A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
attachment theory
attachments
attaché
attachés
attack
attack aircraft carrier
attack conditions
attack dog
attack helicopter
Search for:
ä
ö
ü
ß
156 results for
attack
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
elf
Monate
darauf
folgende
Einfall
in
Polen
bestätigte
alsbald
seine
Gefahrendiagnose
. [G]
The
attack
on
Poland
eleven
months
later
immediately
confirmed
Elser's
diagnosis
of
danger
.
Der
Kunsthistoriker
Otto
Karl
Werckmeister
hat
ein
Buch
vorgelegt
,
das
sich
mit
"politischen
Bildstrategien"
seit
dem
Anschlag
auf
das
World
Trade
Center
in
New
York
,
beschäftigt:
Der
Medusa-Effekt
. [G]
The
new
book
by
art
historian
Otto
Karl
Werckmeister
looks
at
the
ways
in
which
images
have
been
put
to
the
service
of
politics
since
the
attack
on
the
World
Trade
Centre
in
New
York:
The
Medusa
Effect
.
Die
kleine
Reitergruppe
könnte
auch
von
einem
Orientteppich
stammen
.
Sie
wird
aber
von
einem
hochmodernen
Aufklärungsflugzeug
erspäht
,
das
Bildmaterial
per
Satellit
in
die
USA
schickt
,
die
daraufhin
in
sekundenschnelle
angreifen
kann
-
so
erklärt
es
das
Bild
. [G]
The
small
group
of
riders
could
have
been
taken
from
an
oriental
carpet
,
but
they
were
spotted
by
a
state-of-the-art
reconnaissance
aircraft
that
sends
satellite
images
to
the
USA
,
which
in
turn
can
attack
within
seconds
-
that
is
how
the
picture
explains
it
.
Letztlich
aber
können
die
naturverbundenen
,
integren
Dorfbewohner
den
Eingriff
abwehren
und
den
Status
quo
erhalten
. [G]
Ultimately
,
however
,
the
nature-loving
,
upstanding
villagers
manage
to
fend
off
the
attack
and
maintain
the
status
quo
.
Nur
einige
Wochen
später
,
Pfingsten
desselben
Jahres
,
wird
ein
Brandanschlag
auf
das
Haus
einer
türkischen
Familie
verübt
. [G]
At
Whitsun
,
just
a
few
weeks
later
,
an
arson
attack
was
carried
out
on
the
house
of
a
Turkish
family
.
Ob
hierzulande
mit
der
gleichen
Gelassenheit
auf
einen
islamistischen
Terroranschlag
reagiert
würde
,
darf
bezweifelt
werden
. [G]
It
is
doubtful
whether
people
here
would
react
with
the
same
equanimity
to
an
Islamic
terrorist
attack
.
Robert
de
Niro
probt
vor
seinem
Spiegelbild
eine
Revolver
attack
e
. [G]
Robert
de
Niro
is
practising
a
revolver
attack
in
front
of
his
reflection
in
the
mirror
.
So
verlegt
der
Regisseur
Igor
Bauersima
Büchners
Terror-Drama
"Dantons
Tod"
in
das
Moskauer
Musical-Theater
während
des
Tschetschenen-Überfalls
Weihnachten
2002
,
oder
Sebastian
Nübling
erzählt
die
Geschichte
von
Medea
als
Ehekrieg
in
der
Konsumgesellschaft
(
"Mamma
Medea"
). [G]
Thus
the
director
Igor
Bauersima
moves
the
scene
of
Büchner's
terrorist
drama
"Danton's
Death"
to
the
Moscow
musical
theatre
during
the
Chechenian
attack
of
Christmas
2002
,
or
Sebastian
Nübling
tells
the
story
of
Medea
as
a
marriage
war
in
consumer
society
("Mamma
Medea"
).
Ulrike
Draesner
behandelt
in
ihrem
Roman
"Spiele"
den
Anschlag
auf
die
israelische
Mannschaft
bei
den
Olympischen
Spielen
1972
in
München
,
ein
nicht
nur
deutsches
Trauma
,
das
angesichts
der
weltweiten
Bedrohung
durch
den
Terror
eine
bedrückende
Aktualität
gewinnt
. [G]
In
her
novel
"Spiele
(Games)",
Ulrike
Draesner
writes
about
the
attack
on
the
Israeli
team
at
the
1972
Olympic
Games
in
Munich
,
an
event
that
was
not
just
a
German
trauma
and
has
also
gained
a
depressing
topicality
in
view
of
the
global
threat
from
terrorism
.
Was
sie
gesagt
und
geschrieben
hatten
,
war
Baustein
des
ideologischen
Fundaments
der
RAF
geworden
,
die
sich
als
revolutionäre
Avantgarde
sah
-
legitimiert
,
mit
allen
Mitteln
das
bestehende
System
anzugreifen
. [G]
What
they
had
said
and
written
had
become
a
building
block
in
the
ideological
foundation
of
the
RAF
which
saw
itself
as
a
revolutionary
avant-garde
with
the
legitimation
to
attack
the
existing
system
with
every
means
available
.
Wenige
Tage
nach
dem
Überfall
fand
die
Trauerfeier
für
die
ermordeten
Geiseln
statt
. [G]
A
few
days
after
the
attack
,
the
funeral
was
held
for
the
murdered
hostages
.
Wer
Minderheiten
angreift
,
der
legt
einen
Sprengsatz
an
das
Fundament
unserer
demokratischen
Gesellschaft
." (
Bundespräsident
Rau
in
seinem
Grußwort
) [G]
Those
who
attack
minorities
also
assassinate
the
basis
of
our
democratic
society
,'
stated
Federal
President
Rau
in
his
address
.
Wir
waren
nach
dem
Anschlag
auch
schon
in
einem
Alter
-
17
und
20
Jahre
alt
-,
um
unserer
Mutter
ein
Halt
zu
sein
,
die
sich
wiederum
um
unseren
jüngeren
Bruder
kümmerte
. [G]
After
the
attack
,
we
were
also
old
enough
-
17
and
20
respectively
-
to
give
support
to
our
mother
,
who
in
turn
looked
after
our
younger
brother
.
Zwei
Wagen
hatten
sie
auf
dem
Rückweg
von
Stockholm
zu
unserem
Haus
verfolgt
,
noch
bevor
sie
von
dem
Botschaftsüberfall
erfahren
hatte
. [G]
Two
cars
had
followed
her
when
she
returned
to
our
house
from
Stockholm
-
even
before
she
had
learnt
of
the
attack
on
the
embassy
.
14
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
Erregernachweistest
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
der
mindestens
14
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
. [EU]
14
days
,
and
were
subjected
during
that
period
to
an
agent
identification
test
according
to
the
OIE
Terrestrial
Manual
,
with
negative
results
,
carried
out
at
least
14
days
following
the
date
of
the
commencement
of
the
period
of
protection
from
vectors
attack
.
28
Tage
vor
der
Versendung
,
wenn
sie
in
diesem
Zeitraum
einem
serologischen
Test
gemäß
dem
OIE-Handbuch
für
Landtiere
ohne
Befund
unterzogen
worden
sind
,
um
Antikörper
gegen
die
Blauzungenvirusgruppe
festzustellen
,
der
mindestens
28
Tage
nach
dem
Beginn
des
Schutzes
vor
Vektorbefall
durchgeführt
wurde
,
oder
[EU]
28
days
,
and
were
subjected
during
that
period
to
a
serological
test
according
to
the
OIE
Terrestrial
Manual
to
detect
antibodies
to
the
bluetongue
virus
group
,
with
negative
results
,
carried
out
at
least
28
days
following
the
date
of
the
commencement
of
the
period
of
protection
from
vectors
attack
;
or
Al-Shabaab
hat
bei
dem
schwersten
Angriff
auf
die
Friedenssicherungstruppen
der
AU
seit
ihrer
Stationierung
elf
burundische
Soldaten
getötet
und
erklärt
,
dass
sie
an
schweren
Kämpfen
beteiligt
war
,
bei
denen
in
Mogadischu
mindestens
15
Menschen
getötet
wurden
." [EU]
Al-Shabaab
killed
eleven
Burundian
soldiers
in
the
deadliest
attack
on
AU
peacekeepers
since
their
deployment
and
states
that
al-Shabaab
engaged
in
heavy
fighting
that
killed
at
least
fifteen
people
in
Mogadishu
.'
Als
Oberst
der
Polizei
für
Technologie
und
Kommunikation
hat
er
unlängst
eine
Kampagne
zur
Anwerbung
von
Hackern
für
die
Regierung
angekündigt
,
um
die
Informationen
im
Internet
besser
kontrollieren
und
"schädliche"
Websites
stören
zu
können
. [EU]
Colonel
of
the
technology
and
communications
police
,
he
recently
announced
a
campaign
for
the
recruitment
of
government
hackers
in
order
to
achieve
better
control
of
information
on
the
internet
and
attack
"dangerous"
sites
.
Am
Versuch
einer
gewaltsamen
Farmbesetzung
,
der
mit
einem
Brandanschlag
endete
,
im
September
2009
beteiligt
. [EU]
Involved
in
violent
attempted
farm
take-over
in
September
2009
which
ended
in
an
arson
attack
.
Angemeldete
Schiffe
erhalten
alle
verfügbaren
Informationen
über
die
Situation
in
diesem
Schifffahrtsgebiet
und
werden
unter
Beobachtung
der
Streitkräfte
der
Operation
EU
NAVFOR
ATALANTA
gestellt
,
womit
sich
die
Gefahr
von
Überfällen
verringert
. [EU]
Ships
that
register
receive
all
the
information
available
on
the
current
situation
in
this
particular
navigation
region
and
are
tracked
by
the
EU
NAVFOR-ATALANTA
operation
forces
,
reducing
the
risk
of
attack
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "attack":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners