A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Manilapapageiamadine
Manipulant
Manipulantin
Manipulation
Manipulation der Tabellenpunkte
Manipulationstechnik
Manipulationstherapie
Manipulator
Manipulatorin
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Manipulationen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Manipulationen
sind
so
geschickt
,
dass
das
Ergebnis
noch
im
Bereich
des
Wahrscheinlichen
liegt
und
für
den
Betrachter
nicht
unbedingt
erkennbar
ist
. [G]
The
manipulations
are
so
skilful
that
the
result
is
still
within
the
realm
of
the
probable
and
is
not
necessarily
apparent
to
the
observer
.
In
neueren
Werken
,
wie
etwa
Icestorm
,
2001
,
verfremdet
Tillmans
seine
Werke
zusätzlich
durch
chemische
Manipulationen
während
des
Entwicklungsprozesses
. [G]
In
more
recent
works
like
Icestorm
(2001),
Tillmans
modifies
his
images
by
means
of
chemical
manipulation
during
the
development
process
.
Manipulationen
während
der
Entwicklung
scheinen
auszuscheiden
,
die
Behauptung
von
Authentizität
ist
daher
groß
. [G]
There
isn't
much
scope
for
manipulation
during
development
so
the
finished
product
may
be
said
to
have
a
certain
authenticity
.
alle
den
Belebtschlamm
betreffenden
Manipulationen
und
Beobachtungen
(
Verwerfen
von
überschüssigem
Schlamm
, Eisen(
III
)chlorid
usw
.) [EU]
any
remark
concerning
the
activated
sludge
(discard
of
excess
sludge
,
presence
of
bulking
,
FeCl3
etc
.)
Bei
diesen
Untersuchungen
hat
sich
auch
gezeigt
,
dass
diverse
Manipulationen
möglich
sind
und
im
Straßenverkehr
nachweislich
vorgenommen
wurden
,
um
das
Fahrtenschreibergerät
und
insbesondere
das
digitale
Fahrtenschreibersystem
fehlzuleiten
. [EU]
The
same
research
has
shown
that
a
number
of
manipulations
are
possible
and
known
to
exist
in
the
road
transport
sector
to
attempt
to
defraud
the
tachograph
,
in
particular
the
digital
tachograph
system
.
Der
Hersteller
muss
angeben
,
welche
Vorkehrungen
er
zur
Verhinderung
von
Manipulationen
und
Veränderungen
am
EECU
und
an
den
in
Nummer
3.4.1.3
genannten
Schnittstellenparametern
getroffen
hat
." [EU]
The
manufacturer
must
describe
provisions
taken
to
prevent
tampering
with
and
modification
of
the
EECU
or
any
interface
parameter
considered
in
section
3.4.1.3.'
der
Umgang
mit
Fischereierzeugnissen
und
die
Absicherung
gegen
Manipulationen
von
Ladeeinheiten
gewährleistet
sind
[EU]
ensure
the
handling
of
fishery
products
including
protection
against
tampering
with
cargo
units
Dessen
ungeachtet
räumte
das
Unternehmen
ein
,
dass
seine
Mitarbeiter
den
Inhalt
der
Kontoauszüge
manipuliert
hatten
;
die
Manipulationen
seien
aus
der
tiefen
Besorgnis
heraus
vorgenommen
worden
,
dass
Unterlagen
des
Unternehmens
über
undichte
Stellen
nach
außen
dringen
könnten
,
dass
Sabotage
verübt
oder
die
Vertraulichkeit
seiner
Daten
nicht
gewahrt
werde
. [EU]
The
company
nevertheless
admitted
that
its
staff
had
altered
the
content
of
the
bank
statements
but
this
was
allegedly
done
due
to
the
fact
that
the
company
was
highly
concerned
with
possible
leaks
of
its
documents
,
sabotage
and
the
confidentiality
of
its
data
.
Die
beantragte
Ausnahmeregelung
soll
Steuerausfällen
aufgrund
von
Manipulationen
am
steuerbaren
Wert
mehrwertsteuerpflichtiger
Lieferungen
von
Gegenständen
,
Dienstleistungen
und
innergemeinschaftlichen
Erwerben
von
Gegenständen
in
den
Fällen
begegnen
,
in
denen
der
Verkäufer
einem
mit
ihm
verbundenen
Käufer
,
der
kein
Recht
auf
vollen
Vorsteuerabzug
hat
,
einen
reduzierten
Preis
berechnet
. [EU]
The
measure
requiring
a
derogation
is
intended
to
counter
tax
losses
arising
from
the
manipulation
of
the
taxable
amount
of
supplies
of
goods
,
services
and
intra-Community
acquisitions
subject
to
VAT
where
a
vendor
charges
a
reduced
price
to
a
connected
purchaser
who
does
not
have
a
right
to
full
deduction
.
Die
beantragte
Ausnahmeregelung
soll
Steuerausfällen
aufgrund
von
Manipulationen
am
steuerbaren
Wert
mehrwertsteuerpflichtiger
Lieferungen
von
Gegenständen
,
Dienstleistungen
und
innergemeinschaftlichen
Erwerben
von
Gegenständen
in
den
Fällen
begegnen
,
in
denen
einer
der
an
dem
Umsatz
Beteiligten
kein
Recht
auf
vollen
Vorsteuerabzug
hat
. [EU]
The
measure
requiring
a
derogation
is
intended
to
counter
tax
losses
arising
from
the
manipulation
of
the
taxable
amount
of
supplies
of
goods
,
services
and
intra-Community
acquisitions
subject
to
VAT
where
one
of
the
parties
does
not
have
a
right
to
full
deduction
.
Die
Kommission
stellt
sicher
,
dass
in
diesen
Anhang
Vorschriften
aufgenommen
werden
,
nach
denen
die
EG-Bauartgenehmigung
für
ein
Kontrollgerät
nur
erteilt
werden
kann
,
wenn
für
das
Gesamtsystem
(
das
Kontrollgerät
selbst
,
die
Speicherkarte
und
die
elektrischen
Verbindungen
mit
dem
Getriebe
)
nachgewiesen
wurde
,
dass
es
gegen
Manipulationen
oder
Verfälschungen
der
Daten
über
die
Lenkzeiten
gesichert
ist
. [EU]
The
Commission
shall
ensure
that
the
said
Annex
stipulates
that
recording
equipment
may
not
be
granted
EC
component
type-approval
until
the
whole
system
(the
recording
equipment
itself
,
driver
card
and
electrical
gearbox
connections
)
has
demonstrated
its
capacity
to
resist
attempts
to
tamper
with
or
alter
the
data
on
driving
times
.
die
Maßnahmen
für
die
Behandlung
der
Waren
umfassen
Schutz
vor
dem
Einbringen
,
dem
Austausch
und
dem
Verlust
von
Materialien
und
vor
Manipulationen
an
den
Ladeeinheiten
[EU]
measures
for
the
handling
of
goods
include
protection
against
the
introduction
,
exchange
or
loss
of
any
material
and
tampering
with
cargo
units
die
Möglichkeit
von
Manipulationen
über
Grenzen
hinweg
,
zwischen
Strom-
und
Gasmärkten
und
auf
Waren-
und
Derivatemärkten
[EU]
the
potential
for
manipulation
across
borders
,
between
electricity
and
gas
markets
and
across
commodity
markets
and
derivative
markets
Diese
Sicherheitsmerkmale
sollten
die
Überprüfung
der
Echtheit
und
die
Identifizierung
der
einzelnen
Verpackungen
ermöglichen
und
es
sollten
damit
Manipulationen
nachgewiesen
werden
können
. [EU]
Those
safety
features
should
allow
verification
of
the
authenticity
and
identification
of
individual
packs
,
and
provide
evidence
of
tampering
.
Die
Vorschriften
für
die
Schlachtkörper
müssen
unter
anderem
präzisieren
,
in
welcher
Weise
diese
aufzuhängen
sind
und
welche
Schäden
und
Manipulationen
,
die
die
Handelsqualität
der
Erzeugnisse
beeinträchtigen
oder
die
Erzeugnisse
als
solche
kontaminieren
können
,
bei
der
Verarbeitung
zu
vermeiden
sind
. [EU]
The
provisions
applicable
to
carcasses
must
stipulate
in
particular
the
way
they
are
to
be
hung
and
specify
any
damage
or
handling
liable
to
affect
the
commercial
quality
of
the
products
or
to
contaminate
them
that
is
to
be
avoided
during
processing
.
in
Bezug
auf
angebliche
Manipulationen
bei
der
Bewertung
der
von
der
"Sernam
SA"
auf
die
"Sernam
Xpress"
übertragenen
Aktiva
und
Passiva
[EU]
Concerning
the
alleged
manipulations
carried
out
at
the
time
of
the
valuation
of
the
assets
and
liabilities
transferred
from
Sernam
SA
to
Sernam
Xpress
In
zweiter
Linie
rügt
der
erste
Beschwerdeführer
die
bei
der
Bewertung
der
übertragenen
Aktiva
und
Passiva
vorgenommenen
Manipulationen
sowie
die
Unterbewertung
des
verkauften
Unternehmens
. [EU]
Second
,
the
first
complainant
criticises
manipulations
in
the
valuation
of
the
assets
and
liabilities
transferred
and
the
undervaluation
of
the
entity
sold
.
ist
der
Frachtraum
des
Fahrzeugs
,
in
dem
die
Sendungen
befördert
werden
sollen
,
zu
verschließen
oder
zu
versiegeln
,
Fahrzeuge
mit
Planenabdeckung
sind
durch
TIR-Seile
zu
sichern
,
damit
etwaige
Manipulationen
unmittelbar
zu
erkennen
sind
,
die
Ladeflächen
von
Pritschenfahrzeugen
sind
zu
überwachen
,
und
entweder
[EU]
the
cargo
load
compartment
of
the
vehicle
in
which
the
consignments
are
to
be
transported
shall
be
locked
or
sealed
or
curtain
sided
vehicles
shall
be
secured
with
TIR
cords
so
as
to
ensure
that
any
tampering
would
be
evident
,
or
the
load
area
of
flat
bed
vehicles
shall
be
kept
under
observation
;
and
either
Maßnahmen
getroffen
werden
,
die
den
Schutz
der
Daten
,
insbesondere
vor
unbefugtem
Zugriff
und
Manipulationen
,
gewährleisten
[EU]
Measures
are
applied
to
safeguard
the
data
,
in
particular
against
theft
and
interference
Mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1173/2011
erhält
die
Kommission
die
Befugnis
,
im
Hinblick
auf
die
Aufdeckung
und
Offenlegung
von
Manipulationen
von
Daten
über
das
öffentliche
Defizit
und
den
öffentlichen
Schuldenstand
,
die
für
die
Anwendung
des
Systems
der
multilateralen
Überwachung
und
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
relevant
sind
,
die
wirtschaftliche
und
währungspolitische
Zusammenarbeit
zu
überprüfen
. [EU]
Regulation
(EU)
No
1173/2011
empowers
the
Commission
to
survey
the
economic
and
monetary
cooperation
with
a
view
to
detecting
and
exposing
manipulation
of
general
government
deficit
and
debt
data
relevant
for
the
application
of
the
multilateral
surveillance
system
and
the
excessive
deficit
procedure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Manipulationen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners