A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1325 results for ordnungsgemäße
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
ordnungsgemäße
Bevollmächtigung
wird
hiermit
anwaltlich
versichert
.
[jur.]
As
an
attorney
I
hereby
verify
that
I
have
been
duly
authorized
by
the
party
to
represent
him
.
[16]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
515/97
des
Rates
vom
13
.
März
1997
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
zwischen
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Zusammenarbeit
dieser
Behörden
mit
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Zoll-
und
der
Agrarregelung
(
ABl
. L
82
vom
22
.3.1997, S. 1). [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
515/97
of
13
March
1997
on
mutual
assistance
between
the
administrative
authorities
of
the
Member
States
and
cooperation
between
the
latter
and
the
Commission
to
ensure
the
correct
application
of
the
law
on
customs
and
agricultural
matters
(OJ L
82
,
22
.3.1997, p. 1).
.1
Die
Anzahl
der
Öffnungen
in
wasserdichten
Schotten
muss
so
gering
gehalten
sein
,
wie
es
die
Bauart
und
der
ordnungsgemäße
Betrieb
des
Schiffes
zulassen
;
es
sind
geeignete
Verschlussmöglichkeiten
für
diese
Öffnungen
vorzusehen
. [EU]
.1
The
number
of
openings
in
watertight
bulkheads
shall
be
reduced
to
the
minimum
compatible
with
the
design
and
proper
working
of
the
ship
;
satisfactory
means
shall
be
provided
for
closing
these
openings
.
1.
Richtlinie
89/608/EWG
des
Rates
vom
21
.
November
1989
betreffend
die
gegenseitige
Unterstützung
der
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Zusammenarbeit
dieser
Behörden
mit
der
Kommission
,
um
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
tierärztlichen
und
tierzuchtrechtlichen
Vorschriften
zu
gewährleisten
(
ABl
. L
351
vom
2.12.1989, S.
34
) [EU]
Council
Directive
89/608/EEC
of
21
November
1989
on
mutual
assistance
between
the
administrative
authorities
of
the
Member
States
and
cooperation
between
the
latter
and
the
Commission
to
ensure
the
correct
application
of
legislation
on
veterinary
and
zootechnical
matters
(OJ L
351
, 2.12.1989, p.
34
).
[3]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
766/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
Juli
2008
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
515/97
des
Rates
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
zwischen
Verwaltungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
die
Zusammenarbeit
dieser
Behörden
mit
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Zoll-
und
der
Agrarregelung
(
ABl
. L
218
vom
13
.8.2008, S.
48
). [EU]
Regulation
(EC)
No
766/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
9
July
2008
amending
Council
Regulation
(EC)
No
515/97
on
mutual
assistance
between
the
administrative
authorities
of
the
Member
States
and
cooperation
between
the
latter
and
the
Commission
to
ensure
the
correct
application
of
the
law
on
customs
and
agricultural
matters
(OJ L
218
,
13
.8.2008, p.
48
).
Ab
dem
in
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
Datum
machen
die
Mitgliedstaaten
das
ordnungsgemäße
Führen
von
Logbüchern
mit
Angaben
zur
Brennstoffumstellung
zur
Auflage
dafür
,
dass
Schiffe
in
Gemeinschaftshäfen
einlaufen
dürfen
. [EU]
From
the
date
referred
to
in
paragraph
2(a),
Member
States
shall
require
the
correct
completion
of
ships'
logbooks
,
including
fuel-changeover
operations
,
as
a
condition
of
ships'
entry
into
Community
ports
.
Abschluss
des
Prozesses
der
Flüchtlingsrückkehr
durch
ordnungsgemäße
und
fristgerechte
Umsetzung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften
. [EU]
Complete
the
process
of
refugee
return
through
proper
and
timely
implementation
of
the
relevant
legislation
.
Abweichend
von
Artikel
48
gilt
dann
die
ordnungsgemäße
Zustellung
mit
der
Aufgabe
des
Einschreibens
zur
Post
am
Ort
des
Sitzes
des
Gerichtshofs
als
bewirkt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
48
,
service
shall
then
be
deemed
to
be
duly
effected
by
the
lodging
of
the
registered
letter
at
the
post
office
of
the
place
in
which
the
Court
has
its
seat
.
Alle
erforderlichen
Anweisungen
,
Informationen
und
Anforderungen
an
die
sichere
und
ordnungsgemäße
Verbindung
zwischen
dem
Antriebssystem
und
dem
Luftfahrzeug
sind
bekannt
zu
machen
. [EU]
All
necessary
instructions
,
information
and
requirements
for
the
safe
and
correct
interface
between
the
propulsion
system
and
the
aircraft
must
be
promulgated
.
Alle
funktionsbedingten
Emissionen
von
ionisierender
Strahlung
sind
auf
das
niedrigste
Niveau
zu
begrenzen
,
das
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Maschine
während
des
Einrichtens
,
des
Betriebs
und
der
Reinigung
erforderlich
ist
. [EU]
Any
functional
ionising
radiation
emissions
must
be
limited
to
the
lowest
level
which
is
sufficient
for
the
proper
functioning
of
the
machinery
during
setting
,
operation
and
cleaning
.
Allerdings
dürfen
dann
die
förderfähigen
Ausgaben
nicht
vor
dem
Zeitpunkt
der
Antragstellung
getätigt
worden
sein
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
einen
ordnungsgemäß
begründeten
Ausnahmefall
,
der
im
Basisrechtsakt
vorgesehen
ist
,
oder
um
Ausgaben
,
die
für
die
ordnungsgemäße
Abwicklung
von
Hilfen
in
Notstandssituationen
oder
von
humanitären
Hilfsmaßnahmen
nach
Maßgabe
der
Durchführungsbestimmungen
erforderlich
sind
. [EU]
In
such
cases
,
costs
eligible
for
financing
may
not
have
been
incurred
prior
to
the
date
of
submission
of
the
grant
application
,
save
in
duly
substantiated
exceptional
cases
as
provided
for
in
the
basic
act
or
in
the
case
of
expenditure
necessary
for
the
proper
implementation
of
crisis
management
aid
or
humanitarian
aid
operations
as
provided
for
in
the
implementing
rules
.
Allerdings
muss
der
Technische
Dienst
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Leuchten
prüfen
. [EU]
However
,
the
correct
functioning
of
the
lights
shall
be
checked
by
the
technical
service
.
Allerdings
setzt
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
von
Überweisungen
und
anderen
Zahlungsdiensten
voraus
,
dass
die
Zahlungsdienstleister
und
ihre
zwischengeschalteten
Stellen
,
wie
z. B.
Verarbeiter
,
in
Verträge
eingebunden
sind
,
die
ihre
wechselseitigen
Rechte
und
Pflichten
regeln
. [EU]
However
,
the
proper
functioning
of
credit
transfers
and
other
payment
services
requires
that
payment
service
providers
and
their
intermediaries
,
such
as
processors
,
have
contracts
where
their
mutual
rights
and
obligations
are
agreed
upon
.
aller
Güter
der
Gattung
D,
die
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
aufgeführt
sind
(
das
schließt
nicht
Software
ein
,
die
für
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Ausrüstung
zum
Zwecke
der
Präsentation
erforderlich
ist
) [EU]
all
items
in
Section
D
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation
(this
does
not
include
software
necessary
to
the
proper
functioning
of
the
equipment
for
the
purpose
of
the
demonstration
)
Alle
Rückstandshöchstgehalte
,
die
sich
aus
der
Verwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
ergeben
,
müssen
daher
in
die
Anhänge
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/642/EWG
aufgenommen
bzw
.
darin
ersetzt
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
add
or
replace
all
of
the
MRLs
arising
from
the
use
of
these
plant
protection
products
to
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/642/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Alle
Rückstandshöchstgehalte
,
die
sich
aus
der
Verwendung
dieser
Pflanzenschutzmittel
ergeben
,
müssen
daher
in
die
Anhänge
der
Richtlinien
86/362/EWG
,
86/363/EWG
und
90/642/EWG
aufgenommen
werden
,
um
eine
ordnungsgemäße
Überwachung
und
Kontrolle
des
Verwendungsverbots
zu
ermöglichen
und
die
Verbraucher
zu
schützen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
add
all
of
the
MRLs
arising
from
the
use
of
these
plant
protection
products
to
the
Annexes
to
Directives
86/362/EEC
,
86/363/EEC
and
90/642/EEC
to
allow
for
proper
surveillance
and
control
of
the
prohibition
of
their
uses
and
to
protect
the
consumer
.
Alle
selbsttätigen
Feuermelder
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
ohne
Austausch
eines
Bestandteils
auf
ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit
überprüft
und
wieder
für
die
normale
Überwachung
eingesetzt
werden
können
. [EU]
All
automatic
fire
detectors
shall
be
designed
in
such
a
way
that
they
can
be
tested
to
ensure
that
they
are
working
properly
and
brought
back
into
service
without
having
to
replace
any
components
.
Alle
selbsttätigen
Feuermelder
müssen
so
beschaffen
sein
,
dass
sie
ohne
Austausch
eines
Bestandteils
auf
ordnungsgemäße
Funktionsfähigkeit
überprüft
und
wieder
für
die
normale
Überwachung
eingesetzt
werden
können
. [EU]
All
detectors
shall
be
of
a
type
such
that
they
can
be
tested
for
correct
operation
and
restored
to
normal
surveillance
without
the
renewal
of
any
component
.
alle
von
der
Kontrollstelle
oder
der
Kontrollbehörde
verlangten
Angaben
,
bei
denen
es
plausibel
ist
,
dass
sie
für
eine
ordnungsgemäße
Kontrolle
benötigt
werden
[EU]
any
details
the
control
body
or
authority
may
reasonably
require
Als
Garantie
für
die
ordnungsgemäße
Durchführung
ist
vorzuschreiben
,
dass
der
Zuschlagsempfänger
eine
Sicherheit
stellt
,
die
angesichts
der
besonderen
Art
der
Verpflichtungen
in
Abweichung
von
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2131/93
festzulegen
ist
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Höhe
der
Sicherheit
,
die
ausreichend
hoch
sein
muss
,
um
die
ordnungsgemäße
Verwendung
der
Erzeugnisse
zu
gewährleisten
,
und
der
Bedingungen
für
ihre
Freigabe
,
die
den
Nachweis
der
Verarbeitung
der
Erzeugnisse
zu
Mehl
umfassen
müssen
. [EU]
To
guarantee
proper
performance
,
tenderers
should
be
required
to
lodge
a
security
which
,
in
view
of
the
nature
of
the
operations
concerned
,
should
be
fixed
by
derogation
from
Regulation
(EEC)
No
2131/93
,
in
particular
as
regards
its
level
,
which
must
be
sufficient
to
guarantee
the
proper
use
of
the
products
,
and
the
conditions
for
its
release
,
which
must
include
proof
of
processing
of
the
products
into
flour
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ordnungsgemäße":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners