DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
exklusiv
Search for:
Mini search box
 

26 results for exklusiv
Word division: ex·klu·siv
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Etliche Gruppen und Künstler begleiten die Sophiensaele kontinuierlich und beinahe exklusiv: "Nico & The Navigators" etwa entwickelten hier über Jahre ihr freundliches Bildertheater, Dirk Cieslaks Truppe "Lubricat" erlebt kürzlich einen zweiten Frühling (Mutations). [G] Quite a few groups continuously and almost exclusively accompany it. ico & The Navigators, for example, have over many years developed their friendly Image Theatre, Dirk Cieslak's theatre company "Lubricat" has recently undergone a renaissance with "Mutations".

Exklusiv für das Goethe-Institut beantworten Elisabeth Niejahr und Claudius Seidl ihr Fragen rund ums Thema Altern. [G] She interviewed Elisabeth Niejahr and Claudius Seidl about the topic of ageing exclusively for the Goethe-Institut.

In Taiwan finden die Filme zur jüngeren deutschen Geschichte ein hohes Maß an Beachtung, über "Der Untergang" wurde in umfangreichen Reportagen berichtet. Der Film "Sophie Scholl - Die letzten Tage" ist gerade exklusiv und sehr erfolgreich in Taipehs Kino "SPOT - Taipei Film House" angelaufen. [G] Taiwan devotes quite a lot of attention to contemporary German historical films, as is shown by the great length of the media reviews of "The Downfall" and the box office success of "Sophie Scholl - The Final Days" when it was shown exclusively at the "SPOT-Taipei Film House" in Taiwan.

All dies hat dazu geführt, dass der Preisabschlag auf Wartungsdienstleistungen von auf [...] % zugunsten von AZ Fly gesenkt wurde, wobei bekannt ist, dass eine Gesellschaft in der Regel den größten Abschlag auf dem Markt erhält, wenn sie die Wartung ihrer Flotte einem einzigen Anbieter exklusiv für sieben Jahre zu übertragen bereit ist. [EU] This has led to a reduction of the discount for maintenance services from [...] to [...]% to AZ Fly's benefit as the maximum discount is normally obtained on the market by a company which entrusts maintenance of its fleet to a single service provider for a period of seven years.

Die ersten "pizzerie" (Pizzerien) entstanden zweifellos in Neapel, und bis Mitte des 20. Jahrhunderts wurde das Produkt exklusiv in Neapel und in seinen Pizzerien angeboten. [EU] There is no doubt that the first 'pizzerie' (pizzerias) appeared in Naples where, until the middle of the twentieth century, this product was exclusive to the city and its pizzerias.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Frequenzbänder für Geräte mit geringer Reichweite entsprechend den besonderen Bedingungen im Anhang dieser Entscheidung bis zum genannten Umsetzungstermin festgelegt werden und nicht-exklusiv, störungsfrei und ungeschützt zur Verfügung stehen. [EU] Member States shall designate and make available, on a non-exclusive, non-interference and non-protected basis, the frequency bands for the types of short-range devices, subject to the specific conditions and by the implementation deadline, as laid down in the Annex to this Decision.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass jeder Fernsehveranstalter, der in der Gemeinschaft niedergelassen ist, zum Zwecke der Kurzberichterstattung einen fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Zugang zu Ereignissen hat, die von großem öffentlichen Interesse sind und die von einem der Rechtshoheit der Mitgliedstaaten unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden. [EU] Member States shall ensure that for the purpose of short news reports, any broadcaster established in the Community has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass jeder Fernsehveranstalter, der in der Union niedergelassen ist, zum Zwecke der Kurzberichterstattung einen fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Zugang zu Ereignissen hat, die von großem öffentlichen Interesse sind und die von einem der Rechtshoheit der Mitgliedstaaten unterworfenen Fernsehveranstalter exklusiv übertragen werden. [EU] Member States shall ensure that for the purpose of short news reports, any broadcaster established in the Union has access on a fair, reasonable and non-discriminatory basis to events of high interest to the public which are transmitted on an exclusive basis by a broadcaster under their jurisdiction.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass spätestens sechs Monate nach Inkrafttreten dieser Entscheidung das Frequenzband 5875-5905 MHz für intelligente Verkehrssysteme zugewiesen wird und anschließend sobald wie billigerweise möglich nicht exklusiv zur Verfügung steht. [EU] Member States shall, not later than six months after entry into force of this Decision, designate the frequency band 5875-5905 MHz for Intelligent Transport Systems and, as soon as reasonably practicable following such designation, make that frequency band available on a non-exclusive basis.

Die Mitgliedstaaten sorgen innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Entscheidung dafür, dass die Frequenzbänder für RFID-Geräte entsprechend den besonderen Bedingungen im Anhang dieser Entscheidung festgelegt werden und nicht-exklusiv, störungsfrei und ungeschützt zur Verfügung stehen. [EU] Member States shall designate and make available, within six months after the entry into force of this Decision and on a non-exclusive, non-interference and non-protected basis, the frequency bands for RFID devices, subject to the specific conditions, as laid down in the Annex to this Decision.

Ein Fernsehveranstalter, der ein Programm einer der Kategorien ausstrahlt ("erstes Programm") darf ohne vorherige Genehmigung der ITC nicht exklusiv direkt über ein Ereignis der Gruppe A oder einen Teil desselben Bericht erstatten, sofern nicht ein Fernsehveranstalter, der ein Programm der anderen Kategorie ("zweites Programm") ausstrahlt, die Rechte an der Live-Berichterstattung über das Ereignis oder den gleichen Teil des Ereignisses erworben hat. [EU] A broadcaster providing a service in either category (the first service) is prohibited from showing exclusively live coverage of the whole or any part of a Group A event without the previous consent of the Commission unless a broadcaster providing a service in the other category (the second service) has acquired the right to show live coverage of the event or the same part of the event.

Es empfiehlt sich zwischen Produktionsbeschränkungen innerhalb eines bestimmten Gebiets (Exklusiv- oder Alleinlizenz) zu unterscheiden und Beschränkungen des Verkaufs von Produkten, die die lizenzierte Technologie enthalten, in ein bestimmtes Gebiet oder an einen bestimmten Kundenkreis (Verkaufsbeschränkungen). [EU] For the present purposes it is useful to distinguish between restrictions as to production within a given territory (exclusive or sole licences) and restrictions on the sale of products incorporating the licensed technology into a given territory and to a given customer group (sales restrictions).

Es ist im Gegenteil so, dass der Staat Tieliikelaitos exklusiv und ohne jede Form der wettbewerbsorientierten Ausschreibung mit der Durchführung besonderer Dienstleistungsprojekte beauftragt, die er offenbar unter anderen Umständen nicht oder nicht in gleichem Umfang in Auftrag gegeben hätte. [EU] Rather the State is procuring from Tieliikelaitos exclusively and without any form of competitive tendering, the realisation of special service projects that it seems it otherwise would not have procured, or would not have procured to the same extent.

Exklusiv- oder Alleinlizenzen gehen häufig mit Verkaufsbeschränkungen einher, die die Parteien darin beschränken, wo sie die Produkte, die die lizenzierte Technologie enthalten, verkaufen dürfen. [EU] Often exclusive or sole licensing is accompanied by sales restrictions that limit the parties in where they may sell products incorporating the licensed technology.

Exklusiv- und Alleinlizenzen [EU] Exclusive and sole licences

Gemäß der Entscheidung 2006/771/EG, geändert durch die Entscheidung 2009/381/EG der Kommission, müssen die Mitgliedstaaten insbesondere dafür sorgen, dass das Frequenzband 2400–;2483,5 MHz spätestens zum 1. November 2009 für Breitband-Datenübertragungssysteme und Funkortungsanwendungen zugewiesen wird und nicht-exklusiv, störungsfrei und ungeschützt in Übereinstimmung mit bestimmten Parametern zur Verfügung steht. [EU] Decision 2006/771/EC, as amended by Commission Decision 2009/381/EC [3], provides that Member States must designate the frequency band 2400-2483,5 MHz for wideband data transmission systems and radio determination applications and make it available on a non-exclusive, non-interference and non-protected basis, subject to specific conditions, by 1 November 2009.

Gemäß der Entscheidung 2008/671/EG müssen die Mitgliedstaaten im Einklang mit bestimmten Parametern dafür sorgen, dass das Frequenzband 5875-5905 MHz spätestens bis zum 6. Februar 2009 intelligenten Verkehrssystemen (ITS) zugewiesen wird und anschließend nicht-exklusiv zur Verfügung steht. [EU] Under Decision 2008/671/EC, Member States have to designate and make available, on a non-exclusive basis, the 5875-5905 MHz frequency band for intelligent transport systems (ITS) subject to specific parameters, no later than 6 February 2009.

Im Falle eines ausführenden Herstellers nahm die Kommission ein gemeinsames Verpflichtungsangebot für die Einfuhren von von JSC Uralkali, Berezniki, Russland, hergestelltem und exklusiv von der Vertriebsgesellschaft Fertexim Ltd, Limassol, Zypern, in die Gemeinschaft verkauftem Kaliumchlorid an. [EU] In the case of one exporting producer, the Commission accepted a joint undertaking for imports of potassium chloride produced by JSC Uralkali, Berezniki, Russia and sold by a trading company, Fertexim Ltd, Limassol, Cyprus which acted as the exclusive distributor for JSC Uralkali's sales to the Community.

In Vereinbarungen zwischen Nicht-Wettbewerbern hat der Lizenzgeber in der Regel auch das Recht, verschiedenen Lizenznehmern Exklusiv- oder Alleinlizenzen zu erteilen, die jeweils auf einen oder mehrere Anwendungsbereiche beschränkt sind. [EU] In agreements between non-competitors the licensor is normally also entitled to grant sole or exclusive licences to different licensees limited to one or more fields of use.

Jeder GDS-Anbieter hat daher ein gewisses Maß an Monopolmacht gegenüber den RPAs, die diejenigen Reisebüros erreichen müssen, die exklusiv an ein bestimmtes GDS angeschlossen sind. [EU] Each GDS provider therefore has a certain degree of monopoly power in relation to TSPs that need to reach the TAs exclusively connected to one GDS.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners