A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsgeschäftslehre
Rechtsgesellschaft
Rechtsgewinnung
Rechtsgrund
Rechtsgrundlage
Rechtsgrundsatz
Rechtsgut
Rechtsgutachter
Rechtsgültigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
Rechtsgrundlagen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Alternative
Rechtsgrundlagen
für
die
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
[EU]
Alternative
legal
bases
for
compatibility
of
the
aid
Angesichts
der
bevorstehenden
Änderung
der
Rechtsnormen
betreffend
den
ungarischen
Energiesektor
veranlasste
Wettbewerbskommissarin
Kroes
mit
Schreiben
vom
17
.
Oktober
2006
,
gerichtet
an
Wirtschaftsminister
Kóka
,
die
ungarische
Regierung
,
die
PPA
sowie
sämtliche
potenziellen
Maßnahmen
zum
Ausgleich
im
Rahmen
der
neuen
Rechtsnormen
im
Einklang
mit
den
Rechtsgrundlagen
der
Gemeinschaft
zu
regeln
. [EU]
Aware
of
the
planned
legislative
changes
in
the
energy
sector
in
Hungary
,
Commissioner
Kroes
sent
a
letter
to
Minister
Kóka
on
17
October
2006
urging
the
Hungarian
Government
to
settle
in
the
new
legislation
the
question
of
the
PPAs
and
potential
compensatory
measures
in
line
with
EU
law
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Vertrag
besondere
Rechtsgrundlagen
im
Bereich
der
Steuern
enthält
,
und
angesichts
der
in
diesem
Bereich
bereits
verabschiedeten
Gemeinschaftsrechtsakte
muss
der
Bereich
der
Steuern
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
sein
. [EU]
Given
that
the
Treaty
provides
specific
legal
bases
for
taxation
matters
and
given
the
Community
instruments
already
adopted
in
that
field
,
it
is
necessary
to
exclude
the
field
of
taxation
from
the
scope
of
this
Directive
.
Artikel
38
-
Stellungnahmen
-
Rechtsgrundlagen
[EU]
Rule
38
-
Opinions
-
legal
bases
Ausgehend
von
diesen
drei
Rechtsgrundlagen
hat
sie
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
geäußert
. [EU]
The
Commission
expressed
doubts
as
to
the
compatibility
of
the
measure
with
the
common
market
under
any
of
these
rules
.
Auslegung
der
Rechtsgrundlagen
[EU]
Interpretation
of
the
legal
bases
Beschluss
1999/435/EG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1999
zur
Bestimmung
des
Schengen-Besitzstands
zwecks
Festlegung
der
Rechtsgrundlagen
für
jede
Bestimmung
und
jeden
Beschluss
,
die
diesen
Besitzstand
bilden
,
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
(
ABl
. L
176
vom
10
.7.1999, S. 1) [EU]
Council
Decision
1999/435/EC
of
20
May
1999
concerning
the
definition
of
the
Schengen
acquis
for
the
purpose
of
determining
,
in
conformity
with
the
relevant
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
and
the
Treaty
on
European
Union
,
the
legal
basis
for
each
of
the
provisions
or
decisions
which
constitute
the
Schengen
acquis
(OJ L
176
,
10
.7.1999, p. 1)
Beschluss
1999/436/EG
des
Rates
vom
20
.
Mai
1999
zur
Festlegung
der
Rechtsgrundlagen
für
die
einzelnen
Bestimmungen
und
Beschlüsse
,
die
den
Schengen-Besitzstand
bilden
,
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
(
ABl
. L
176
vom
10
.7.1999, S.
17
) [EU]
Council
Decision
1999/436/EC
of
20
May
1999
determining
,
in
conformity
with
the
relevant
provisions
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
and
the
Treaty
on
European
Union
,
the
legal
basis
for
each
of
the
provisions
or
decisions
which
constitute
the
Schengen
acquis
(OJ L
176
,
10
.7.1999, p.
17
)
Da
die
italienischen
Behörden
keine
anderweitigen
Rechtsgrundlagen
für
die
Prüfung
und
mögliche
Genehmigung
der
Beihilfen
vorgeschlagen
haben
,
konnte
die
Kommission
beim
derzeitigen
Verfahrensstand
nicht
ausschließen
,
dass
die
beabsichtigte
Beihilfe
eine
Betriebsbeihilfe
darstellt
,
also
eine
Beihilfe
,
durch
die
das
Unternehmen
von
Kosten
entlastet
werden
soll
,
die
es
im
Rahmen
seiner
normalen
Geschäftsführung
und
Produktionstätigkeit
normalerweise
hätte
selbst
tragen
müssen
. [EU]
Since
the
Italian
authorities
have
proposed
no
other
legal
basis
for
the
assessment
and
possible
approval
of
the
aid
,
the
Commission
could
not
,
at
this
stage
of
the
procedure
,
exclude
the
possibility
of
the
anticipated
aid
constituting
operating
aid
,
that
is
to
say
a
form
of
aid
that
seeks
to
relieve
enterprises
of
the
costs
they
would
normally
have
to
bear
as
part
of
their
day-to-day
management
or
normal
activities
.
Da
keine
weiteren
Rechtsgrundlagen
vorhanden
sind
,
anhand
derer
die
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
für
vereinbar
erklärt
werden
könnte
,
ist
lediglich
jener
Teil
der
Beihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
,
welcher
die
Umweltschutzleitlinien
erfüllt
(
siehe
Erwägungsgrund
50
). [EU]
As
there
are
no
other
grounds
for
finding
the
aid
to
be
compatible
with
the
common
market
,
the
only
aid
that
can
be
found
compatible
is
the
part
of
the
aid
complying
with
the
Environmental
aid
guidelines
as
specified
in
recital
(50).
Darüber
hinaus
konnte
er
auch
gar
keine
derartige
Voraussetzung
enthalten
,
da
weder
Richtlinie
Nr
.
90/684/EWG
noch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/97
,
welche
die
Rechtsgrundlagen
der
Entscheidung
bilden
,
eine
solche
Voraussetzung
formulieren
. [EU]
Moreover
,
it
could
not
have
contained
such
a
condition
since
Directive
90/684/EEC
and
Regulation
(EC)
No
1013/97
,
which
formed
the
legal
basis
for
the
decision
,
did
not
contain
such
a
condition
.
Dazu
sind
die
für
diesen
Fall
geltenden
Rechtsgrundlagen
, d. h.
das
Protokoll
Nr
. 8
in
Verbindung
mit
Protokoll
Nr
. 2
des
Europa-Abkommens
und
dem
Beschluss
des
Assoziationsrates
,
im
Hinblick
auf
die
Feststellung
auszulegen
,
ob
die
Bestimmungen
Maßnahmen
erfassen
,
die
zugunsten
polnischer
Hersteller
von
Rohren
vor
dem
Beitritt
gewährt
wurden
. [EU]
To
this
end
,
the
legal
bases
applicable
to
this
case
, i.e.
Protocol
No
8,
read
in
conjunction
with
Protocol
2
to
the
Europe
Agreement
and
the
Decision
of
the
Association
Council
,
must
be
interpreted
with
a
view
to
determining
whether
their
provisions
cover
measures
granted
to
Polish
tube
producers
before
accession
.
Der
Anteil
der
Umweltstatistiken
und
-gesamtrechnungen
,
der
auf
EU-Rechtsakten
beruht
,
ist
gering:
Rechtsgrundlagen
für
weitere
Kernbereiche
sollten
in
Betracht
gezogen
werden
. [EU]
The
share
of
environment
statistics
and
accounts
under
EU
legal
cover
is
low
.
Legal
bases
for
other
core
areas
should
be
considered
.
Der
Erfassungsbereich
der
Rechtsgrundlagen
für
die
gemeinschaftliche
Verkehrsstatistik
wird
für
alle
Verkehrsträger
konsolidiert
und
vervollständigt
. [EU]
The
coverage
of
legal
bases
for
Community
transport
statistics
across
all
modes
of
transport
will
be
consolidated
and
completed
.
Der
Gerichtshof
entschied
jedoch
auch
,
dass
die
Wirkungen
der
Verordnung
aufrechtzuerhalten
sind
,
bis
binnen
angemessener
Frist
eine
neue
,
auf
die
richtigen
Rechtsgrundlagen
gestützte
Verordnung
erlassen
wird
. [EU]
However
the
Court
also
ruled
that
the
effects
of
the
Regulation
were
to
be
maintained
until
the
adoption
,
within
a
reasonable
period
,
of
a
new
Regulation
founded
on
appropriate
legal
bases
.
Der
Gerichtshof
entschied
jedoch
weiter
,
dass
die
Wirkungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1968/2006
bis
zum
-
binnen
angemessener
Frist
erfolgenden
–
;
Inkrafttreten
einer
neuen
,
auf
die
geeigneten
Rechtsgrundlagen
gestützten
Verordnung
aufrechterhalten
werden
und
dass
die
Nichtigerklärung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1968/2006
die
gemäß
der
genannten
Verordnung
erfolgten
Zahlungen
oder
eingegangenen
Verpflichtungen
nicht
berühre
. [EU]
However
,
the
Court
also
ruled
that
the
effects
of
Regulation
(EC)
No
1968/2006
were
to
be
maintained
until
the
entry
into
force
,
within
a
reasonable
period
,
of
a
new
regulation
adopted
on
the
appropriate
legal
bases
and
that
the
annulment
of
Regulation
(EC)
No
1968/2006
was
not
to
affect
the
validity
of
payments
made
or
of
undertakings
given
under
that
Regulation
.
Der
Restbetrag
der
fraglichen
Beihilfe
kann
jedoch
im
Sinne
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
70/2001
, (
EG
)
Nr
.
2204/2002
und
(
EG
)
Nr
.
1628/2006
oder
anderer
Rechtsgrundlagen
nicht
als
vereinbar
angesehen
werden
,
weil
er
keinen
anderen
horizontalen
Zielen
der
Europäischen
Union
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
3
AEUV
wie
Forschung
und
Entwicklung
,
Beschäftigung
,
Umweltschutz
oder
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
im
Sinne
der
einschlägigen
Gemeinschaftsrahmen
,
Leitlinien
und
Verordnungen
dient
. [EU]
However
,
the
remainder
of
the
aid
in
question
cannot
be
considered
compatible
on
the
basis
of
Regulations
(EC)
No
70/2001
, (EC)
No
2204/2002
or
(EC)
No
1628/2006
or
any
other
any
legal
basis
,
as
it
does
not
promote
any
other
horizontal
objective
of
the
European
Union
within
the
meaning
of
Article
107
(3)(c)
of
the
TFEU
,
such
as
research
and
development
,
employment
,
the
environment
or
rescue
and
restructuring
within
the
meaning
of
the
relevant
guidelines
,
frameworks
and
regulations
.
die
Auslegung
und
Anwendung
des
Unionsrechts
,
die
Übereinstimmung
der
Rechtsakte
der
Union
mit
dem
Primärrecht
,
insbesondere
die
Wahl
der
Rechtsgrundlagen
und
die
Einhaltung
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
[EU]
the
interpretation
and
application
of
Union
law
and
compliance
of
Union
acts
with
primary
law
,
notably
the
choice
of
legal
bases
and
respect
for
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
Die
bestehenden
Tourismusstatistiken
und
ihre
Rechtsgrundlagen
werden
modernisiert
und
nach
Möglichkeit
vereinfacht
. [EU]
The
current
set
of
tourism
statistics
and
its
legal
basis
will
be
modernised
and
,
where
possible
,
simplified
,
die
die
Auslegung
und
Anwendung
des
Rechts
der
Union
,
die
Übereinstimmung
der
Rechtsakte
der
Union
mit
dem
Primärrecht
,
insbesondere
die
Wahl
der
Rechtsgrundlagen
und
die
Achtung
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
[EU]
the
interpretation
and
application
of
European
law
,
compliance
of
European
Union
acts
with
primary
law
,
notably
the
choice
of
legal
bases
and
respect
for
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsgrundlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners