DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
provisionally
Search for:
Mini search box
 

1401 results for provisionally
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

24 Stunden vor dem Versuch werden bei jedem der ausgewählten Versuchstiere beide Augen untersucht. [EU] Both eyes of each experimental animal provisionally selected for testing should be examined within 24 hours before testing starts.

(3) Artikel 5 Absätze 1 und 2 ist vorläufig ab dem Datum der Unterzeichnung dieses Übereinkommens anwendbar. [EU] Article 5(1) and (2) shall apply provisionally as from the time of signature of this Agreement.

(3) Bis zum Inkrafttreten des Übereinkommens sind diese Zollsenkungen gemäß Absatz 8 Buchstabe b des Übereinkommens vorläufig und rückwirkend ab dem Tag der Unterzeichnung des Übereinkommens anzuwenden, sofern die anderen Vertragsparteien ihre jeweiligen Verpflichtungen einhalten. [EU] Pending the entry into force of the Agreement, and in accordance with paragraph 8(b) of the Agreement, those tariff cuts are to be applied provisionally and retroactively, from the day of signature of the Agreement, provided that the other Parties to the Agreement comply with their respective obligations.

81 % für vorläufig haltbar gemachtes Obst in Salzlake [EU] 81 % for fruits provisionally preserved in brine

Ab dem Datum des Inkrafttretens des Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 137/2007 vom 26. Oktober 2007 wird er bis zum Inkrafttreten des EWR-Erweiterungsübereinkommens vorläufig angewandt. [EU] Pending the entry into force of the EEA Enlargement Agreement, it shall apply provisionally from the date of entry into force of the Decision on the EEA Joint Committee No 137/2007 of 26 October 2007.

Ab dem Datum seiner Annahme wird er bis zum Inkrafttreten des EWR-Erweiterungsübereinkommens vorläufig angewandt. [EU] Pending the entry into force of the EEA Enlargement Agreement, it shall apply provisionally from the date of its adoption.

Abkommen gemäß dem Beschluss Nr. 5/2002 (ABl. L 287 vom 28.10.2005, S. 1) vorläufig angewandt. [EU] Agreement provisionally applied pursuant to Decision No 5/2005 (OJ L 287, 28.10.2005, p. 1).

Abkommen vorläufig angewandt gemäß dem Beschluss Nr. 5/2005 (ABl. L 287 vom 28.10.2005, S. 1). [EU] Agreement provisionally applied pursuant to Decision No 5/2005 (OJ L 287, 28.10.2005, p. 1).

Abschließend sei festgehalten, dass die interessierten Parteien über die vorläufigen Untersuchungsergebnisse einschließlich des vorläufig ausgewählten Vergleichslands (Türkei) unterrichtet und um Stellungnahme ersucht wurden. [EU] Finally, the interested parties were informed of the provisional findings including the provisionally selected analogue country, i.e. Turkey, and were given the opportunity to comment.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 sind mit der Verordnung (EG) Nr. 2036/2003 der Kommission vom 19. November 2003 vorläufig keine Anpassungskoeffizienten für die Referenzmengen der traditionellen Marktbeteiligten für die Zollkontingente A/B und C im Jahr 2004 festgesetzt worden, um die erforderlichen Maßnahmen in Härtefällen treffen zu können und den laufenden gerichtlichen Verfahren Rechnung zu tragen. [EU] Notwithstanding Article 5 (3) of Regulation (EC) No 896/2001, Commission Regulation (EC) No 2036/2003 of 19 November 2003 [3] did not provisionally fix the adjustment factors to be applied to the traditional operators' reference quantity for the tariff quotas A/B and C for 2004, in order to allow for the adoption of the appropriate measures justified in dealing with exceptional hardship situations and in order to take account of pending legal procedures.

Abweichend von Artikel 69 kann die Kommission in extremen Notfällen provisorisch Notfallmaßnahmen treffen, nachdem sie den oder die betroffenen Mitgliedstaat(en) konsultiert und die anderen Mitgliedstaaten informiert hat. [EU] By way of derogation from Article 69, the Commission may in cases of extreme urgency provisionally adopt emergency measures after consulting the Member State or Member States concerned and informing the other Member States.

Am 15. September 2008 übermittelte die Kommission den betroffenen Parteien einen Zwischenbericht mit ihren vorläufigen Feststellungen bezüglich des Verfahrens, nach denen die Untersuchung zwar das Vorliegen von Dumping, jedoch keine bedeutende Schädigung ergab; im Bericht wurde daher betont, dass eine möglicherweise drohende Schädigung weiter untersucht werden muss. [EU] On 15 September 2008 the Commission disclosed to interested parties an Interim Report setting out its provisional findings with respect to this proceeding, i.e. the fact that the investigation established provisionally the existence of dumping but not that of material injury and underlined the need to investigate further the aspect of possible threat of injury.

Am 16. Juli 2008 hat die Kommission die Bewertung und die Schlussfolgerungen aus dem Entwurf der Entscheidung über den Abschluss des förmlichen Prüfverfahrens, derzufolge die der Stettiner Werft gewährte staatliche Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist und erstattet werden muss, zunächst bestätigt. [EU] On 16 July 2008 the Commission provisionally set out an assessment and conclusions in a draft decision to conclude the formal investigation procedure, which found that the State aid granted to SSN was incompatible with the common market and had to be recovered.

Am 24. August 2005 teilte Spanien der Kommission nach Artikel 21 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 mit, dass es für Schiffe unter seiner Flagge ein vorläufiges Fangverbot für Schwarzen Heilbutt im NAFO-Gebiet 3LMNO mit Wirkung vom 1. September 2005 erlassen werde. [EU] On 24 August 2005 Spain notified the Commission, pursuant to Article 21(2) of Regulation (EC) No 2847/93, that it would provisionally close the fishery for Greenland halibut in the waters of NAFO zone 3LMNO for vessels flying its flag, with effect from 1 September 2005.

Am 26. Juli 1993 erkannte das BAKred die 1,5 Mrd. DEM vorläufig als haftendes Kernkapital an. [EU] On 26 July 1993 BAKred provisionally recognised the DEM 1500 million as liable equity capital. In response to a request by BAKred, the Land of Lower Saxony again confirmed its undertaking to maintain the value of the promotion-related assets at not less than DEM 1500 million.

Am 2. Juni 1999 unterrichtete Österreich die Kommission über seine Entscheidung, die Verwendung und den Verkauf der Maissorte Zea mays L., Linie MON810, vorübergehend zu verbieten, und teilte gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 90/220/EWG die Gründe für diese Entscheidung mit. [EU] On 2 June 1999 Austria informed the Commission of its decision to prohibit provisionally the use and sale of Zea mays L. line MON810 for all uses and gave reasons for that decision in accordance with Article 16(1) of Directive 90/220/EEC.

Am 4. November 2008 übermittelte die Kommission den interessierten Parteien einen Zwischenbericht mit ihren vorläufigen Feststellungen bezüglich dieses Verfahrens, denen zufolge die Untersuchung zwar vorläufig das Vorliegen von Dumping ergab, jedoch keine Schlussfolgerungen darüber enthielt, ob ein sachlicher Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren und einer etwaigen Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft bestand; in dem Bericht wurde daher betont, dass die Lage sowie eine möglicherweise drohende Schädigung weiter untersucht werden müssten. [EU] On 4 November 2008 the Commission disclosed to interested parties an Interim Report setting out its provisional findings with respect to this proceeding, i.e. the fact that the investigation established provisionally the existence of dumping but it did not conclude on the existence of a material link between dumped imports and any injury suffered by the Community industry and underlined the need to investigate further the situation as well as the aspect of possible threat of injury.

Am 8. Mai 2000 unterrichtete Österreich die Kommission über seine Entscheidung, die Verwendung und den Verkauf der Maissorte Zea mays L., Linie T25, vorübergehend zu verbieten, und teilte gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 90/220/EWG die Gründe für diese Entscheidung mit. [EU] On 8 May 2000 Austria informed the Commission of its decision to prohibit provisionally the use and sale of Zea mays L. line T25 for all uses and gave reasons for that decision in accordance with Article 16(1) of Directive 90/220/EEC.

Andere Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht, zum unmittelbaren Genuß nicht geeignet [EU] Other fruit and nuts provisionally preserved by sulphur dioxide gas, in brine, sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption

An die Stelle dieser Regeln sollten die Regeln im Anhang der mit den in Anhang I aufgeführten Regionen oder Staaten geschlossenen Abkommen treten, sobald die betreffenden Abkommen vorläufig angewandt werden oder in Kraft treten, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher liegt. [EU] Those rules of origin should be superseded by those annexed to any agreement with the regions or states listed in Annex I when that agreement is either provisionally applied, or enters into force, whichever is the earliest.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners