A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verknappung
Verknotung
Verknöcherung
Verknüpfer
Verknüpfung
Verknüpfungs-Steuerung
Verknüpfungsbaustein
Verknüpfungsfläche
Verknüpfungsgebilde
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for
Verknüpfung
Word division: Ver·knüp·fung
Tip:
Conversion of units
German
English
Behörden
,
die
auf
bestimmte
Ausschreibungskategorien
keinen
Zugriff
haben
,
dürfen
nicht
erkennen
können
,
dass
eine
Verknüpfung
mit
einer
Ausschreibung
,
auf
die
sie
keinen
Zugriff
haben
,
besteht
. [EU]
Authorities
with
no
right
of
access
to
certain
categories
of
alerts
shall
not
be
able
to
see
the
link
to
an
alert
to
which
they
do
not
have
access
.
Beide
Einrichtungen
arbeiten
bei
der
Verknüpfung
administrativer
Quellen
mit
statistischen
Definitionen
und
Quellen
eng
zusammen
. [EU]
Both
institutions
work
closely
together
to
link
administrative
sources
,
statistical
definitions
and
sources
.
Bei
Vorschlägen
,
die
sich
auch
mit
Gesundheitsausgaben
befassen
,
sollte
eine
Verknüpfung
mit
dem
System
von
Gesundheitskonten
in
Erwägung
gezogen
werden
[EU]
Where
proposals
also
deal
with
health
expenditure
,
links
to
the
System
of
Health
Accounts
should
be
considered
Berechnung
der
theoretischen
Verarbeitungsrate
TP
durch
Verknüpfung
der
effektiven
Verarbeitungsrate
R
und
der
zugehörigen
Wortlängen-Normierung
L
je
"Rechenelement""CE"
. [EU]
Apply
the
word
length
adjustment
(L)
to
the
effective
calculating
rate
(R),
resulting
in
a
Theoretical
Performance
(TP)
for
each
"CE"
.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
der
Konzentration
der
Hilfe
,
der
Koordinierung
der
Hilfsinstrumente
und
der
Verknüpfung
der
humanitären
Hilfe
,
der
Hilfe
beim
Wideraufbau
und
der
Entwicklungshilfe
der
Gemeinschaft
gewidmet
. [EU]
Particular
attention
shall
be
given
to
the
focussing
of
aid
,
the
coordination
of
assistance
instruments
and
the
link
between
the
various
types
of
Community
humanitarian
,
rehabilitation
and
development
aid
.
Betreibt
ein
Systemverkäufer
Datenbanken
in
verschiedenen
Funktionen
wie
etwa
als
CRS
oder
als
Host
für
Fluggesellschaften
,
werden
technische
und
organisatorische
Maßnahmen
ergriffen
,
um
die
Umgehung
von
Datenschutzregelungen
durch
die
Verknüpfung
von
Datenbanken
zu
verhindern
und
um
sicherzustellen
,
dass
personenbezogene
Daten
nur
für
die
Zwecke
zugänglich
sind
,
für
die
sie
erhoben
werden
. [EU]
Where
a
system
vendor
operates
databases
in
different
capacities
such
as
,
as
a
CRS
,
or
as
a
host
for
airlines
,
technical
and
organisational
measures
shall
be
taken
to
prevent
the
circumvention
of
data
protection
rules
through
the
interconnection
between
the
databases
,
and
to
ensure
that
personal
data
are
only
accessible
for
the
specific
purpose
for
which
they
were
collected
.
Dabei
ist
eine
enge
Verknüpfung
mit
den
einschlägigen
Tätigkeiten
der
GFS
innerhalb
des
spezifischen
Euratom-Programms
vorgesehen
. [EU]
Strong
integration
with
the
relevant
JRC
activities
under
the
Euratom
specific
programme
is
foreseen
.
Da
bestimmte
Aspekte
der
Untersuchung
eingehender
geprüft
werden
mussten
und
in
Anbetracht
der
unter
Nummer
1.2
erläuterten
Verknüpfung
mit
der
Interimsüberprüfung
und
der
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
,
wurde
beschlossen
,
die
Untersuchung
ohne
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
fortzusetzen
. [EU]
Given
the
need
to
further
examine
certain
aspects
of
the
investigation
and
also
because
of
the
interrelation
with
the
interim
and
expiry
reviews
,
referred
to
in
section
1.2
above
,
it
was
decided
to
continue
the
investigation
without
the
imposition
of
provisional
measures
.
Da
das
Ziel
der
vorgeschlagenen
Maßnahme
,
nämlich
die
Verknüpfung
der
projektbezogenen
Mechanismen
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
mit
dem
Gemeinschaftssystem
,
durch
isoliertes
Handeln
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
und
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
dieser
Richtlinie
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
sind
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
EG-Vertrag
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
the
proposed
action
,
namely
the
establishment
of
a
link
between
the
Kyoto
project-based
mechanisms
and
the
Community
scheme
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
acting
individually
,
and
can
therefore
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
this
action
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
die
Kommission
bereits
in
ihrer
Entscheidung
zur
Sache
Terni
Zweifel
an
einer
Argumentation
geäußert
hat
,
die
auf
die
Verknüpfung
von
Beihilfemaßnahmen
mit
dem
Ziel
der
Verhinderung
einer
Standortverlagerung
von
Industriezweigen
nach
außerhalb
der
EU
abstellt
,
ist
eine
weitere
Vertiefung
der
Analyse
in
der
vorliegenden
Entscheidung
nicht
erforderlich
. [EU]
The
Commission
raised
doubts
about
similar
arguments
linking
aid
measures
to
the
goal
of
preventing
the
relocation
of
industry
outside
the
EU
in
the
Terni
case
[114],
and
for
similar
reasons
does
not
consider
it
necessary
to
analyse
the
question
in
greater
depth
in
this
Decision
.
Da
die
Verkehrsflussregelung
(
ATFM
)
einen
integralen
Bestandteil
der
Netzfunktionen
darstellt
,
ist
eine
entsprechende
Verknüpfung
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
225/2010
der
Kommission
vom
25
.
März
2010
zur
Festlegung
gemeinsamer
Regeln
für
die
Verkehrsflussregelung
im
Flugverkehr
erforderlich
. [EU]
As
air
traffic
flow
management
(ATFM)
is
an
integral
part
of
the
network
functions
,
an
appropriate
link
to
Commission
Regulation
(EU)
No
255/2010
of
25
March
2010
laying
down
common
rules
on
air
traffic
flow
management
[4]
is
required
.
Da
ein
spürbares
Engagement
der
EU
auf
dem
Gebiet
der
Polizeireform
vonnöten
ist
und
aufgrund
der
Verknüpfung
mit
den
Zielen
des
Afghanistan
Compact
ist
für
die
Mission
,
wie
im
CONOPS
dargelegt
,
ein
Zeitrahmen
von
mindestens
drei
Jahren
vorgesehen
. [EU]
As
stated
in
the
CONOPS
,
and
given
the
need
for
a
tangible
EU
commitment
to
police
reform
,
and
the
linkage
to
the
objectives
of
the
Afghanistan
Compact
,
the
envisaged
minimum
time
frame
of
the
mission
shall
be
three
years
.
Da
EOB
gemäß
dem
indischen
EXIM-Dokument
eindeutig
nicht
verpflichtet
sind
,
die
Verknüpfung
zwischen
Vorleistungen
und
den
daraus
hergestellten
Ausfuhrwaren
zu
erfassen
,
wird
bestätigt
,
dass
die
indische
Regierung
kein
effektives
Nachprüfungssystem
eingerichtet
hat
,
mit
dem
festgestellt
werden
kann
,
welche
Vorleistungen
in
welchen
Mengen
für
die
Herstellung
von
für
die
Ausfuhr
bestimmte
Waren
verbraucht
wurden
. [EU]
Consequently
it
is
confirmed
that
,
since
an
EOU
is
explicitly
not
required
by
the
Indian
EXIM
policy
to
record
the
nexus
between
input
materials
and
the
resultant
product
,
no
effective
control
mechanism
was
set
up
by
the
GOI
to
determine
which
inputs
were
consumed
in
export
production
and
in
what
amounts
.
Da
EOB
gemäß
der
indischen
FTP
eindeutig
nicht
verpflichtet
sind
,
die
Verknüpfung
zwischen
Vorleistungen
und
den
daraus
hergestellten
Ausfuhrwaren
zu
erfassen
,
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
indische
Regierung
kein
effektives
Nachprüfungssystem
eingerichtet
hat
,
mit
dem
festgestellt
werden
kann
,
welche
Vorleistungen
in
welchen
Mengen
für
die
Herstellung
von
für
die
Ausfuhr
bestimmte
Waren
verbraucht
wurden
. [EU]
Consequently
,
it
is
found
that
,
since
an
EOU
is
explicitly
not
required
by
the
Indian
FTP
to
record
the
nexus
between
input
materials
and
the
resultant
product
,
no
effective
control
mechanism
was
set
up
by
the
GOI
to
determine
which
inputs
were
consumed
in
export
production
and
in
what
amounts
.
Damit
das
System
zur
Überprüfung
von
Rückerstattungssystemen
geeignet
ist
,
sind
daher
weitere
Prüfungsschritte
dringend
erforderlich
.
Zu
diesen
zählt
insbesondere
die
Überprüfung
,
ob
zwischen
den
zollfrei
eingeführten
Vormaterialien
und
der
daraus
hergestellten
Ausfuhrware
eine
Verknüpfung
besteht
. [EU]
These
circumstances
increase
the
importance
of
further
verification
elements
,
notably
control
of
the
nexus
between
duty-free
inputs
and
resultant
export
products
in
order
to
qualify
as
a
duty
drawback
verification
system
.
dann
geschieht
für
jede
neu
hinzuzufügende
Verknüpfung
Folgendes:
[EU]
For
each
link
to
be
added:
dann
wird
die
Verknüpfung
zwischen
der
Person
(
People
)
und
dem
Konto
entfernt
(
zum
Beispiel
wird
ein
zusätzlicher
Bevollmächtigter
entfernt
). [EU]
Remove
the
link
between
the
person
(People)
and
the
account
(for
example
,
an
additional
authorised
representative
is
removed
).
Darüber
hinaus
ist
darin
ein
Beschluss
zur
Verknüpfung
der
nationalen
Einstellungsregister
mit
dem
zentralen
virtuellen
Einstellungsregister
(
VVR
)
vorgesehen
. [EU]
Moreover
,
it
provides
for
a
decision
to
connect
national
vehicle
registers
to
the
central
Virtual
Vehicle
Register
(VVR).
Das
Europäische
Parlament
hat
in
seiner
Entschließung
vom
7.
September
2010
zur
Verknüpfung
von
Unternehmensregistern
betont
,
dass
die
geplante
weitere
Integration
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
nur
dann
ihren
vollen
Nutzen
entfalten
kann
,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
in
dem
Netz
vertreten
sind
. [EU]
The
European
Parliament
in
its
resolution
of
7
September
2010
on
the
interconnection
of
business
registers
[6]
emphasised
that
the
usefulness
of
the
project
for
the
further
integration
of
the
European
Economic
Area
can
only
be
exploited
if
all
Member
States
take
part
in
the
network
.
Das
System
sollte
im
Lichte
der
gewonnenen
Erfahrungen
und
des
technologischen
Fortschritts
überprüft
werden
,
um
die
Verknüpfung
und
die
Koordinierung
der
bestehenden
spezialisierten
Netze
sicherzustellen
. [EU]
The
system
will
be
reviewed
in
the
light
of
experience
acquired
and
technological
progress
to
ensure
interlinkage
and
coordination
of
existing
specialised
networks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verknüpfung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners