DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Gesamtwirkung
Search for:
Mini search box
 

18 results for Gesamtwirkung
Word division: Ge·samt·wir·kung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aufgrund der möglichen Kumulierung dieser Beihilfe und einer früheren vom Empfänger noch nicht zurückgezahlten Beihilfe ist die Kommission jedoch nicht in der Lage, die Gesamtwirkung beider Beihilfen zu ermitteln. [EU] However, because of the potential cumulation with a previous aid that the beneficiary has not reimbursed, the Commission cannot control the combined effect of the two aids.

Bei der Festlegung von Emissionsgrenzwerten ist es wichtig zu berücksichtigen, wie sie sich auf die Märkte und die Wettbewerbsfähigkeit der Hersteller auswirken, welche direkten und indirekten Kosten den Unternehmen durch sie entstehen und welchen Nutzen in Form von Anregung von Innovation, Verbesserung der Luftqualität, Senkung der Gesundheitskosten und Gewinn zusätzlicher Lebensjahre sie bringen und welche Gesamtwirkung sie auf die CO2-Emissionen haben. [EU] In setting emissions standards it is important to take into account the implications for markets and manufacturers' competitiveness, the direct and indirect costs imposed on business and the benefits that accrue in terms of stimulating innovation, improving air quality, reducing health costs and increasing life expectancy, as well as the implications for the overall impact on carbon dioxide emissions.

Da die Maßnahmen und ihre Auswirkungen auf die BAWAG-PSK ziemlich vage beschrieben wurden, konnte die Kommission ihre Gesamtwirkung nicht beurteilen. [EU] Since the description of the measures and the extent to which they affect BAWAG-PSK business was rather vague the Commission was not in a position to assess their overall effect.

Die Ergebnisse der Verifikation müssen mit der dokumentierten Zusammenfassung der Fehleranalyse übereinstimmen, so dass aufgrund der Gesamtwirkung das Sicherheitskonzept und die Ausführung als ausreichend bestätigt werden können. [EU] The verification results shall correspond with the documented summary of the failure analysis, to a level of overall effect such that the safety concept and execution are confirmed as being adequate.

Die Gesamtwirkung des Verlängerungsvertrags und der anschließenden Modifizierung des Gesetzes über das Bergbauwesen führt zum Ergebnis, dass die Gesellschaft bevorzugt wird. [EU] The combined effect of the extension agreement and the subsequent modification of the Mining Act result in an advantage being conferred on the company.

Die Gesamtwirkung einer solchen AES muss darin bestehen, extreme Umweltbedingungen derart zu kompensieren, dass eine annehmbare Kontrolle aller regulierten Emissionen erzielt wird. [EU] The overall affect of such an AES shall be to compensate for the effects of extreme ambient conditions in a manner that provides acceptable control of all regulated emissions.

Die Kommission dient als Forum für Konsultation und Austausch von Daten über den Stand der Fischereiressourcen im Übereinkommensbereich und über die Bewirtschaftungspolitik, einschließlich der Prüfung der Gesamtwirkung dieser Politik auf die Fischereiressourcen und gegebenenfalls andere lebende Meeresschätze und die marinen Ökosysteme." [EU] The Commission shall provide a forum for consultation and exchange of information on the state of the fishery resources in the Convention Area and on the management policies, including examination of the overall effects of such policies on the fishery resources and, as appropriate, other living marine resources and marine ecosystems.'

Die Kommission erkennt an, dass die Haftungsübernahme, indem sie die Werthaltigkeit von etwa 1,6 % der gesamten Aktiva der Bank bei Ausfall garantiert, in begrenztem Umfang indirekt auch die Verbindlichkeiten besichert, doch kann die Gesamtwirkung der Haftungsübernahme nicht als vergleichbar angesehen werden. [EU] The Commission recognises that in guaranteeing the recoverability of about 1,6 % of the total assets of the Bank in the deficiency case, the guarantee has also a limited indirect effect on the security of the liabilities but the overall impact of the guarantee can not be considered as comparable.

Die Notwendigkeit, die Gesamtwirkung der Emissionen und die Gefahren für die Umwelt so weit wie möglich zu vermeiden oder zu verringern [EU] The need to prevent or reduce to a minimum the overall impact of the emissions on the environment and the risks to it;

Es ist eine Gesamtwirkung der Maßnahmenreihe, dass allein MOL von den Marktteilnehmern, die über eine Bergbaugenehmigung nach § 5 des Bergbaugesetzes verfügen, der Wirkung eines Sondersystems unterlegen hat, das sie gegen alle Erhöhungen der nach der Förderung von Kohlenwasserstoffen zu zahlenden Schürfgebühr geschützt hat, welche sie unter normalen Verhältnissen hätte zahlen müssen. [EU] The combined effects of the sequence of measures is that, among holders of mining authorisations granted under Section 5 of the Mining Act, only MOL was subject to a specific regime which shielded it against any increase in the mining fee normally due for hydrocarbons extraction.

Es kann zwar zu nachteiligen Auswirkungen in Form von Kostensteigerungen für die Verwender kommen, die sich daraus ergeben, dass kurzfristig neue oder alternative Lieferquellen erschlossen werden müssen, es wird jedoch die Auffassung vertreten, dass die Gesamtwirkung der Einführung von Maßnahmen gegenüber der VR China und Kasachstan für die Verwender unerheblich wäre. [EU] While some negative effects may occur in the form of cost increases for users arising out of the possible need to arrange new or alternative supplies, it is considered that the overall effect on users of the imposition of measures on the PRC and Kazakhstan would be negligible.

Gesamtwirkung des EFF im Hinblick auf die Ziele von Artikel 4 [EU] The overall impact of the EFF on the objectives set out in Article 4

Ihre Erfahrungen würden der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten weitere wertvolle Erkenntnisse über die technischen Implikationen und die Gesamtwirkung der elektronischen Kennzeichnung liefern. [EU] Their experience would provide the Commission and the other Member States with further valuable information on the technical implications of electronic identification and on its impact.

Jedoch muss die Zahl der sich an EMAS beteiligenden Organisationen erhöht werden, um eine bessere Gesamtwirkung in Bezug auf Verbesserungen im Umweltbereich erzielen zu können. [EU] There is, however, a need to increase the number of organisations participating in the scheme in order to achieve a better overall impact of environmental improvements.

Sie bilden einen einzigen Geschäftsvorfall, der darauf ausgelegt ist, eine wirtschaftliche Gesamtwirkung zu erzielen. [EU] They form a single transaction designed to achieve an overall commercial effect.

Unter Berücksichtigung der Ausgestaltung des Vertrags und der späteren Novelle betrachtet die Kommission diese als Teil dergleichen Maßnahme (im Folgenden "Maßnahme") und hat in der Entscheidung zur Einleitung des Prüfverfahrens deren Gesamtwirkung bewertet. [EU] Given the way the agreement and the subsequent amendment were designed, the Commission regards them as part of the same measure (the measure) and the opening decision assessed their joint impact.

Unter Entwicklungsgesichtspunkten kommt es zudem auf die Gesamtwirkung und nicht auf die Frage an, welchem der beiden Schiffe die Wirkung zuzuschreiben ist. [EU] Furthermore, from a development point of view, it is the aggregate development effect that is of relevance and not the question as to which of the two ships accounted for that effect.

Zur Frage der Entwicklungskomponente betont ECP, dass die außerhalb von Französisch-Polynesien in Regionen, in denen ebenfalls Anspruch auf Entwicklungshilfe besteht, getätigten Ausgaben gleichermaßen berücksichtigt werden müssten, um die Gesamtwirkung der Entwicklungshilfe dieser Passagierschiffe beurteilen zu können. [EU] Finally, as regards the 'development' content, it stresses that spending in regions outside FPO that are also eligible for development aid should likewise be taken into account when estimating the overall development effect of the ships.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners