A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verbrennungszone
Verbrennungs...
Verbretterung
Verbriefungstransaktion
Verbringung
Verbruch
Verbruchglättung
Verbrämung
Verbrüderung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1620 results for
Verbringung
Word division: Ver·brin·gung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abschnitt
A-2
oder
B-2
(
Empfangsbestätigung
für
den
Antrag
):
auszufüllen
von
den
jeweils
betroffenen
zuständigen
Behörden
, d. h.
je
nach
Art
der
Verbringung
von
den
zuständigen
Behörden
des
Ursprungsmitgliedstaats
bei
Verbringung
en
des
Typs
MM
oder
ME
; [EU]
Section
A-2
or
B-2
(Acknowledgement
of
receipt
of
application
):
to
be
completed
by
the
relevant
competent
authorities
concerned
,
which
are
-
depending
on
the
type
of
the
shipment
-
the
competent
authorities:
Abschnitt
A-4a/A-4b
oder
B-4a/B-4b
(
Genehmigung
der
Verbringung
oder
Verweigerung
dieser
Genehmigung
):
auszufüllen
von
den
jeweiligen
zur
Erteilung
der
Genehmigung
befugten
zuständigen
Behörden
, d. h.
je
nach
Art
der
Verbringung
von
den
[EU]
Section
A-4a/A-4b
or
B-4a/B-4b
(Authorisation
or
refusal
of
shipment
):
to
be
completed
by
the
competent
authority
responsible
for
issuing
the
authorisation
,
which
is
-
depending
on
the
type
of
the
shipment
-
the
competent
authority
of:
Abschnitt
A-6
oder
B-6
(
Bestätigung
des
Empfangs
der
Lieferung
):
auszufüllen
vom
Empfänger
(
bei
Verbringung
en
des
Typs
MM
und
IM
)
oder
vom
Besitzer
(
bei
Verbringung
en
des
Typs
ME
)
oder
der
für
die
Verbringung
verantwortlichen
Person
(
bei
Verbringung
en
des
Typs
TT
). [EU]
Section
A-6
or
B-6
(Acknowledgement
of
receipt
of
shipment
):
to
be
completed
by
the
consignee
(in
case
of
MM
and
IM
shipments
)
or
the
holder
(in
case
of
ME
shipments
)
or
the
person
responsible
for
the
shipment
(in
case
of
TT
shipments
).
Abweichend
hiervon
gelten
Nummer
1
Buchstaben
a
und
b
und
Nummer
3
nicht
,
wenn
durch
schlüssige
Unterlagen
belegt
wird
,
dass
die
Verbringung
im
Rahmen
einer
zwischenbetrieblichen
Übergabevereinbarung
erfolgt
und
dass
[EU]
By
way
of
derogation
,
point
1(a)
and
(b)
and
point
3
do
not
apply
where
it
is
documented
by
conclusive
proof
that
the
shipment
is
taking
place
in
the
framework
of
a
business-to-business
transfer
agreement
and
that:
Abweichend
von
Absatz
1
Buchstabe
e
genehmigen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
und
die
Verbringung
von
Fleischerzeugnissen
in
die
Gemeinschaft
,
die
aus
Fleisch
von
Federwild
bestehen
oder
dieses
enthalten
,
sofern
das
Fleisch
dieser
Arten
mindestens
einer
der
spezifischen
Behandlungen
gemäß
Anhang
II
Teil
4
Abschnitte
B, C
oder
D
der
Entscheidung
2007/777/EG
unterzogen
worden
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1(e),
Member
States
shall
authorise
imports
and
the
introduction
into
the
Community
of
meat
products
consisting
of
or
containing
meat
of
wild
feathered
game
under
the
condition
that
the
meat
of
these
species
has
undergone
at
least
one
of
the
specific
treatments
referred
to
under
points
B, C
or
D
in
Part
4
of
Annex
II
to
Decision
2007/777/EC
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
die
Verbringung
MKS-empfänglicher
Tiere
aus
in
Anhang
II
aufgeführten
Betrieben
zu
einem
Schlachthof
genehmigen
,
der
in
einem
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Gebiete
liegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2
the
competent
authorities
of
Bulgaria
may
authorise
the
transport
of
animals
of
species
susceptible
to
foot-and-mouth
disease
from
holding
situated
in
areas
listed
in
Annex
II
to
a
slaughterhouse
situated
in
the
areas
listed
in
Annex
I.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
und
gemäß
der
in
Artikel
11
der
Verordnung
festgelegten
Gründe
für
Einwände
wird
der
Zeitraum
,
in
dem
die
zuständigen
bulgarischen
Behörden
Einwände
gegen
die
Verbringung
von
zur
Verwertung
bestimmten
,
in
Artikel
63
Absatz
4
Unterabsatz
2
der
besagten
Verordnung
aufgeführten
Abfällen
nach
Bulgarien
erheben
können
,
bis
zum
31
.
Dezember
2012
verlängert
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1013/2006
,
the
period
during
which
the
Bulgarian
competent
authorities
may
raise
objections
to
shipments
to
Bulgaria
for
recovery
of
the
waste
listed
in
the
second
subparagraph
of
Article
63
(4)
of
that
Regulation
and
in
accordance
with
the
grounds
for
objection
laid
down
in
Article
11
thereof
shall
be
extended
until
31
December
2012
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
1
kann
die
zuständige
Behörde
die
Verbringung
oder
Beförderung
von
Equiden
ohne
deren
Identifizierungsdokument
innerhalb
desselben
Mitgliedstaats
genehmigen
,
sofern
sie
von
einer
Smartcard
begleitet
werden
,
welche
von
der
Stelle
ausgefertigt
wurde
,
die
auch
ihr
Identifizierungsdokument
ausgefertigt
hat
,
und
welche
die
Informationen
gemäß
Anhang
II
enthält
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(1),
the
competent
authority
may
authorise
the
movement
or
transport
within
the
same
Member
State
of
equidae
referred
to
in
that
paragraph
not
accompanied
by
their
identification
document
,
provided
they
are
accompanied
by
a
smart
card
issued
by
the
body
that
issued
their
identification
document
and
containing
the
information
set
out
in
Annex
II
.
Abweichend
von
Artikel
48
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
können
die
zuständigen
Behörden
eines
Herkunftsmitgliedstaates
und
eines
Bestimmungsmitgliedstaates
,
die
eine
gemeinsame
Grenze
haben
,
die
Verbringung
von
Gülle
zwischen
landwirtschaftlichen
Betrieben
im
Grenzgebiet
beider
Mitgliedstaaten
gestatten
,
sofern
geeignete
Bedingungen
für
die
Bekämpfung
möglicher
Risiken
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
bestehen
,
beispielsweise
in
Form
einer
Verpflichtung
der
Unternehmer
,
angemessene
Aufzeichnungen
zu
führen
,
die
in
einem
bilateralen
Abkommen
festgeschrieben
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
48
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1069/2009
,
the
competent
authorities
of
a
Member
State
of
origin
and
of
a
Member
State
of
destination
,
which
share
a
common
border
may
authorise
the
dispatch
of
manure
between
farms
located
in
border
regions
of
those
two
Member
States
subject
to
appropriate
conditions
for
the
control
of
any
possible
risks
to
public
or
animal
health
,
such
as
obligations
for
the
operators
concerned
to
keep
appropriate
records
,
which
are
laid
down
in
a
bilateral
agreement
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
a
und
gestützt
auf
das
Ergebnis
einer
Risikobewertung
,
die
die
entomologischen
und
epidemiologischen
Bedingungen
der
Einfuhr
der
Tiere
berücksichtigt
,
können
die
Bestimmungsmitgliedstaaten
bis
zum
31
.
Dezember
2008
verlangen
,
dass
die
Verbringung
von
Tieren
,
für
die
die
Ausnahme
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
gilt
und
die
mindestens
eine
der
in
Anhang
III
Abschnitt
A
Nummern
1
bis
4
genannten
Bedingungen
erfüllen
,
aber
nicht
den
Nummern
5, 6
und
7
des
genannten
Abschnitts
entsprechen
,
den
folgenden
zusätzlichen
Bedingungen
unterliegt:
[EU]
Until
31
December
2008
,
by
way
of
derogation
from
Article
8(1)(a)
and
based
on
the
outcome
of
a
risk
assessment
taking
into
account
the
entomological
and
epidemiological
conditions
of
the
introduction
of
animals
,
Member
States
of
destination
may
require
that
the
movement
of
animals
,
which
are
covered
by
the
exemption
provided
for
in
Article
8(1)
and
which
comply
with
at
least
one
of
the
conditions
set
out
in
points
1
to
4
of
Section
A
of
Annex
III
but
which
do
not
comply
with
points
5, 6
and
7
of
that
Section
,
comply
with
the
following
additional
conditions:
Abweichend
von
Artikel
60
erfolgt
bei
einem
Gegenstand
,
der
sich
nicht
im
freien
Verkehr
befindet
und
der
vom
Zeitpunkt
seiner
Verbringung
in
die
Gemeinschaft
einem
Verfahren
oder
einer
sonstigen
Regelung
im
Sinne
des
Artikels
156
,
der
Regelung
der
vorübergehenden
Verwendung
bei
vollständiger
Befreiung
von
Einfuhrabgaben
oder
dem
externen
Versandverfahren
unterliegt
,
die
Einfuhr
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dessen
Gebiet
der
Gegenstand
nicht
mehr
diesem
Verfahren
oder
der
sonstigen
Regelung
unterliegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
60
,
where
,
on
entry
into
the
Community
,
goods
which
are
not
in
free
circulation
are
placed
under
one
of
the
arrangements
or
situations
referred
to
in
Article
156
,
or
under
temporary
importation
arrangements
with
total
exemption
from
import
duty
,
or
under
external
transit
arrangements
,
the
place
of
importation
of
such
goods
shall
be
the
Member
State
within
whose
territory
the
goods
cease
to
be
covered
by
those
arrangements
or
situations
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
259/93
können
die
zuständigen
Behörden
Rumäniens
bis
zum
31
.
Dezember
2011
Einwände
gegen
die
Verbringung
der
folgenden
in
Anhang
III
aufgeführten
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Rumänien
aus
den
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
festgelegten
Gründen
erheben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(4)
of
Regulation
(EEC)
No
259/93
,
until
31
December
2011
the
Romanian
competent
authorities
may
raise
objections
to
shipments
to
Romania
for
recovery
of
the
following
wastes
listed
in
Annex
III
in
conformity
with
the
grounds
for
objection
laid
down
in
Article
4(3)
of
the
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
259/93
können
die
zuständigen
Behörden
Bulgariens
bis
zum
31
.
Dezember
2009
Einwände
gegen
die
Verbringung
der
folgenden
in
Anhang
III
aufgeführten
zur
Verwertung
bestimmten
Abfälle
nach
Bulgarien
aus
den
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
festgelegten
Gründen
erheben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(4)
of
Regulation
(EEC)
No
259/93
,
until
31
December
2009
the
Bulgarian
competent
authorities
may
raise
objections
to
shipments
to
Bulgaria
for
recovery
of
the
following
wastes
listed
in
Annex
III
in
conformity
with
the
grounds
for
objection
laid
down
in
Article
4(3)
of
the
Regulation
.
Abweichend
von
dem
Verbot
gemäß
Nummer
5.1
werden
andere
als
registrierte
Pferde
für
die
Verbringung
aus
der
Befallszone
in
die
Schutzzone
,
Überwachungszone
oder
das
AHS-freie
Gebiet
,
für
die
Verbringung
aus
der
Schutzzone
in
die
Überwachungszone
und
das
AHS-freie
Gebiet
sowie
für
die
Verbringung
aus
der
Überwachungszone
in
das
AHS-freie
Gebiet
ausschließlich
unter
den
Bedingungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
3
der
Richtlinie
90/426/EWG
zugelassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
prohibitions
laid
down
in
point
5.1,
equidae
other
than
registered
horses
can
be
admitted
from
the
infected
zone
into
the
protection
zone
,
the
surveillance
zone
and
the
AHS
free
area
,
and
from
the
protection
zone
into
the
surveillance
zone
and
the
AHS
free
area
,
and
from
the
surveillance
zone
into
the
AHS
free
area
exclusively
under
the
conditions
of
Article
5(3)
of
Directive
90/426/EEC
.
Abweichend
von
den
Abschnitten
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
bei
HPAI-Ausbruch
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
besondere
Vorschriften
für
die
Verbringung
von
Brieftauben
in
,
aus
und
innerhalb
von
Schutz-
und
Überwachungszonen
erlassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Sections
3
and
4,
in
cases
of
outbreaks
of
HPAI
Member
States
may
,
based
on
a
risk
assessment
,
introduce
specific
measures
on
movements
of
racing
pigeons
into
,
from
and
within
the
protection
and
surveillance
zones
.
Abweichend
von
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
Artikels
13
der
Richtlinie
92/119/EWG
sehen
die
besonderen
Vorschriften
für
die
vesikuläre
Schweinekrankheit
in
Anhang
II
der
genannten
Richtlinie
keine
Genehmigung
für
die
Verbringung
der
Tiere
aus
einem
Betrieb
innerhalb
der
Schutzzone
vor
,
falls
das
Verbringung
sverbot
wegen
des
Auftretens
weiterer
Fälle
der
Seuche
über
mehr
als
30
Tage
aufrechterhalten
wird
. [EU]
Unlike
the
general
provisions
of
Article
13
of
Directive
92/119/EEC
,
the
specific
provisions
for
swine
vesicular
disease
in
Annex
II
to
that
Directive
do
not
provide
for
an
authorisation
to
remove
the
animals
from
a
holding
within
the
protection
zone
in
case
the
removal
prohibition
is
maintained
beyond
30
days
because
of
the
occurrence
of
further
cases
of
the
disease
.
Abweichend
von
den
Bestimmungen
der
Nummer
5.5.1
können
die
zuständigen
Veterinärbehörden
die
Rück
verbringung
eines
registrierten
Pferdes
in
einen
im
AHS-freien
Gebiet
gelegenen
Betrieb
nach
seiner
vorübergehenden
Verbringung
in
einen
bestimmten
Haltungsbetrieb
in
der
Überwachungszone
unter
folgenden
Voraussetzungen
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
the
provisions
in
point
5.5.1,
the
competent
authorities
may
licence
the
re-entry
of
a
registered
horse
into
a
holding
in
the
AHS
free
area
returning
after
temporary
movement
to
designated
holdings
in
the
surveillance
zone
under
the
following
provisions:
Abweichend
von
Kapitel
II
der
Richtlinie
92/65/EWG
werden
mit
dieser
Verordnung
Tiergesundheitsvorschriften
für
die
Verbringung
von
Zirkustieren
zwischen
Mitgliedstaaten
festgelegt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Chapter
II
of
Directive
92/65/EEC
,
this
Regulation
lays
down
the
animal
health
requirements
applicable
to
the
movement
of
circus
animals
between
Member
States
.
Aktualisierte
technische
Leitlinien
für
die
umweltgerechte
Behandlung
von
Abfällen
,
die
aus
polychlorierten
Biphenylen
(
PCB
),
polychlorierten
Terphenylen
(
PCT
)
oder
polybromierten
Biphenylen
(
PBB
)
bestehen
,
diese
enthalten
oder
mit
diesen
verunreinigt
sind
Verabschiedet
auf
der
8.
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Basler
Übereinkommens
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
gefährlicher
Abfälle
und
ihrer
Entsorgung
(
27
.
November
bis
1.
Dezember
2006
). [EU]
Updated
Technical
Guidelines
for
the
Environmentally
Sound
Management
of
Wastes
Consisting
of
,
Containing
or
Contaminated
with
Polychlorinated
Biphenyls
(PCBs),
Polychlorinated
Terphenyls
(PCTs)
or
Polybrominated
Biphenyls
(PBBs) [3]
Adopted
by
the
eighth
meeting
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Basel
Convention
on
the
Control
of
Transboundary
Movements
of
Hazardous
Wastes
and
Their
Disposal
,
27
November-1
December
2006
. .
Alle
Fischereierzeugnisse
,
die
nicht
am
Leben
gehalten
werden
,
müssen
so
rasch
wie
möglich
nach
ihrer
Verbringung
an
Bord
gekühlt
werden
. [EU]
Fishery
products
other
than
those
kept
alive
must
undergo
chilling
as
soon
as
possible
after
loading
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verbringung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners