DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cheaper
Search for:
Mini search box
 

119 results for cheaper
Tip: Conversion of units

 German  English

Da jedoch viele Transportunternehmen die Beförderung von Waren auf der Straße an billigere Speditionen aus den neuen Mitgliedstaaten zu vergeben scheinen, dürfte der Wettbewerbsdruck auf die Preise auf dem Güterkraftverkehrsmarkt noch zunehmen. [EU] Nevertheless, the fact that many transport companies seem to subcontract the carriage of goods by road to cheaper transport operators from the new Member States should increase competitive pressure on prices in the road haulage market.

Da Rohphosphorsäure der Anmeldung zufolge leichter erhältlich und kostengünstiger zu verarbeiten ist als elementarer Phosphor, beschloss CWP im Rahmen des Umstrukturierungsplanes, die Rohmaterialbasis zu wechseln und folglich auch das Produktionsverfahren. [EU] Since, according to the notification, raw phosphoric acid was easier to obtain and cheaper to process than elemental phosphorus, CWP decided under the restructuring plan to change the raw material base and, as a consequence, the production method.

Darüber hinaus beschäftigen die Werften deswegen Subunternehmer, weil diese weniger kosten, als wenn sie selbst Personal einstellen. [EU] In addition, yards use subcontractors precisely because it is cheaper than hiring more labour themselves.

Darüber hinaus erklärt UPC, dass das im Hinblick auf die verfügbare Bandbreite fortgeschrittenste Breitbandprodukt des neuen Netzes bisher nicht erfolgreich gewesen sei und dass die Kunden, wenn fortgeschrittenere Produkte auf dem Markt angeboten werden, dazu neigen, preisgünstigere und weniger hochwertige Produkte zu wählen. [EU] Moreover, UPC argues that their most advanced broadband product in terms of available bandwidth [83] has not been very successful so far and that customers have a tendency of opting for cheaper and less-sophisticated products whenever more advanced products are offered in the market.

Das Angebot von Northlink 1 für einen Basiszuschuss von 45,7 Mio. GBP im Laufe des Fünfjahresvertrags war um 14 Mio. GBP günstiger als das Angebot von P&O. [EU] NorthLink 1's bid for basic subsidy of GBP 45,7 million for the 5-year contract was GBP 14 million cheaper than P&O's bid.

Das Investitionsvorhaben sei eine Produktivinvestition, die wirtschaftlich begründet sei durch das Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage und die Möglichkeit, schwereres und billigeres Rohöl zugänglich zu machen. [EU] The investment project is a productive investment economically driven by the imbalance between supply and demand, and the opportunity to have access to heavier and cheaper crude oil.

Das Unternehmen wird auch (kostengünstigere) Alternativen zu den Ausbildungsmaßnehmen in Erwägung ziehen, wie die Einstellung bereits entsprechend qualifizierter Arbeitskräfte (evtl. zum Nachteil der bisherigen Mitarbeiter). [EU] It will also consider whether there are (cheaper) alternatives to training, such as the hiring of an already skilled workforce (possibly at the expense of existing employees).

Das zweite Vorbringen betraf die Verwendung einer angeblich billigeren Variante von Beschichtungspulver. [EU] The second claim involved the use of an alleged cheaper version of finishing powder.

Dementsprechend waren den Eurostat-Daten zufolge im zweiten Quartal 2009 die Einfuhren (15052 Tonnen) aus den USA in die Union um 20 % billiger als im UZÜ. [EU] In this line, Eurostat data show that during the second quarter of 2009 imports from the USA (i.e. 15052 tonnes) arrived into the Union 20 % cheaper than during the RIP.

Demnach werden auf dem Markt preiswertere Autos angeboten, als wenn die FSO vom Markt ausgeschieden wäre. [EU] Therefore, cheaper cars will be offered on the market than would be the case if FSO left the market [20].

Den im Verlauf der Untersuchung eingeholten Informationen zufolge handelt es sich bei den Einfuhren aus den USA und Kanada überwiegend um Wildlachs, der wie bereits erläutert, billiger ist als Zuchtlachs und nicht gegen Zuchtlachs ausgetauscht werden kann. [EU] However, on the basis of information gathered during the investigation, the majority of imports from the USA and Canada consists of wild salmon, which, as explained above, is cheaper than and not interchangeable with farmed salmon.

Denn durch den Zuschuss wurden die Decoder für die Verbraucher günstiger, wodurch die Hersteller wiederum ihre Absatzzahlen steigern konnten, ohne den Preis des Produktes senken oder durch die Erhöhung des Preises Kunden verlieren zu müssen. [EU] The effect of the subsidy is basically to make the decoders targeted by the measure cheaper for consumers. This allows the producers either to increase their sales without lowering the price of the product or to raise the price without losing customers.

Der größte Teil des eingeführten HAN hatte einen Stickstoffgehalt von 32 %, es handelte sich also um konzentriertere Lösungen, die billiger zu transportieren sind. [EU] Most of the imported UAN was 32 % N, which is more concentrated, and therefore cheaper to ship.

Der letztgenannte Wert wurde daher später bei der Ermittlung des Eigenkapitals der Mesta AS berücksichtigt.Aus Gründen der Kostenbegrenzung nutzte die Mesta AS die folgenden (billigeren) Instrumente zur Reduzierung des Mitarbeiterbestands. [EU] Hence, it was the latter amount which was taken into account when determining the equity of Mesta AS.In order to keep costs down Mesta AS made use of the following (cheaper) alternative workforce reducing instruments [62].

Der Preis von Briefsendungen ohne Vorrang im Rahmen einer großen sortierten Sendung ist in Stadtgebieten durchschnittlich 16,39 % niedriger. [EU] On average, the price in metropolitan areas is 16,39 % cheaper for non-priority letters in large sorted shipments.

Der Vergleich der Durchschnittskosten des Binnenlandtransports für verschiedene Regionen von Antwerpen und Rotterdam zeigen, dass diesbezüglich Antwerpen insbesondere für Belgien und einige Bereiche in Nord-Frankreich erheblich günstiger ist. [EU] The comparison of average inland transport costs for different regions from Antwerp and Rotterdam shows that Antwerp is significantly cheaper in particular for Belgium and to some extent for Northern France.

Der Wettbewerb zwischen Lederschuhen und anderen, billigeren Waren aus Textilien und Kunststoff würde sich unter diesen Umständen höchstwahrscheinlich verschärfen. [EU] The competition between leather shoes and other cheaper products made of textile and synthetics would under such circumstances most likely increase.

Des Weiteren wurde behauptet, dass die Verbraucher in der Gemeinschaft in der Regel die betroffene Ware als billiger wahrnähmen und dass jene Ware nicht von Markennamen profitiere. [EU] It was further claimed that the consumers in the Community usually perceive the product concerned as being a cheaper product and that those products do not benefit from any brand premium.

Des Weiteren wurde erneut vorgebracht, im Wirtschaftszweig der Union sei keine Massenproduktion möglich, und wegen der aus diesem Grund fehlenden Größenvorteile sei er nicht in der Lage, die starke Nachfrage nach billigeren Schuhen auf dem Unionsmarkt zu befriedigen. [EU] It was also reiterated that the Union cannot mass produce and due to the consequent missing economies of scale it would not be able to satisfy the strong demand in the Union of cheaper shoes.

Die Benutzer, die ihre Abonnements an beiden Enden des Tunnels erwerben können, bevorzugen die Seite, an der es für sie wirtschaftlich am günstigsten ist, also die schweizerische. [EU] Users can pay for their multi-journey season tickets at either end of the tunnel and purchase them where they are cheaper, which is in Switzerland.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners