A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jds. Äußeres
jds. ätzende Art
jds. äußere Erscheinung
jdw. einimpfen
je
je ... desto
je ... je
je ... umso
jede
Search for:
ä
ö
ü
ß
8371 results for
Je
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wie
kann
ich
das
je
wieder
gutmachen
?
How
can
I
ever
repay
you
?
"Ich
glaube
nicht
,
dass
es
das
je
wieder
geben
wird"
,
meinte
sie
skeptisch
.
'I
don't
think
it
will
ever
happen
again'
,
she
demurred
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
gering
,
dass
die
Wahrheit
je
ans
Licht
kommt
.
It
is/seems
very
unlikely
that
the
truth
will
ever
be
known
.
Es
ist
eines
der
schlechtesten
Gesetze
,
die
je
verabschiedet
wurden
.
It
is
one
of
the
worst
statutes
that
has
ever
been
passed
.
Ich
gedenke
nicht
,
je
wieder
mit
ihr
zu
arbeiten
.
I
don't
envisage
working
with
her
again
.;
I'm
not
about
to
work
with
her
again
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Er
ist
zweifellos
der
schlechteste
Moderator
,
den
ich
je
gesehen
habe
.
He
is
,
without
(a)
doubt
,
the
worst
presenter
I've
ever
seen
.
Je
oller
,
je
doller
.
There's
no
fox
like
an
old
fox
.
[prov.]
Aber
je
enger
die
Menschen
zusammenrücken
,
durch
globale
Medien
und
durch
Wanderungen
,
umso
intensiver
muss
das
Zusammenleben
Verschiedener
gestaltet
werden
,
zuerst
immer
vor
Ort
. [G]
But
the
closer
people
come
in
contact
with
each
other
through
the
global
media
and
through
migrations
,
the
more
intensively
must
living
together
by
different
individuals
and
groups
be
conceived
and
shaped
;
and
always
on
location
in
the
beginning
.
Alle
Schiffe
werden
je
nach
Größe
und
Gefährlichkeit
der
Ladung
in
insgesamt
sechs
Verkehrsgruppen
eingeteilt
. [G]
All
ships
are
placed
in
one
of
six
groups
based
on
size
,
dangerous
cargo
etc
.
Alles
in
allem
liefern
die
besprochenen
Bände
je
nach
Leseinteresse
je
weils
einen
breiten
Überblick
zu
unterschiedlichen
Aspekten
der
architektonischen
Theoriebildung
und
Vermittlung
. [G]
All
in
all
,
the
works
discussed
above
provide
a
broad
survey
of
different
aspects
of
architectural
theory
and
presentation
,
depending
on
readers'
interests
.
Als
Designerin
im
Staatsdienst
wurde
sie
aber
weder
über
die
Auflagenhöhe
informiert
,
noch
bekam
sie
je
Lizenzgebühren
ausgezahlt
. [G]
But
as
a
designer
employed
by
the
state
,
she
was
neither
informed
about
the
size
of
the
production
runs
nor
ever
paid
any
licence
fees
.
Als
migrationsspezifischer
Aspekt
kommt
hinzu
,
dass
die
schulischen
Schwierigkeiten
steigen
,
je
später
eine
Zuwanderung
erfolgt
. [G]
Migration-specific
factors
also
come
into
play:
difficulties
at
school
tend
to
increase
proportionately
with
later
immigration
.
An
40
Tischen
in
vier
langen
Reihen
sitzen
sich
je
zwei
Leute
gegenüber
,
über
ihren
Köpfen
leuchten
nackte
Glühbirnen
. [G]
On
the
stage
,
forty
tables
have
been
set
up
in
four
long
rows
;
at
each
,
two
people
sit
facing
each
other
.
Bare
bulbs
dangle
over
their
heads
,
illuminating
the
scene
.
An
die
50
Uraufführungen
hat
der
56-jährige
gebürtige
Kanadier
auf
die
Bühne
gebracht
,
ohne
je
selbst
zu
inszenieren
. [G]
The
56-year-old
has
produced
50-odd
premieres
,
though
without
ever
staging
a
show
himself
.
Anzunehmen
ist
,
dass
der
Schwenk
zur
Malerei
,
der
seit
zwei
Jahren
in
Ausstellungen
und
Kunstmessen
zu
beobachten
ist
und
speziell
der
"jungen
deutschen
Malerei"
einen
enormen
Prestigegewinn
verschafft
hat
,
in
unserem
zunehmend
mediendominierten
digitalen
Zeitalter
weiterhin
eine
Ventilfunktion
besitzt:
je
komplexer
und
"kälter"
die
hochtechnisierte
Welt
,
desto
größer
der
Wunsch
nach
"schönen
Bildern"
. [G]
It
can
be
assumed
that
the
increased
attention
paid
to
paintings
that
has
been
observed
over
the
last
two
years
in
exhibitions
and
at
art
fairs
and
which
has
given
an
enormous
boost
in
prestige
for
'young
German
painters'
,
will
continue
to
fulfil
an
'outlet'
function
in
this
increasingly
media-dominated
,
digital
age
.
An
zwei
diagonalen
Eckkanten
ist
der
Rechteckbau
aufgeschnitten
und
je
eine
Loggia
mit
hohen
,
sehr
schlanken
Rundstützen
gibt
Einlass:
Im
Süd-Westen
von
der
Innenstadt
her
,
im
Nord-Osten
von
der
Alten
Pinakothek
her
. [G]
The
rectangular
building
is
cut
open
on
two
diagonal
edges
and
,
at
each
, a
loggia
with
high
,
very
slender
round
columns
gives
access:
in
the
south-west
from
the
city
centre
,
in
the
north-east
from
the
Alte
Pinakothek
.
Auch
formal
haben
sich
die
Werner-Comics
leider
nicht
weiterentwickelt
.
Die
Zeichnungen
sind
zwar
immer
glatter
,
gefälliger
und
bunter
geworden
,
aber
gerade
der
verspielte
und
dennoch
großflächige
Stil
der
frühen
Jahre
,
die
kunterbunte
Mischung
aus
Leere
,
wilden
Schraffuren
und
manischer
Detailversessenheit
waren
seinerzeit
so
ungewohnt
und
reizvoll
.
Das
RennenEiskalt
-
der
vierte
,
1985
erschienene
Band
der
Reihe
-
ist
der
einzige
Comic
,
der
es
je
in
Deutschland
in
die
Bestsellerliste
gebracht
hat
.
In
ihm
beschreibt
Feldmannn
u.a.
das
Wettrennen
zwischen
Werners
aufgemotztem
,
dreimotorigen
Horex-Zweirad
(
"Red
Porsche
Killer"
)
und
dem
roten
Porsche
des
Kneipiers
Holgi
. [G]
Unfortunately
,
the
Werner
comics
have
also
failed
to
develop
in
formal
terms
.
The
drawings
may
have
become
ever
smoother
,
more
appealing
and
more
colourful
,
but
it
was
precisely
the
delicate
yet
expansive
style
of
the
early
years
,
with
its
chaotic
mixture
of
empty
spaces
,
wild
hatching
and
manic-obsessive
attention
to
detail
,
that
was
so
unusual
and
attractive
at
that
time
.
The
RaceEiskalt
(i.e.
Ice
Cold
) -
the
fourth
volume
in
the
series
-
appeared
in
1985
and
is
the
only
comic
book
ever
to
have
been
placed
on
the
German
bestseller
list
.
In
it
,
Feldmann
relates
,
among
other
things
,
the
race
between
Werner's
souped-up
,
three-engine
Horex
motorbike
(the
"Red
Porsche
Killer"
)
and
the
pub
landlord
Holgi's
red
Porsche
.
Auch
spielt
er
mit
offenen
Verschlüssen
,
wie
zum
Beispiel
Reißverschlüssen
,
die
je
nach
Lust
auf
Freizügigkeit
und
Laune
offen
oder
geschlossen
bleiben
. [G]
He
also
plays
with
open
fastenings
,
for
example
,
zips
,
which
can
be
left
open
or
closed
,
depending
on
one's
mood
and
how
permissive
one
is
.
Außenpolitik
auf
kommunaler
Ebene
-
50
Jahre
nach
seiner
Entwicklung
ist
das
Konzept
der
Städtepartnerschaften
zukunftsweisender
denn
je
[G]
Foreign
Policy
at
the
Municipal
Level
-
50
years
after
its
inception
,
the
concept
of
town
twinning
is
more
forward-looking
than
ever
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Je":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners