DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for EU-Unternehmen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Den Untersuchungsergebnissen zufolge litten diese EU-Unternehmen zwar auch unter dem Preisdruck durch die gedumpten Einfuhren aus Norwegen und büßten Marktanteile ein, sprachen sich aber gegen die Einleitung der Untersuchung und die Einführung von Antidumpingmaßnahmen aus. [EU] Although it was found that these EU companies also suffered from the price depression and lost market share in view of dumped imports from Norway, they opposed the initiation of investigation and the imposition of any anti-dumping measures.

Der Ausführer brachte des Weiteren vor, das Zentrum des Entscheidungsprozesses für die gesamte im Rahmen von Veredlungsvereinbarungen erfolgende Produktion in der Union befinde sich ausschließlich bei einem Nicht-EU-Unternehmen, und das gesamte Schicksal der Veredelungsunternehmen liege einzig und allein in den Händen ihres schweizerischen Mutterunternehmens. [EU] The exporter also argued that the centre of the decision making process for the entire tolling production in the Union is exclusively within a non-EU company and that the entire fate of the tolling companies is completely and exclusively dependant on their Swiss mother company.

Der chinesische Hersteller äußerte des Weiteren Bedenken, ob die vielen mit dem Antragsteller verbundenen EU-Unternehmen bei der Schadensanalyse der Kommission ordnungsgemäß berücksichtig wurden. [EU] The Chinese producer also cast doubts as to whether the many EU companies related to the complainant were properly included in the Commission's injury analysis.

Die Ausschreibung stand sämtlichen EU-Unternehmen offen, die die betreffenden Biokraftstoffe herstellten und die in den Ausschreibungsvorschriften festgelegten Bedingungen erfüllten. [EU] The tender was open to all EU undertakings producing the respective biofuels and complying with the conditions set out in the decree on tender procedure.

Die Kommission erkennt an, dass im Hinblick auf mögliche Einflüsse, beispielsweise beim Aktienbezugsrecht für Arbeitnehmer und den möglichen Folgen auf die Wettbewerbsfähigkeit von EU-Unternehmen, die Anwendung regelmäßig beobachtet werden sollte. [EU] The Commission recognizes that, in view of the potential impact, such as on employee stock option schemes, and the possible implications for the competitiveness of EU companies, the application should be regularly monitored.

Die Maßnahme kann von sämtlichen EU-Unternehmen in Anspruch genommen werden, die die betreffenden Biokraftstoffe erzeugen und die in den Ausschreibungsvorschriften festgelegten Bedingungen erfüllen. [EU] The measure is open to all EU undertakings producing the respective biofuels and complying with the conditions set out in the decree on tender procedure.

Die wichtigsten auf dem finnischen Markt tätigen EU-Unternehmen werden im Text der Entscheidung immer wieder erwähnt. [EU] The main EU companies active on the Finnish market are referred to throughout the text of the decision.

Ein britischer Einführer machte gab an, Spitzenerzeugnisse aus China zu importieren, und eine Gruppe von EU-Unternehmen, die an Produktionsfirmen in China beteiligt sind, erwähnte ebenfalls die ausgesprochen hohen Preise, die sie am Unionsmarkt für ihre Waren aus Steinzeug mit Ursprung in der VR China berechne. [EU] A British importer claimed to be importing premium products from China, while a group of EU companies with production interest in China also referred to the very high prices it charged on the Union market for its China-origin stoneware products.

Es ist eine Ausnahme von dem in dem Beschluss 2010/639/GASP vorgesehenen Einfrieren von Vermögenswerten zuzulassen, um sicherzustellen, dass es EU-Unternehmen nicht untersagt ist, Gelder einzuziehen, die ihnen die in der Liste aufgeführten Einrichtungen aufgrund von vor deren Aufnahme in die Liste geschlossenen Verträgen schulden. [EU] It is necessary to include a derogation to the asset freeze in Decision 2010/639/CFSP in order to ensure that EU companies are not prohibited from recovering funds owed to them by the listed entities under contracts entered into prior to the listing of those entities.

Es ist jedoch von großer Bedeutung, dass die Qualität der auf Grundsätzen basierenden IFRS-Finanzberichterstattung aufrecht erhalten wird, so dass die IFRS-Standards konsistent umgesetzt werden, eine angemessene Rechtssicherheit für Unternehmen und Anleger gewährleistet ist und den EU-Unternehmen eine internationale Gleichbehandlung der Abschlüsse geboten wird. [EU] It is important, however, that the quality of the principle-based IFRS financial reporting is preserved, that the IFRS standards are consistently implemented, that appropriate legal certainty is provided for companies and investors and that equal treatment of financial statements on a worldwide basis is offered to EU companies.

EU-Unternehmen zählen zum Beispiel im Bereich der Entwicklung neuer Technologien für erneuerbare Energien zur Weltspitze. [EU] For example, EU companies are amongst the world leaders in developing new renewable energy technologies.

Mit dem Beschluss 2011/666/GASP hat der Rat beschlossen, dass eine Ausnahmeregelung in Bezug auf das Einfrieren von Vermögenswerten vorgesehen werden sollte, um sicherzustellen, dass es EU-Unternehmen nicht untersagt ist, Gelder einzuziehen, die ihnen die in der Liste aufgeführten Einrichtungen aufgrund von vor deren Aufnahme in die Liste geschlossenen Verträgen schulden. [EU] By Decision 2011/666/CFSP, the Council has decided that a derogation from the asset freeze should be provided, in order to ensure that EU companies are not prohibited from recovering funds owed to them by the listed entities under contracts entered into prior to the listing of those entities.

Nach Auffassung der Kommission können Beihilfen an EU-Unternehmen für Direktinvestitionen im Ausland mit Beihilfen an Unternehmen, die fast ihre gesamte Produktion aus der Gemeinschaft ausführen, verglichen werden. [EU] The Commission considers that aid granted to undertakings of the European Union for foreign direct investment is comparable to aid granted to undertakings that export almost all of their production outside the Community.

Schritte sollten eingeleitet werden, um bis Ende 2008 vergleichbare Vereinbarungen mit anderen Ländern zu treffen, an deren Börsen die Wertpapiere von EU-Unternehmen notieren. [EU] Steps should be taken to achieve similar arrangements with other countries on whose exchanges EU companies list their securities before the end of 2008.

Völlig anders ist die Situation im vorliegenden Fall: Hier werden Sojabohnen oder Sojaflocken durch die von den EU-Unternehmen ausgeführten Veredelungsvorgänge zu Sojaproteinen umgewandelt, wobei nicht nur die chemische Zusammensetzung oder die materiellen Eigenschaften des Rohstoffs verändert werden, sondern dem Endprodukt auch ein erheblicher Mehrwert hinzugefügt wird. [EU] This is a completely different situation from the one at hand where the operations conducted by the EU companies convert soy beans or soy flakes into soy proteins and not only change the chemical composition or the physical characteristics of the material but also add significant value to the final product.

Wie gegenüber dem chinesischen Hersteller bereits vor Annahme der vorläufigen Maßnahmen klargestellt worden war, spielen die von ihr angeführten EU-Unternehmen, wenn überhaupt, nur eine unbedeutende Rolle bei der Herstellung und Vermarktung der betreffenden Ware. [EU] As was clarified to the Chinese producer before the adoption of the provisional measures, the EU companies to which it refers play an insignificant role, if any, in the manufacturing and marketing of the relevant product.

Zur Verwirklichung der grundlegenden Ziele dieser Verordnung (d. h. Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Unternehmen, Möglichkeiten für Unternehmen zur Beibehaltung und Schaffung von Arbeitsplätzen sowie zur Modernisierung ihrer Strukturen usw.) und im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit ist es erforderlich und angemessen, für bestimmte Waren Regeln für die Aussetzung der Zölle des Gemeinsamen Zolltarifs festzulegen. [EU] In accordance with the principle of proportionality, it is necessary and appropriate for the achievement of the basic objectives of this Regulation, namely the improvement of the competitive capacity of the Union industry, thereby enabling the latter to maintain or create employment, modernise their structures, etc., to lay down rules on the suspension of the Common Customs Tariff duties for certain products.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners