für
den
Markt
charakteristisch
sind
. [EU]
For
instance
,
high
structural
barriers
may
be
found
to
exist
when
the
market
is
characterised
by
absolute
cost
advantages
,
substantial
economies
of
scale
and/or
economies
of
scope
,
capacity
constraints
and
high
sunk
costs
.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
auch
4.
die
mit
einem
Marktzutritt
verbundenen
verlorenen
Kosten
von
Huber
geprüft
. [EU]
The
Commission's
analysis
also
considered
(iv)
Huber's
sunk
costs
to
enter
the
market
for
calcium
coating
carbonates
.
das
in
der
Liste
geführte
Fischereifahrzeug
ge
sunk
en
ist
oder
abgewrackt
wurde
. [EU]
the
listed
fishing
vessel
has
sunk
or
has
been
scrapped
.
Das
Risiko
der
Parteien
und
die
unwiederbringlichen
Investitionskosten
,
die
zur
Durchführung
der
Vereinbarung
erforderlich
sind
,
können
daher
dazu
führen
,
dass
die
Vereinbarung
in
dem
für
die
Amortisierung
der
Investition
erforderlichen
Zeitraum
nicht
unter
Artikel
53
Absatz
1
fällt
oder
die
Voraussetzungen
des
Artikels
53
Absatz
3
erfüllt
. [EU]
The
risk
facing
the
parties
and
the
sunk
investment
that
must
be
committed
to
implement
the
agreement
can
thus
lead
to
the
agreement
falling
outside
Article
53
(1)
or
fulfilling
the
conditions
of
Article
53
(3),
as
the
case
may
be
,
for
the
period
of
time
required
to
recoup
the
investment
.
Der
Abfall
wird
in
sicheren
Behältern
im
Abstand
von
mindestens
10
Metern
von
Binnen-
oder
Küstengewässern
oder
von
mindestens
50
Metern
von
Quellen
,
Bohrungen
oder
anderen
für
Wasserversorgungszwecke
angelegten
Zugängen
zu
Grundwasserschichten
gelagert
. [EU]
The
waste
is
stored
in
secure
containers
at
a
distance
of
not
less
than
10
metres
from
any
inland
or
coastal
waters
or
less
than
50
metres
from
any
well
,
borehole
or
similar
work
sunk
into
underground
strata
for
the
purpose
of
any
water
supply
.
Der
Grund
für
diese
Schwankungen
liegt
wiederum
darin
,
dass
der
Prozess
für
die
Herstellung
von
DRAMs
mit
relativ
hohen
uneinbringbaren
Kosten
und
geringen
Grenzkosten
verbunden
ist
. [EU]
The
reason
for
this
is
that
the
DRAM
production
process
is
characterised
by
relatively
high
sunk
costs
and
low
marginal
costs
.
Der
neue
Lizenznehmer
trägt
daher
beträchtliche
Risiken
,
insbesondere
,
weil
Ausgaben
für
Werbung
und
Investitionen
in
die
Anlagen
,
die
erforderlich
sind
,
um
auf
der
Grundlage
einer
bestimmten
Technologie
zu
produzieren
,
häufig
verloren
gehen
, d. h.
sie
sind
unwiederbringlich
,
wenn
der
Lizenznehmer
den
Markt
verlässt
. [EU]
The
risks
facing
the
new
licensee
are
therefore
likely
to
be
substantial
,
in
particular
since
promotional
expenses
and
investment
in
assets
required
to
produce
on
the
basis
of
a
particular
technology
are
often
sunk
, i.e.
they
cannot
be
recovered
if
the
licensee
exits
the
market
.
Die
Bedeutung
der
Zugangshindernisse
hängt
unter
anderem
von
der
für
eine
effiziente
Tätigkeit
erforderlichen
Mindestleistung
(
"minimum
efficient
scale
of
output"
)
und
den
Ist-Kosten
der
Vergangenheit
ab
. [EU]
The
relevance
of
barriers
to
entry
will
depend
inter
alia
on
the
minimum
efficient
scale
of
output
and
the
costs
which
are
sunk
.
Die
bei
der
Prüfung
des
ersten
und
zweiten
Kriteriums
zu
berücksichtigenden
Hauptindikatoren
ähneln
den
bei
einer
vorausschauenden
Marktanalyse
zugrunde
zu
legenden
Indikatoren
,
insbesondere
was
die
Zugangshindernisse
bei
fehlender
Regulierung
(
einschließlich
des
Ausmaßes
der
Ist-Kosten
der
Vergangenheit
),
die
Marktstruktur
sowie
die
Marktentwicklung
und
-dynamik
angeht
.
So
sind
die
Marktanteile
und
Marktpreise
mit
ihren
jeweiligen
Tendenzen
sowie
das
Ausmaß
und
die
Verbreitung
konkurrierender
Netze
und
Infrastrukturen
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
main
indicators
to
be
considered
when
assessing
the
first
and
second
criteria
are
similar
to
those
examined
as
part
of
a
forward-looking
market
analysis
,
in
particular
,
indicators
of
barriers
to
entry
in
the
absence
of
regulation
, (including
the
extent
of
sunk
costs
),
market
structure
,
market
performance
and
market
dynamics
,
including
indicators
such
as
market
shares
and
trends
,
market
prices
and
trends
,
and
the
extent
and
coverage
of
competing
networks
or
infrastructures
.
Die
Frage
,
ob
einige
dieser
Faktoren
als
Zutrittsschranken
aufgefasst
werden
müssen
,
hängt
insbesondere
davon
ab
,
ob
mit
ihnen
verlorene
Aufwendungen
verbunden
sind
. [EU]
The
question
whether
certain
of
these
factors
should
be
described
as
entry
barriers
depends
particularly
on
whether
they
entail
sunk
costs
.
Die
Kommission
nimmt
den
Kommentar
von
Greenpeace
zur
Kenntnis
,
dass
die
oben
genannte
Beurteilung
der
wirtschaftlichen
Lage
von
BNFL
in
Bezug
auf
SMP
erst
vorgenommen
wurde
,
nachdem
die
Investitionskosten
von
SMP
zum
größten
Teil
gesenkt
worden
waren
. [EU]
The
Commission
notes
Greenpeace's
comment
that
the
aforementioned
assessment
of
BNFL's
economic
case
for
the
Sellafield
MOX
plant
took
place
after
most
of
the
investment
costs
in
SMP
had
been
sunk
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sunk":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners