DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 similar results for 176
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

intern {adj} internal [listen]

Jerusalem (Hauptstadt von Israel) [geogr.] Jerusalem (capital of Israel)

intern {adv} internally [listen]

Bindung {f} [listen] ligature

Bindung {f} (an jdn.) [psych.] [listen] attachment (to sb.) [listen]

Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] [listen] engagement (fencing) [listen]

angesagt; trendig {adj}; im Trend on-trend

eingefleischt; unverbesserlich; überzeugt; waschecht [übtr.] {adj}; durch und durch [listen] dyed-in-the-wool [fig.]

unwiderlegbar; unanfechtbar; zwingend {adj} [listen] unassailable

wofür {pron} (relativ) for which; which ... for

zwingend {adj} [listen] coercible

zwingend {adj}; Zwangs... [listen] coercive [listen]

zwingend {adj} [listen] compulsive [listen]

zwingend {adv} [listen] coercively

zwingend {adv} [listen] imperatively

Beherbergung {f}; Unterbringung {f} provision of accommodation

Beherbergung von Asylbewerbern provision of accommodation for/to asylum seekers

Bindebogen {n}; Bindung {f} [mus.] [listen] slur [listen]

Bindebögen {pl}; Bindungen {pl} slurs

Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} [listen] [listen] fixation; fixing [listen]

Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} fixations

Bindung {f} [soc.] [listen] bond [listen]

Bindungen {pl} bonds [listen]

eine enge Bindung a close bond

die Bindung zwischen Mutter und Kind the bond between mother and child

Familienbande {pl} family bonds

das Band der Ehe the bonds of marriage

Bindung {f} (Oberflächenanziehung) [phys.] [listen] binding (surface attraction) [listen]

Staubbindung {f} dust binding

Bindung von Feinstaub durch Pflanzen binding of airborne particulates by plants

Bindung {f} [chem.] [listen] bond [listen]

äquatoriale Bindung equatorial bond

chemische Bindung chemical bond

Molekülbindung {f}; molekulare Bindung molecular bond

Restbindung {f} residual bond

Elektronenpaarbindung {f}; Atombindung {f}; unpolare/apolare Bindung {f}; homöopolare Bindung {f}; Kovalenzbindung {f}; kovalente Bindung {f} [listen] electron-pair bond; atomic bond; covalent bond

eine Bindung eingehen to form a bond

eine Bindung spalten to break; to split; to decompose a bond [listen] [listen]

Bindung {f} (Ski; Snowboard) [sport] [listen] binding (ski, snowboard) [listen]

Bindungen {pl} bindings

Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] [listen] bond; bonds; ties (with sb./sth.) [listen] [listen] [listen]

die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind the strong/close emotional bond between mother and child

familiäre Bindungen; Familienverbund {m} family ties

Bindung {f} (Gebundensein) [listen] commitment; tie-up [listen]

Kapitalbindung {f} [econ.] capital commitment; capital tie-up

rechtliche Bindung an den Vertragsantrag legal commitment to the offer of contract

vertragliche Bindung; Vertragsbindung contract commitment contractual commitment; contractual tie-up

ohne Vertragsbindung without a contract commitment

Durchmesser {m}; Diameter {m} [math.] [listen] diameter

Durchmesser {pl}; Diameter {pl} [listen] diameters

Fruchtdurchmesser {m}; Durchmesser einer Frucht fruit diameter; diameter of a/the fruit

Kreisdurchmesser {n} circle diameter

Kugeldurchmesser {m} sphere diameter; globe diameter

Rohrdurchmesser {m} pipe diameter; tube diameter

konjugierter Durchmesser conjugate diameter

Durchmesser der Radanlagefläche attachment face diameter

mit einem großen Durchmesser with a large diameter

Gift {n} [listen] poison [listen]

Gifte {pl} poisons

starkes Gift strong poison

stark narkotisches Gift acro-narcotic poison; acro-narcotic agent

systemisches Gift systemic poison

jdm. Gift geben to poison sb.

Gift nehmen to take poison

Gift auslegen to put poison down

Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] You can bet your life on it. [coll.]

Gift {n} (eines giftabsondernden Tieres) [zool.] [listen] venom [listen]

Gifte {pl} venoms

sein Gift verspritzen to spit venum [fig.]

das Gift aussaugen; das Gift heraussaugen [ugs.] to suck the venom

Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} invalid

Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} invalids

zum Invaliden machen to invalid

Kranke {m,f}; Kranker sick person

Kranken {pl}; Kranke sick people

die Kranken the sick

chronisch Kranker chronically sick person

die chronisch Kranken the chronically sick people

unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker incurable [listen]

Unterbringung {f} (einer Person) (Ausbildungsplatz, Arbeitsstelle; Unterkunft) placement (of a person) [listen]

Vermittlung einer Arbeitsstelle; In-Arbeit-Bringen {n}; In-Beschäftigung-Bringen {n} employment placement; job placement

Unterbringung bei einer Pflegefamile placement with a foster family

Dort waren sie nur vorübergehend untergebracht. This was just a temporary placement (for them).

Vermittler {m} (zwischen zwei Streitparteien) [soc.] [listen] mediator; go-between (between two disputing parties)

Vermittler {pl} [listen] mediators; go-betweens

Vermittler {m} (Kommunikator von etw.) [listen] facilitator (of sth.) [listen]

Vermittler {pl} [listen] facilitators

Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs. The teacher acts as a facilitator of learning.

Vermittler {m}; Mittler {m}; Mittelsperson {f}; Mittelsmann {m} (zwischen jdm.) (Kontaktstelle) [listen] intermediary; go-between; middleman (between sb.) [listen]

Vermittler {pl}; Mittler {pl}; Mittelspersonen {pl}; Mittelsmänner {pl} [listen] intermediaries; go-betweens; middlemen

der Vermittler eines Geschäfts an intermediary to a deal/to set up a deal

Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern. Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.

Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei Parteien. A broker is a go-between between two parties.

Webart {f}; Bindungsart {f}; Bindung {f} [textil.] [listen] weave; (kind of) weaving [listen] [listen]

abgeleitete Bindung derivation weave

Atlasbindung {f} satin weave; satin

Cannelébindung {f} cannele weave

Dreherbindung {f} leno weave

Flachkörperbindung {f} reclining twill weave

Huckbindung {f}; Gerstenkornbindung {f} huckaback weave; barleycorn weave

Leinwandbindung {f}; Kattunbindung {f} (Baumwolle) [veraltet]; Musselinbindung {f} (Baumwolle) [veraltet]; Tuchbindung {f} (Wolle) [veraltet]; Taftbindung {f} (Seide) [veraltet] linen weave; plain weave; tabby weave

Scheindreherbindung {f} mock leno weave

Wabenbindung {f} honeycomb weave

Waffelbindung {f} waffle weave

betriebsintern; firmenintern; intern; im Haus {adv} [adm.] in-house

etw. intern oder extern durchführen to carry out sth. in-house or out-of-house

eingetragen; überzeugt [übtr.] {adj}; mit Parteibuch [listen] [listen] card-carrying

eingetragenes Mitglied card-carrying member

innerbetrieblich; intern {adj} internal [listen]

aus innerbetrieblichen Gründen for reason of internal policy

lassen {vt} (zulassen; erlauben) [listen] to let {let; let} [listen]

lassend letting [listen]

gelassen [listen] let [listen]

ich lasse I let

du lässt (läßt [alt]) you let

er/sie lässt (läßt [alt]) he/she lets

ich/er/sie ließ I/he/she let [listen]

er/sie hat/hatte gelassen he/she has/had let

jdn. etw. wissen lassen to let sb. know sth.

Ich lasse bitten! Let him/her/them come in!

Lass mich ... Let me ...; Lemme... [coll.]

lassen; zurücklassen {vt} [listen] to leave {left; left} [listen]

lassend; zurücklassend leaving [listen]

gelassen; zurückgelassen [listen] left [listen]

die Tür offen lassen to leave the door open

das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) to leave your car at home

jdn. im Ungewissen lassen not to let sb. know; to keep sb. guessing

Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.

Lässt du das Auto hier stehen? Are you leaving the car here?

Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. I have left my keys at the office.

Wir lassen alles beim Alten. We'll leave everything as it is.

Ich lasse die Stadt hinter mir. I'm leaving the city behind.

schlüssig; zwingend; unwiderlegbar; unwiderleglich {adv} [listen] unanswerably; irrefutably

etw. unwiderleglich vermuten [jur.] to irrefutably assume sth.

stichhaltig; stichhältig [Ös.]; hieb- und stichfest; schlüssig; zwingend; unbestreitbar; unabweisbar; unabweislich {adj} [listen] unanswerable; irrefutable

eine unbestreitbare Tatsache an irrefutable fact

überzeugt; unverbesserlich; leidenschaftlich {adj} (Person) [listen] [listen] die-hard; diehard (person)

ein unverbesserlicher Romantiker sein to be a diehard romantic

überzeugt; bekennend {adj} [listen] creedal; credal

bekennend Leidenschaft creedal passion

überzeugt {adj} [listen] born-again

Er ist ein überzeugter Christ. He's a born-again Christian.

überzeugt {adj} (Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis) [relig.] [listen] devout (of a person regarding his/her religious belief) [listen]

Abgeordneter und überzeugter Katholik member of Parliament and a devout Catholic

Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren. She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother.

verpflichtend; zwingend; obligatorisch {adv} [listen] [listen] mandatorily; compulsorily; obligatorily

Gesundheitswarnungen müssen auf jede Zigarettenpackung verpflichtend aufgedruckt werden. Health warnings have to be compulsorily / mandatorily printed on every pack of cigarettes.

Die Bewohner werden ab morgen zwangsevakuiert. Residents will be compulsorily / mandatorily evacuated beginning tomorrow.

wofür {pron} (Frage) for what; what ... for?

Wofür halten Sie mich? What do you take me for?

zwingend; peremptorisch; peremtorisch {adj} (keine Abweichung zulassend) [jur.] [listen] peremptory

zwingendes Recht; peremtorisches Recht; Ius cogens; Jus cogens peremptory law

zwingende Bestimmung; Mussbestimmung {f} peremptory provision

zwingende Rechtsnorm peremptory legal norm

zwingend {adv} [listen] coercibly

... aber nicht zwingend ... but not coercibly
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners