A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for schwersten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
490
lange
Alexandriner-Verse
hat
das
Gedicht
"Die
Alpen"
,
mit
dem
Albrecht
von
Haller
1729
die
Eindrücke
seiner
"großen
Alpen-Reise"
beschreibt
,
aber:
"Dieses
Gedicht
ist
dasjenige
,
das
mir
am
schwersten
geworden
ist
." [G]
Back
in
1729
Albrecht
von
Heller
used
409
alexandrines
of
verse
in
his
poem
"Die
Alpen"
(The
Alps
)
to
describe
his
impressions
of
his
"great
Alpine
journey"
,
but
he
is
quoted
as
saying
,
"This
is
the
most
difficult
poem
I
have
ever
written
."
Glaubt
man
den
Unkenrufen
der
Medien
,
steckt
der
deutsche
HipHop
gerade
in
seiner
schwersten
Krise:
Und
das
nicht
nur
wegen
fallender
Verkaufsziffern
des
einstigen
Plattenfirmen-Hätschelkinds
. [G]
If
one
were
to
believe
the
media's
panic-mongering
,
German
hip-hop
has
now
hit
its
most
serious
crisis
to
date
,
and
not
only
because
of
the
slump
in
sales
of
what
used
to
be
the
record
companies'
favourite
product
.
aktive
und
präventive
Arbeitsmarktmaßnahmen
,
einschließlich
Früherkennung
der
Bedürfnisse
,
Unterstützung
bei
der
Arbeitsuche
,
Beratung
und
Weiterbildung
im
Rahmen
personalisierter
Aktionspläne
,
Bereitstellung
der
erforderlichen
Sozialdienstleistungen
zur
Unterstützung
der
Integration
von
Personen
,
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
am
schwersten
zu
vermitteln
sind
,
sowie
Förderung
der
Armutsbeseitigung
[EU]
active
and
preventive
labour
market
measures
including
early
identification
of
needs
,
job
search
assistance
,
guidance
and
training
as
part
of
personalised
action
plans
,
provision
of
necessary
social
services
to
support
the
inclusion
of
those
furthest
away
from
the
labour
market
and
contribute
to
the
eradication
of
poverty
Al-Shabaab
hat
bei
dem
schwersten
Angriff
auf
die
Friedenssicherungstruppen
der
AU
seit
ihrer
Stationierung
elf
burundische
Soldaten
getötet
und
erklärt
,
dass
sie
an
schweren
Kämpfen
beteiligt
war
,
bei
denen
in
Mogadischu
mindestens
15
Menschen
getötet
wurden
." [EU]
Al-Shabaab
killed
eleven
Burundian
soldiers
in
the
deadliest
attack
on
AU
peacekeepers
since
their
deployment
and
states
that
al-Shabaab
engaged
in
heavy
fighting
that
killed
at
least
fifteen
people
in
Mogadishu
.'
Am
schwersten
haben
es
Unternehmen
,
die
Beträge
zwischen
1
Mio
.
GBP
(1,4
Mio
.
EUR
)
und
2
Mio
.
GBP
(2,9
Mio
.
EUR
)
aufnehmen
wollen
. [EU]
Companies
requiring
between
GBP
1
million
(EUR 1,4
million
)
to
GBP
2
million
(EUR 2,9
million
)
struggle
the
most
to
raise
the
required
funds
.
Auf
Grund
der
außergewöhnlichen
Umstände
und
angesichts
der
erheblichen
und
beispiellosen
Auswirkungen
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
auf
die
Haushalte
der
Mitgliedstaaten
ist
eine
zusätzliche
Tranche
des
Vorschusses
für
2010
für
die
Mitgliedstaaten
erforderlich
,
die
am
schwersten
von
der
Krise
betroffen
sind
,
damit
im
Verlauf
der
Durchführung
der
Programme
ein
regulärer
Mittelfluss
möglich
ist
und
Zahlungen
an
die
Begünstigten
getätigt
werden
können
. [EU]
Due
to
exceptional
circumstances
and
given
the
serious
and
unprecedented
impact
of
the
current
economic
and
financial
crisis
on
the
budgets
of
the
Member
States
,
an
additional
pre-financing
instalment
for
2010
is
needed
for
the
Member
States
worst
hit
by
the
crisis
in
order
to
allow
for
a
regular
cash
flow
and
to
facilitate
payments
to
beneficiaries
during
the
implementation
of
programmes
.
Aufgrund
des
Subsidiaritätsprinzips
sollten
sich
die
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
auf
die
schwersten
Arten
von
Drogendelikten
konzentrieren
. [EU]
By
virtue
of
the
principle
of
subsidiarity
,
European
Union
action
should
focus
on
the
most
serious
types
of
drug
offence
.
Bei
einem
Kinder-Rückhaltesystem
für
zwei
oder
mehr
Gewichtsklassen
sind
die
Prüfungen
mit
der
leichtesten
und
der
schwersten
Prüfpuppe
aller
betreffenden
Gewichtsklassen
durchzuführen
. [EU]
If
the
child
restraint
system
is
suitable
for
two
or
more
mass
groups
,
the
tests
shall
be
carried
out
using
the
lightest
and
heaviest
manikins
specified
above
for
all
the
groups
concerned
.
Bei
einer
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
für
zwei
oder
mehrere
Gewichtsklassen
sind
die
Prüfungen
mit
der
leichtesten
und
der
schwersten
Prüfpuppe
aller
betreffenden
Gewichtsklassen
durchzuführen
. [EU]
If
the
child
restraint
system
is
suitable
for
two
or
more
mass
groups
,
the
tests
shall
be
carried
out
using
the
lightest
and
heaviest
manikins
specified
above
for
all
the
groups
concerned
.
Bei
verpackten
Wassermelonen
darf
der
Gewichtsunterschied
zwischen
der
leichtesten
und
der
schwersten
Frucht
eines
Packstücks
2
kg
bzw
.,
wenn
die
leichteste
Frucht
6
kg
oder
mehr
wiegt
, 3,5
kg
nicht
überschreiten
. [EU]
When
watermelons
are
presented
in
packages
,
the
difference
in
weight
between
the
lightest
and
the
heaviest
unit
in
the
same
package
should
not
exceed
2
kg
,
or
3,5
kg
if
the
lightest
unit
weighs
6
kg
or
more
.
Bezugsmasse
(
höchstens
220
kg
weniger
als
bei
dem
schwersten
Fahrzeug
) [EU]
Reference
mass
(no
more
than
220
kg
lighter
than
the
heaviest
)
Der
Rahmenbeschluss
2004/68/JI
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2003
zur
Bekämpfung
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
und
der
Kinderpornografie
dient
der
Angleichung
der
Gesetzgebung
der
Mitgliedstaaten
,
damit
die
schwersten
Formen
des
sexuellen
Missbrauchs
und
der
sexuellen
Ausbeutung
von
Kindern
unter
Strafe
gestellt
,
die
nationale
gerichtliche
Zuständigkeit
ausgeweitet
und
ein
Mindestmaß
an
Hilfe
für
die
Opfer
vorgesehen
werden
. [EU]
Council
Framework
Decision
2004/68/JHA
of
22
December
2003
on
combating
the
sexual
exploitation
of
children
and
child
pornography
[5]
approximates
Member
States'
legislation
to
criminalise
the
most
serious
forms
of
child
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
,
to
extend
domestic
jurisdiction
,
and
to
provide
for
a
minimum
level
of
assistance
for
victims
.
Die
Europäische
Investitionsbank
hat
in
den
am
schwersten
betroffenen
Ländern
,
zu
denen
die
Malediven
gehören
,
potenzielle
Projekte
ermittelt
,
die
denjenigen
zugute
kommen
würden
,
die
aufgrund
der
Flutwellen
direkte
oder
indirekte
Verluste
erlitten
haben
. [EU]
The
European
Investment
Bank
has
identified
potential
projects
in
the
most
seriously
affected
countries
,
including
the
Maldives
,
which
could
benefit
entities
which
have
suffered
direct
or
indirect
losses
as
a
result
of
the
tsunamis
.
Die
Höhe
der
Mindestdeckungssumme
bei
Personenschäden
sollte
so
bemessen
sein
,
dass
alle
Unfallopfer
mit
schwersten
Verletzungen
voll
und
angemessen
entschädigt
werden
,
wobei
die
geringe
Häufigkeit
von
Unfällen
mit
mehreren
Geschädigten
und
die
geringe
Zahl
von
Unfällen
,
bei
denen
mehrere
Opfer
bei
demselben
Unfallereignis
schwerste
Verletzungen
erleiden
,
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
minimum
amount
of
cover
for
personal
injury
should
be
calculated
so
as
to
compensate
fully
and
fairly
all
victims
who
have
suffered
very
serious
injuries
,
while
taking
into
account
the
low
frequency
of
accidents
involving
several
victims
and
the
small
number
of
accidents
in
which
several
victims
suffer
very
serious
injuries
in
the
course
of
one
and
the
same
event
.
Die
Höhe
der
Mindestdeckungssumme
bei
Personenschäden
sollte
so
bemessen
sein
,
dass
alle
Unfallopfer
mit
schwersten
Verletzungen
voll
und
angemessen
entschädigt
werden
,
wobei
die
geringe
Häufigkeit
von
Unfällen
mit
mehreren
Geschädigten
und
die
geringe
Zahl
von
Unfällen
,
bei
denen
mehrere
Opfer
bei
demselben
Unfallereignis
schwerste
Verletzungen
erleiden
,
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
minimum
amount
of
cover
for
personal
injury
should
be
calculated
so
as
to
compensate
fully
and
fairly
all
victims
who
have
suffered
very
serious
injuries
,
whilst
taking
into
account
the
low
frequency
of
accidents
involving
several
victims
and
the
small
number
of
accidents
in
which
several
victims
suffer
very
serious
injuries
in
the
course
of
one
and
the
same
event
.
Die
in
dieser
Richtlinie
vorgesehene
Höchststrafe
für
darin
erwähnte
Straftaten
sollte
zumindest
für
die
schwersten
Formen
solcher
Straftaten
gelten
. [EU]
The
maximum
term
of
imprisonment
provided
for
in
this
Directive
for
the
offences
referred
to
therein
should
apply
at
least
to
the
most
serious
forms
of
such
offences
.
Die
Kraftmessgeräte
sind
am
Gurt
mittels
eines
D-Ringes
anzubringen
,
und
für
wenigstens
eine
Sekunde
ist
eine
Kraft
aufzubringen
,
die
dem
doppelten
Körpergewicht
(± 5 %)
der
schwersten
für
die
Kinderrückhalteeinrichtung
vorgesehenen
Prüfpuppe
der
Klasse
I
entspricht
. [EU]
The
force
gauges
shall
be
attached
to
the
belt
via
a D
ring
,
and
a
force
equal
to
twice
(± 5
per
cent
)
the
mass
of
the
heaviest
dummy
of
group
I
shall
be
applied
for
at
least
one
second
.
Die
Kraftmessgeräte
sind
mit
einem
D-Ring
am
Gurt
zu
befestigen
,
und
eine
Sekunde
lang
ist
eine
Kraft
aufzubringen
,
die
dem
doppelten
Gewicht
(± 5)
der
schwersten
für
die
Kinder-Rückhalteeinrichtung
vorgesehenen
Prüfpuppe
der
Klasse
I
entspricht
. [EU]
The
force
gauges
shall
be
attached
to
the
belt
via
a D
ring
,
and
a
force
equal
to
twice
(± 5
per
cent
)
the
mass
of
the
heaviest
dummy
of
group
I
shall
be
applied
for
at
least
one
second
.
Die
offensichtlich
größte
Gefahr
sollte
ausschlaggebend
sein
,
da
sie
die
schwersten
Verletzungen
verursachen
würde
. [EU]
The
apparently
most
significant
hazard
should
be
decisive
,
since
it
would
lead
to
the
most
severe
injuries
.
Die
öffentliche
Arbeitsverwaltung
hat
ein
umfassendes
Modell
zur
Umsetzung
des
präventiven
Ansatzes
entwickelt
,
doch
wäre
es
erforderlich
,
die
Bediensteten
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltung
besser
darin
zu
schulen
,
wie
man
die
am
schwersten
Vermittelbaren
bei
der
Arbeitsuche
wirksam
unterstützt
. [EU]
The
public
employment
service
has
developed
a
comprehensive
model
of
management
in
its
implementation
of
the
preventive
approach
,
yet
it
would
be
necessary
to
improve
staff
training
in
the
public
employment
service
in
order
to
deal
efficiently
with
the
most
difficult
to
employ
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schwersten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners