A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zu wechseln
zu weit kommen
zu weiterspringen
zu welchem Zweck
zu wenig
zu wenig benutzen
zu wenig berechnen
zu wenig verwenden
zu werden
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for zu wenig
Word division: zu we·nig
Search single words:
zu
·
wenig
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
"Wir
haben
zu
wenig
auf
die
technischen
Probleme
geachtet
,
deswegen
war
es
am
Ende
nicht
perfekt"
,
sagt
Oskar
. [G]
"We
didn't
pay
enough
attention
to
the
technical
problems
,
so
in
the
end
it
wasn't
perfect
,"
says
Oskar
.
Zu
wenig
,
meinen
auch
die
Befürworter
,
doch
sie
setzen
auf
die
erfolgreiche
Kooperation
von
staatlichen
und
privaten
Organisationen
. [G]
Not
enough
,
agree
the
programme's
advocates
.
They
hope
that
the
cooperation
between
government
and
private
organisations
will
be
successful
,
however
.
Zu
wenig
,
meinen
Kritiker
des
Programms
und
halten
den
Verfassungsschutz
für
einen
denkbar
ungeeigneten
Ansprechpartner
für
potenzielle
Aussteiger
. [G]
Not
enough
,
say
the
programme's
critics
,
who
see
the
Office
for
the
Protection
of
the
Constitution
as
a
most
unsuitable
contact
for
potential
drop-outs
.
Zu
wenig
wurde
auf
sozialarbeiterische
Möglichkeiten
wie
die
Kontaktaufnahme
im
Gespräch
gesetzt
. [G]
Too
little
use
was
made
of
the
possibilities
offered
by
social
work
,
such
as
actually
talking
to
people
.
3066016
,28–
htigung
von
5 % -
zu
wenig
Vor-Ort-Kontrollen
[EU]
3066016
,28–
ction
of
5 % -
insufficient
level
of
on-the-spot-checks
.
5103616
,08–
htigung
von
5 % (2 %
für
bestimmte
Regionen
für
das
Jahr
2001
) -
Mängel
bei
den
Bestandsregistern
,
zu
wenig
Vor-Ort-Kontrollen
[EU]
5103616
,08–
ction
of
5 % (2 %
for
some
regions
for
2001
) -
inadequate
implementation
of
flock
registers
,
insufficient
number
of
on-the-spot-checks
.
All
dies
kann
zu
einem
Missverhältnis
von
Angebot
und
Nachfrage
bei
Risikokapital
führen
,
so
dass
zu
wenig
Risikokapital
am
Markt
vorhanden
ist
und
Unternehmen
trotz
einer
attraktiven
Geschäftsidee
und
Wachstumsaussichten
keine
Investoren
finden
. [EU]
As
a
result
,
the
matching
of
supply
and
demand
of
risk
capital
may
be
inefficient
so
that
the
level
of
risk
capital
provided
in
the
market
is
too
restricted
,
and
enterprises
do
not
obtain
funding
despite
having
a
valuable
business
model
and
growth
prospects
.
Bei
der
ersten
Methode
werden
die
Kosten
und
Erträge
eines
Schiffs
(
"MS
Narvik"
)
für
das
Jahr
2006
herangezogen
,
um
dar
zu
legen
,
inwieweit
Hurtigruten
für
die
Erbringung
der
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
zu
wenig
Ausgleichszahlungen
erhalten
hat
. [EU]
The
first
method
involves
using
the
costs
and
revenues
of
one
ship
'MS
Narvik'
for
the
year
2006
to
demonstrate
how
Hurtigruten
has
been
undercompensated
for
the
provision
of
the
public
service
.
Bei
der
Erst
zu
lassung
von
Mauritania
Airlines
International
waren
Mängel
festgestellt
worden
,
und
das
AOC
8.
Mai
2011
war
erteilt
worden
,
ohne
den
Nachweis
zu
erbringen
,
dass
diese
Mängel
,
insbesondere
RVSM-
Zu
lassung
(
verringerte
Höhenstaffelungsminima
),
un
zu
reichende
Flugdatenüberwachung
,
zu
wenig
Bodenpersonal
,
vor
der
Erteilung
des
AOC
effektiv
beseitigt
worden
waren
. [EU]
Deficiencies
had
been
identified
in
the
initial
certification
of
Mauritania
Airlines
International
as
its
AOC
was
issued
on
8
May
2011
without
providing
evidence
that
the
non-compliance
identified
during
the
initial
certification
of
the
airline
,
in
particular
the
RVSM
(reduced
vertical
separation
minima
)
authorisations
,
the
lack
of
flight
data
monitoring
and
the
lack
of
ground
personnel
,
had
been
effectively
rectified
prior
to
the
issuance
of
the
AOC
.
Bei
der
Internet-Geschäftstätigkeit
aufgetretene
Probleme:
Zahlungsmethode
zu
wenig
sicher
[EU]
Problems
encountered
with
Internet
commerce:
lack
of
security
of
payments
Dadurch
ist
möglicherweise
zu
wenig
Risikokapital
am
Markt
vorhanden
,
und
Unternehmen
finden
trotz
attraktiver
Geschäftsidee
und
Wachstumsaussichten
keine
Investoren
. [EU]
As
a
result
,
the
level
of
risk
capital
provided
in
the
market
may
be
too
restricted
,
and
undertakings
do
not
obtain
funding
despite
having
a
valuable
business
model
and
growth
prospects
.
Das
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
anerkannte
Marktversagen
besteht
also
darin
,
dass
"die
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
im
Allgemeinen
zu
wenig
in
die
Ausbildung
ihrer
Beschäftigten
investieren"
. [EU]
Accordingly
,
the
market
failure
acknowledged
by
Regulation
(EC)
No
68/2001
is
that
firms
'underinvest
in
the
training
of
their
workers'
.
Da
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
im
Allgemeinen
eher
zu
wenig
in
die
Ausbildung
ihrer
Arbeitnehmer
investieren
,
zu
mal
wenn
es
sich
dabei
um
allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
handelt
,
die
nicht
zu
einem
unmittelbaren
und
konkreten
Vorteil
für
das
betreffende
Unternehmen
führen
,
können
staatliche
Beihilfen
da
zu
beitragen
,
diese
Art
von
Marktversagen
zu
beheben
. [EU]
In
view
of
the
fact
that
undertakings
in
the
Community
generally
under-invest
in
the
training
of
their
workers
,
especially
when
this
training
is
general
in
nature
and
does
not
lead
to
an
immediate
and
concrete
advantage
for
the
undertaking
concerned
,
State
aid
can
help
to
correct
this
market
failure
.
Da
zu
gehören
unter
anderen
die
immer
noch
komplexe
Struktur
des
Konzerns
,
die
im
noch
fortschreitenden
Umstrukturierungsprozess
weiter
zu
verschlanken
ist
,
sowie
die
Konzentration
der
immer
noch
zu
wenig
konzentrierten
Produktpalette
und
die
Verbesserung
der
unternehmensinternen
Transparenz
. [EU]
These
include
the
still
complex
structure
of
the
group
,
which
is
to
be
further
slimmed
down
as
part
of
the
restructuring
process
,
and
the
concentration
of
the
still
insufficiently
focused
product
range
and
an
improvement
in
the
group's
internal
transparency
.
Der
EU
ist
es
bislang
nicht
gelungen
,
das
Potenzial
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
in
vollem
Umfang
aus
zu
schöpfen
,
vor
allem
weil
immer
noch
zu
wenig
in
IKT
,
organisatorische
Innovationen
und
digitale
Fertigkeiten
investiert
wird
. [EU]
The
EU
has
been
unable
to
reap
the
full
benefits
of
the
Information
and
communication
technologies
(ICT),
due
especially
to
the
continuing
under-investment
in
ICT
,
organisational
innovation
and
digital
skills
.
Der
PWC-Bericht
vom
14
.
Oktober
2008
mit
seinem
zu
grunde
liegenden
Material
(
nachstehend
"der
PWC-Bericht"
)
legt
mittels
dreier
alternativer
Methoden
dar
,
inwieweit
Hurtigruten
zu
wenig
Ausgleichszahlungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Interesse
erhalten
hat
.Bei
den
beiden
ersten
verwendeten
Methoden
handelt
es
sich
um
Produktionskosten-Modelle
,
in
denen
ein
Versuch
unternommen
wird
,
die
Kosten
und
Erträge
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
öffentlichen
Dienstleistungen
als
auch
im
Hinblick
auf
die
kommerziellen
Tätigkeiten
auf
zu
splitten
. [EU]
The
PWC
Report
of
14
October
2008
with
its
underlying
material
('the
PWC
Report'
) [18]
provides
three
alternative
methods
for
demonstrating
the
extent
to
which
Hurtigruten
has
been
undercompensated
for
the
provision
of
the
public
service
.The
first
two
methods
used
are
production
cost
models
where
an
attempt
is
made
at
separating
the
costs
and
revenues
connected
with
both
the
public
service
activities
and
the
commercial
activities
.
Die
Behauptung
,
die
Verluste
würden
an
den
nachgelagerten
Markt
weitergereicht
,
ist
zu
wenig
konkret
und
wurde
nicht
durch
stichhaltige
Informationen
oder
Beweise
belegt
. [EU]
As
regards
the
claim
that
losses
would
shift
to
the
downstream
market
,
this
claim
is
vague
and
was
not
supported
by
any
substantiating
information
or
evidence
.
Die
derzeitigen
Regelungen
der
Union
legen
zu
wenig
Nachdruck
auf
die
Makroaufsicht
und
auf
die
Zu
sammenhänge
zwischen
den
Entwicklungen
im
allgemeinen
makroökonomischen
Umfeld
und
dem
Finanzsystem
. [EU]
The
present
arrangements
of
the
Union
place
too
little
emphasis
on
macro-prudential
oversight
and
on
inter-linkages
between
developments
in
the
broader
macroeconomic
environment
and
the
financial
system
.
Die
Informationen
,
die
aufgrund
des
geltenden
Gemeinschaftsrechts
geliefert
werden
oder
die
in
den
Mitgliedstaaten
vorliegen
,
sind
un
zu
reichend
,
ungeeignet
oder
zu
wenig
vergleichbar
,
als
dass
sie
eine
zu
verlässige
Grundlage
für
die
Arbeit
der
Kommission
bilden
könnten
. [EU]
The
information
provided
under
existing
Community
legislation
or
available
in
Member
States
is
insufficient
,
inadequate
or
insufficiently
comparable
to
serve
as
a
reliable
basis
for
the
work
of
the
Commission
.
Dies
könnte
ein
Anzeichen
dafür
sein
,
dass
auf
dem
brasilianischen
Markt
zu
wenig
Wettbewerb
herrscht
,
da
es
nur
drei
Hersteller
der
gleichartigen
Ware
gibt
,
von
denen
zwei
,
wie
die
Untersuchung
bestätigte
,
fast
90
%
des
Marktes
unter
sich
aufteilen
. [EU]
This
could
be
an
indication
of
an
insufficient
level
of
competition
in
the
Brazilian
market
,
caused
by
the
fact
that
there
are
only
three
producers
of
the
like
product
,
two
of
which
,
as
confirmed
by
the
investigation
,
make
up
for
almost
90
%
of
the
market
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu wenig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners