A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
inkarnieren
inkludieren
inklusionsorientiert
inklusiv
inklusive
inkognito
inkohlen
inkohärent
inkommensurabel
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
inklusive
Word division: in·klu·si·ve
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Preise
verstehen
sich
inklusive
Mehrwertsteuer
und
Bedienung
.
The
prices
include
VAT
and
service
charge
.;
The
prices
are
meant
inclusive
VAT
and
service
charge
.
BISS
finanziert
seinen
Geschäftsbereich
durch
den
Verkauf
der
Zeitschrift
und
durch
Anzeigen
.
Mit
diesen
Einnahmen
werden
die
Herstellungskosten
der
Zeitschrift
inklusive
Honorare
sowie
Betriebskosten
und
Gehälter
für
das
Fachpersonal
bezahlt
. [G]
The
BISS
project
is
financed
through
the
sale
of
the
magazine
and
adds
,
thereby
covering
the
production
costs
of
the
magazine
as
well
fees
,
operating
costs
and
qualified
personnel's
salaries
.
Formlose
Bewerbung
inklusive
Lebenslauf
,
Projektexposé
,
Werkbeispiele
[G]
No
application
form
required
.
CV
,
project
plan
,
samples
of
work
to
be
submitted
Für
das
Team
,
inklusive
Stunt-Crew
etwa
40
Leute
stark
,
trommelte
Produktionsleiter
Volkmar
Leweck
viele
Kollegen
aus
alten
Tagen
zusammen
. [G]
Production
manager
was
Volker
Leweck
and
he
did
a
grand
job
rounding
up
a
lot
of
his
old
colleagues
from
the
past
to
work
on
the
film
-
there
was
a
crew
of
40
including
a
stunt
team
.
Pestizide
oder
Biozide
haben
diese
Fasern
nie
berührt
-
im
gesamten
Produktionsprozess
wird
auf
den
Einsatz
harter
Chemie
verzichtet
-
inklusive
Düngemittel
;
denn
gegen
Schädlinge
schützt
sich
die
Pflanze
von
Natur
aus
selbst
. [G]
The
fibres
never
come
into
contact
with
pesticides
or
biocides
.
Indeed
,
no
harsh
chemicals
-
even
fertilisers
-
are
used
at
any
stage
of
the
production
process
,
for
the
plant
protects
itself
naturally
against
pests
.
Zum
Vergleich:
Die
Autobranche
beschäftigt
inklusive
Händler
,
Reparaturwerkstätten
,
Tankstellen
etc
.
zusammen
rund
fünf
Millionen
Menschen
. [G]
A
comparison:
the
automobile
industry
-
including
salespersons
and
employees
in
repair
workshops
,
petrol
stations
etc
. -
has
a
total
workforce
of
some
five
million
people
.
Aufgrund
der
Angaben
,
die
die
griechischen
Behörden
und
HSY
eingereicht
haben
(
inklusive
des
ersten
Deloitte-Berichts
),
ist
nicht
klar
ersichtlich
,
ob
das
Darlehen
ursprünglich
in
GRD
oder
EUR
ausgestellt
war
. [EU]
It
is
not
totally
clear
from
the
submission
of
Greece
and
HSY
(including
the
first
Deloitte
report
)
whether
the
loan
was
initially
denominated
in
drachma
or
in
euro
.
Beginn
mit
der
Rechtsangleichung
im
Bereich
der
direkten
Besteuerung
,
inklusive
Regelungen
für
den
Informationsaustausch
mit
den
Mitgliedstaaten
,
damit
Maßnahmen
gegen
Steuerumgehung
und
Steuerflucht
leichter
durchgesetzt
werden
können
. [EU]
Start
alignment
with
the
acquis
in
the
field
of
direct
taxation
,
including
provisions
on
exchange
of
information
with
Member
States
,
to
facilitate
enforcement
of
anti-avoidance
and
anti-evasion
measures
.
bei
Jungmuscheln
,
die
kleiner
als
6
mm
sind
,
pro
Sendung
30
Sammelproben
von
300
mg
ganzen
Tieren
inklusive
Schalen
[EU]
in
the
case
of
spat
smaller
than
6
mm
,
30
pools
of
300
mg
of
whole
animals
including
shell
per
consignment
bei
Larven
pro
Sendung
fünf
Sammelproben
von
mindestens
50
mg
ganzen
Tieren
,
die
zwischen
vier
und
acht
Tagen
nach
der
Befruchtung
gesammelt
wurden
,
inklusive
Schalen
[EU]
in
the
case
of
larvae
,
five
pools
of
at
least
50
mg
of
whole
animals
collected
between
4
and
8
days
after
fecundation
including
shell
per
consignment
Daher
war
diese
Maßnahme
einzig
und
alleine
notwendig
,
um
einen
Käufer
für
die
gesamte
HSY
inklusive
des
Zivilbereichs
zu
finden
. [EU]
Consequently
,
the
present
measure
was
solely
necessary
in
order
to
find
a
purchaser
for
the
entire
HSY
, i.e.
including
the
civil
activities
.
Daher
werden
im
Hinblick
auf
Bürgschaften
für
Vorauszahlungen
,
die
HSY
vor
dem
30
.
Juni
1999
gewährt
wurden
,
Bestehen
und
Summe
der
Beihilfe
gewürdigt
im
Vergleich
zwischen
der
jährlichen
Prämie
,
die
HSY
tatsächlich
entrichtete
(
inklusive
Nachbürgschaftsprämie
,
die
an
den
griechischen
Staat
entrichtet
wurde
),
und
der
mit
480
Basispunkten
gleichgestellten
Prämie
(
also
80
Basispunkte
zuzüglich
400
Basispunkte
). [EU]
Consequently
,
for
advance
payments
guarantees
granted
to
HSY
before
30
June
1999
,
the
existence
and
amount
of
aid
will
be
assessed
by
comparing
the
annual
premium
actually
paid
by
HSY
(including
the
counter
guarantee
fee
paid
to
the
State
)
with
a
premium
of
480
basis
points
(i.e.
80
basis
points
increased
by
400
basis
points
).
Das
Feld
beginnt
mit
"1
.001:",
gefolgt
von
der
Gesamtlänge
des
Datensatzes
einschließlich
der
Zeichen
in
jedem
Feld
inklusive
der
Trennzeichen
. [EU]
The
field
begins
with
'1
.001:',
followed
by
the
total
length
of
the
record
including
every
character
of
every
field
and
the
information
separators
.
Dasselbe
gilt
,
wenn
Zukäufe
und
Verkäufe
inklusive
MwSt
.
in
den
Betriebsbogen
eingetragen
werden
. [EU]
The
same
applies
if
purchases
and
sales
in
the
farm
return
are
entered
with
VAT
included
.
Das
staatlich
verbürgte
Darlehen
diente
nicht
zur
ausschließlichen
Finanzierung
von
laufenden
Kosten
,
inklusive
regelmäßigen
Optimierungsleistungen
mit
dem
Ziel
,
die
Weiterführung
des
Unternehmens
für
einen
beschränkten
Zeitraum
bis
zur
Erstellung
eines
Umstrukturierungsplans
zu
ermöglichen
. [EU]
The
loan
it
covered
was
not
intended
exclusively
to
finance
current
costs
,
including
ordinary
improvements
,
with
a
view
to
keeping
the
firm
afloat
for
a
limited
period
until
a
restructuring
plan
had
been
drawn
up
.
Definiert
als
"jede
Fluggesellschaft
oder
Fluggesellschaften
,
die
Mitglieder
derselben
Allianz
sind
(
außer
den
beiden
sich
zusammenschließenden
Parteien
inklusive
aller
Fluggesellschaften
,
die
von
ihnen
kontrolliert
werden
),
die
einzeln
oder
im
Verbund
durch
Codesharing
neue
oder
zusätzliche
im
Wettbewerb
stehende
Luftverkehrsdienste
anbieten"
. [EU]
Defined
as
'any
airline
or
airlines
that
are
members
of
the
same
alliance
(with
the
exception
of
the
two
combining
parties
and
all
airlines
controlled
by
them
)
offering
new
or
additional
competing
air
transport
services
either
individually
or
collectively
through
code
sharing'
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
in
Brüssel
am
17
.
und
18
.
Juni
2004
beschlossen
,
dass
Kroatien
Kandidat
zur
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
ist
,
und
die
Kommission
gebeten
,
eine
Vor-Beitritts-Strategie
für
Kroatien
zu
erarbeiten
,
inklusive
der
erforderlichen
Finanzinstrumente
. [EU]
The
European
Council
decided
at
its
meeting
in
Brussels
on
17
and
18
June
2004
that
Croatia
shall
be
a
candidate
country
for
membership
,
and
requested
the
Commission
to
prepare
a
pre-accession
strategy
for
Croatia
,
including
the
necessary
financial
instruments
.
Der
Marktwert
bzw
.
theoretische
Wert
eines
Schuldtitels
wird
inklusive
der
Stückzinsen
errechnet
. [EU]
The
market
or
theoretical
value
of
a
debt
instrument
is
calculated
including
accrued
interest
.
Der
sichtbare
Verbrauch
ist
die
gesamte
Produktion
inklusive
der
Importe
abzüglich
der
Exporte
. [EU]
Apparent
consumption
is
production
plus
imports
minus
exports
.
Der
Vergleich
der
Eigenschaften
der
Nickelendprodukte
verschiedener
Nickelanbieter
und
die
Anforderungen
verschiedener
Hersteller
von
Superlegierungen
zeigen
,
dass
nur
sehr
wenige
Anbieter
,
inklusive
der
Parteien
,
in
der
Lage
sind
,
Nickelendprodukte
mit
der
ausreichenden
Reinheit
herzustellen
,
um
die
Anforderungen
der
Superlegierungs-Hersteller
zu
erfüllen
. [EU]
The
comparison
of
the
specifications
of
the
finished
nickel
products
of
a
range
of
nickel
suppliers
and
the
specifications
required
by
a
range
of
super
alloy
producers
shows
that
only
very
few
suppliers
,
including
the
parties
,
are
able
to
produce
finished
nickel
products
with
a
sufficient
purity
to
meet
the
specifications
of
super
alloy
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inklusive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners