A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
603 results for Luftfahrzeugs
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
alle
in
Absatz
2.a.3
von
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
festgelegten
Punkte
bezüglich
der
Lufttüchtigkeit
und
der
Registrierung
des
Luftfahrzeugs
,
der
Instrumentierung
und
der
Ausrüstung
,
der
Masse
und
Schwerpunktlage
,
des
Gepäcks
und
der
Fracht
und
der
Betriebsgrenzen
des
Luftfahrzeugs
eingehalten
werden
können
[EU]
all
items
stipulated
in
2.a.3
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
216/2008
concerning
the
airworthiness
and
registration
of
the
aircraft
,
instrument
and
equipment
,
mass
and
centre
of
gravity
(CG)
location
,
baggage
and
cargo
and
aircraft
operating
limitations
can
be
complied
with
"Alleinflugzeit"
bezeichnet
eine
Flugzeit
,
während
der
der
Flugschüler
alleiniger
Insasse
eines
Luftfahrzeugs
ist
. [EU]
'Solo
flight
time'
means
flight
time
during
which
a
student
pilot
is
the
sole
occupant
of
an
aircraft
.
Alle
Kombinationen
von
Belastungen
,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
innerhalb
des
Gewichtsbereichs
,
des
Bereichs
der
Schwerpunktlage
,
des
Betriebsbereichs
und
der
Betriebslebensdauer
des
Luftfahrzeugs
und
in
ausreichendem
Maß
darüber
hinaus
auftreten
können
,
sind
zu
berücksichtigen
. [EU]
All
combinations
of
load
reasonably
expected
to
occur
within
,
and
sufficiently
beyond
,
the
weights
,
centre
of
gravity
range
,
operational
envelope
and
life
of
the
aircraft
must
be
considered
.
alle
Luftfahrzeuge
,
die
sich
auf
der
Bewegungsfläche
eines
Flugplatzes
bewegen
,
Positionslichter
führen
,
die
den
Weg
des
Luftfahrzeugs
relativ
zu
einem
Beobachter
anzeigen
,
und
es
dürfen
keine
anderen
Lichter
geführt
werden
,
die
mit
diesen
Lichtern
verwechselt
werden
können
[EU]
all
aircraft
moving
on
the
movement
area
of
an
aerodrome
shall
display
navigation
lights
intended
to
indicate
the
relative
path
of
the
aircraft
to
an
observer
and
other
lights
shall
not
be
displayed
if
they
are
likely
to
be
mistaken
for
these
lights
alle
Mitteilungen
zwischen
Personen
,
die
am
Betrieb
des
Luftfahrzeugs
beteiligt
waren
[EU]
all
communications
between
persons
having
been
involved
in
the
operation
of
the
aircraft
Alle
Sprengstoffe
oder
hochentzündlichen
Stoffe
,
die
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
der
Fluggäste
oder
der
Besatzung
oder
für
die
technische
und
allgemeine
Sicherheit
des
Luftfahrzeugs
sowie
von
Eigentum
darstellen
,
einschließlich:
[EU]
Any
explosive
or
highly
combustible
substances
which
pose
a
risk
to
the
health
of
passengers
and
crew
or
the
security/safety
of
aircraft
or
property
,
including:
Alle
Teile
des
Luftfahrzeugs
,
deren
Ausfall
die
Integrität
der
Struktur
beeinträchtigen
könnte
,
müssen
folgenden
Bedingungen
entsprechen
,
ohne
dass
es
zu
schädlicher
Verformung
oder
zum
Ausfall
kommt
. [EU]
All
parts
of
the
aircraft
,
the
failure
of
which
could
reduce
the
structural
integrity
,
must
comply
with
the
following
conditions
without
detrimental
deformation
or
failure
.
Alle
Unterlagen
zum
Nachweis
der
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
sind
so
lange
aufzubewahren
,
bis
die
darin
enthaltenen
Informationen
durch
neue
Informationen
ersetzt
worden
sind
,
die
dem
Umfang
und
den
Einzelheiten
nach
gleichwertig
sind
;
ausführliche
Instandhaltungsaufzeichnungen
sind
jedoch
mindestens
24
Monate
lang
aufzubewahren
. [EU]
All
records
demonstrating
the
airworthiness
of
the
aircraft
must
be
kept
until
the
information
contained
has
been
superseded
by
new
information
equivalent
in
scope
and
detail
but
not
less
than
24
months
in
the
case
of
detailed
maintenance
records
.
Alle
Unterlagen
zur
Ausstellung
von
Fluggenehmigungen
im
Rahmen
der
Vorrechte
von
zugelassenen
Betrieben
,
darunter
Inspektionsberichte
,
Belegunterlagen
zur
Genehmigung
der
Flugbedingungen
und
die
Fluggenehmigung
selbst
,
sind
vom
jeweiligen
zugelassenen
Betrieb
zur
Verfügung
der
Agentur
oder
der
zuständigen
Behörde
zu
halten
und
aufzubewahren
,
damit
die
zur
Sicherung
der
fortdauernden
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
erforderlichen
Informationen
vorgelegt
werden
können
." [EU]
All
documents
associated
to
the
issue
of
permits
to
fly
under
the
privilege
of
approved
organisations
,
including
inspection
records
,
documents
supporting
the
approval
of
flight
conditions
and
the
permit
to
fly
itself
,
shall
be
held
by
the
related
approved
organisation
at
the
disposal
of
the
Agency
or
the
Competent
Authority
and
shall
be
retained
in
order
to
provide
the
information
necessary
to
ensure
the
continued
airworthiness
of
the
aircraft
.'
Alle
Unterlagen
zur
Ausstellung
von
Fluggenehmigungen
im
Rahmen
der
Vorrechte
von
zugelassenen
Betrieben
,
darunter
Inspektionsberichte
,
Belegunterlagen
zur
Genehmigung
der
Flugbedingungen
und
die
Fluggenehmigung
selbst
,
sind
vom
jeweiligen
zugelassenen
Betrieb
zur
Verfügung
der
Agentur
oder
der
zuständigen
Behörde
zu
halten
und
aufzubewahren
,
damit
die
zur
Sicherung
der
fortdauernden
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
erforderlichen
Informationen
vorgelegt
werden
können
. [EU]
All
documents
associated
with
the
issue
of
permits
to
fly
under
the
privilege
of
approved
organisations
,
including
inspection
records
,
documents
supporting
the
approval
of
flight
conditions
and
the
permit
to
fly
itself
,
shall
be
held
by
the
related
approved
organisation
at
the
disposal
of
the
Agency
or
the
competent
authority
and
shall
be
retained
in
order
to
provide
the
information
necessary
to
ensure
the
continued
airworthiness
of
the
aircraft
.
Alle
zur
Festlegung
und
zum
Nachweis
der
Flugbedingungen
beigebrachten
Unterlagen
sind
vom
Inhaber
einer
Genehmigung
der
Flugbedingungen
zur
Verfügung
der
Agentur
und
der
zuständigen
Behörde
zu
halten
und
aufzubewahren
,
damit
die
zur
Sicherung
der
fortdauernden
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
erforderlichen
Informationen
vorgelegt
werden
können
. [EU]
All
documents
produced
to
establish
and
justify
the
flight
conditions
shall
be
held
by
the
holder
of
the
approval
of
the
flight
conditions
at
the
disposal
of
the
Agency
and
competent
authority
and
shall
be
retained
in
order
to
provide
the
information
necessary
to
ensure
the
continued
airworthiness
of
the
aircraft
.
A.
Löschen
eines
Feuers
,
das
einem
Feuer
im
Inneren
eines
Luftfahrzeugs
entspricht
[EU]
Extinguishing
a
fire
characteristic
of
an
aircraft
interior
fire
als
Ausnahme
davon
kann
auf
Anforderung
des
Piloten
eines
Luftfahrzeugs
und
mit
Zustimmung
des
Piloten
des
anderen
Luftfahrzeugs
und
vorbehaltlich
dementsprechender
Vorschriften
der
zuständigen
Behörde
für
die
in
Buchstabe
b
aufgeführten
Fälle
in
Lufträumen
der
Klassen
D
und
E
eine
Freigabe
für
einen
Flug
erteilt
werden
,
sofern
bei
diesem
eine
eigene
Staffelung
für
einen
bestimmten
Teil
des
Flugs
unter
3050
m (
10000
ft
)
während
des
Steig-
oder
Sinkflugs
am
Tag
unter
Sichtwetterbedingungen
beibehalten
wird
. [EU]
except
that
,
when
requested
by
the
pilot
of
an
aircraft
and
agreed
by
the
pilot
of
the
other
aircraft
and
if
so
prescribed
by
the
competent
authority
for
the
cases
listed
under
b)
above
in
airspace
Classes
D
and
E, a
flight
may
be
cleared
subject
to
maintaining
own
separation
in
respect
of
a
specific
portion
of
the
flight
below
3050
m (10000
ft
)
during
climb
or
descent
,
during
day
in
visual
meteorological
conditions
.
Als
"Leergewicht"
im
Sinne
der
Unterpositionen
880211
bis
880240
gilt
das
Gewicht
des
Luftfahrzeugs
im
flugbereiten
Zustand
unter
Ausschluss
des
Gewichts
der
Besatzung
,
des
Treibstoffs
sowie
der
Ausrüstung
,
die
nicht
fest
eingebaut
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
subheadings
880211
to
880240
,
the
expression
'unladen
weight'
means
the
weight
of
the
machine
in
normal
flying
order
,
excluding
the
weight
of
the
crew
and
of
fuel
and
equipment
other
than
permanently
fitted
items
of
equipment
.
als
PIC
oder
Kopilot
eines
Luftfahrzeugs
in
anderen
Einsätzen
als
dem
gewerblichen
Luftverkehr
tätig
zu
sein
[EU]
act
as
PIC
or
co-pilot
of
any
aircraft
engaged
in
operations
other
than
commercial
air
transport
Alternativ
kann
die
getankte
Treibstoffmenge
auch
durch
die
Bordmesssysteme
des
Luftfahrzeugs
bestimmt
werden
. [EU]
Alternatively
,
fuel
uplift
may
also
be
determined
using
aircraft
onboard
measurement
systems
.
Am
10
.
Dezember
2011
stürzte
ein
von
Aviation
Technology
Innovator
betriebenes
Luftfahrzeug
des
Musters
Beechcraft
65-80
mit
dem
Eintragungskennzeichen
RP-C824
über
der
Felixberto
Serrano-Grundschule
bei
Manila
ab
,
was
den
Totalverlust
des
Luftfahrzeugs
und
mindestens
14
Todesopfer
zur
Folge
hatte
;
die
CAAP
ist
dem
Ersuchen
der
Kommission
um
Informationen
über
die
vorläufigen
Ergebnisse
der
Unfalluntersuchungen
nicht
nachgekommen
;
die
CAAP
teilte
lediglich
mit
,
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
sei
"inaktiv/aufgegeben"
,
ohne
jedoch
anzugeben
,
seit
wann
dies
der
Fall
ist
,
und
ohne
entsprechende
Nachweise
vorzulegen
. [EU]
On
10
December
2011
,
an
aircraft
of
type
Beechcraft
65-80
with
registration
mark
RP-C824
operated
by
Aviation
Technology
Innovator
crashed
into
the
Felixberto
Serrano
Elementary
School
near
Manila
,
leading
to
the
total
loss
of
the
aircraft
as
well
as
at
least
14
fatalities
;
the
CAAP
did
not
respond
to
requests
for
information
by
the
Commission
on
the
preliminary
findings
of
the
accident
investigation
;
the
CAAP
simply
reported
that
the
AOC
was
"inactive/surrendered"
without
however
stating
since
when
nor
providing
the
related
evidence
.
Am
12
.
Februar
2012
stürzte
ein
Luftfahrzeug
des
Musters
Gulfstream
IV
mit
der
Eintragungskennung
N25A
ab
,
das
von
Katanga
Express
betrieben
wurde
,
die
Folge
waren
der
Totalverlust
des
Luftfahrzeugs
und
6
Todesopfer
. [EU]
On
12
February
2012
,
an
aircraft
of
type
Gulfstream
IV
,
with
registration
mark
N25A
,
operated
by
Katanga
Express
crashed
,
leading
to
the
total
loss
of
the
aircraft
and
to
6
fatalities
.
Am
30
.
Januar
2012
stürzte
ein
Luftfahrzeug
des
Musters
Antonov
28
mit
der
Eintragungskennung
9Q-CUN
ab
,
das
von
TRACEP
Congo
Aviation
betrieben
wurde
,
die
Folge
waren
der
Totalverlust
des
Luftfahrzeugs
und
4
Todesopfer
. [EU]
On
30
January
2012
,
an
aircraft
of
type
Antonov
28
with
registration
mark
9Q-CUN
operated
by
TRACEP
Congo
Aviation
crashed
,
leading
to
the
total
loss
of
the
aircraft
and
to
4
fatalities
.
an
Bord
des
in
Feld
5
genannten
Schiffs
oder
Luftfahrzeugs
verbracht
worden
sind
(2) [EU]
have
been
delivered
on
board
the
ship
or
aircraft
shown
in
box
5 (2)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftfahrzeugs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners