DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 similar results for vinde
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Binde, Binde-Lader, Binde..., E-Winde, Hinde, Muring-Winde, Rinde, Winde
Similar words:
vine, Europe-wide, Hindi, Hindu, Index, Indo-European, Indo-Germanic, Indre, Vienne, absent-minded, aide, aide-de-camp, aide-memoire, area-wide, betting-minded, bide, bind, binder, binds, binge, binge-drinking

Baumwürger {pl} (Celastrus) (botanische Gattung) [bot.] staff vine; staff tree; bittersweet [Am.] (botanical genus)

Binde {f} linking

Binde-Lader {m} linking loader

Glockenrebe {f}; Krallenwinde {f} (Cobaea scandens) [bot.] cup-and-saucer vine; cathedral bells

Großhirnrinde {f}; Hirnrinde {f}; Rinde {f}; Kortex {f} (Cortex cerebri) [anat.] cerebral cortex; cortex of the cerebrum; cortex; pallium

Grundgewebe {n}; (spezifisches) Organgewebe {n}; Parenchym {n} (im Gegensatz zu Binde- und Stützgewebe) [biol.] [anat.] ground tissue; parenchyma tissue; parenchyma; parenchym

Kletternder Erdrauch {m}; Doppelkappe {f} (Adlumia fungosa) [bot.] climbing fumitory; mountain fringe; Allegheny vine

Koloquintenkürbis {m}; Koloquinte {f}; Pomaquinte {f}; Purgiergurke {f}; Teufelsapfel {m} (Citrullus colocynthis) [bot.] bitter cucumber; bitter apple; desert gourd; colocynth; vine of Sodom

Kopoubohne {f}; Kudzu {f} (Pueraria montana) [bot.] kudzu vine; kudzu; Japanese arrowroot

den Mantel nach dem Winde hängen {v} [übtr.] to float with the tide; to set one's sail to every wind

Rebenziehung {f}; Rebziehung {f}; Reb-Erziehung {f} [agr.] vine training; grapevine training [rare]

Reblaub {n}; Weinlaub {n} [bot.] foliage of vines; vine leaves; grape leaves

Reblaus {f} [zool.] phylloxera; vine pest

Rinde {f}; Hirnrinde {f}; Kortex {m} [anat.] cortex

Rinde {f} peeling

Rinde {f} cortices

Schönranke {f} (Eccremocarpus scaber) [bot.] glory vine; Chilean glory vine; Chilean glory flower

Spaltkörbchen {pl}; Spaltkölbchen {pl} (Schisandra) (botanische Gattung) [bot.] magnolia vine (botanical genus)

Spindelstrauchgewächse {pl} (Celastraceae) (botanische Familie) [bot.] staff vine family; bittersweet family [Am.] (botanical family)

Vakuumgaren {n} [cook.] sous-vide cooking

Vindelälven {m} (Fluss) [geogr.] Vindel river

Weinkaktus {m}; Ocotillo {m} (Fouquieria splendens) [bot.] vine cactus; ocotillo; desert coral; coachwhip; Jacob's staff

Weinrebengewächse {pl}; Rebengewächse {pl} (Vitaceae) (botanische Familie) [bot.] vitaceous plants; vine family (botanical family)

Winde {f} [bot.] Morning Glory

Winde lassen; Gase entweichen lassen; Blähungen entweichen lassen {v} to pass gas; to break wind

verbindend {adj}; Binde... connective

Äolus (griechischer Gott der Winde) Aeolus (Greek god of the winds)

etw. hochwinden; etw. hochwinschen {vt} (etw. mit einer Winde/Winsch heben) to winch upsth.

Hindedrossling {m} [ornith.] Hinde's pied babbler

"Ich bin der wahre Weinstock" (von Pärt / Werktitel) [mus.] 'I am the true Vine' (by Pärt / work title)

Abrus-Ranken {pl} (Abrus) (botanische Gattung) [bot.] abrus vines (botanical genus)

Paternostererbse {f}; Paternosterbohne {f}; Krabbenaugenwein {m} (Abrus precatorius) paternoster bean; precatory bean; precatory pea; jequirity bean; rosary pea; crab's eye vine; Indian licorice

Ahornbäume {pl}; Ahorne {pl} (Acer) (botanische Gattung) [bot.] maple trees; maples (botanical genus)

Bergahorn {m} (Acer pseudoplatanus) sycamore maple; plane-tree maple; false plane-tree; great maple; Scottish maple

Bläulicher Ahorn {m}; Indischer Ahorn {m} (Acer caesium) Indian maple

Cissusblättriger Ahornm; Jungfernahorn {m} (Acer cissifolium) ivy-leaved maple; vine-leafed maple, vineleaf maple

Dreispitzahorn {m}; Dreizahnahorn {m} (Acer trifidum / Acer buergerianum) trident maple; three-toothed maple

Eschenblättriger Ahorn {m}; Eschenahorn {m} (Acer negundo) ash-leaved maple; ash-leaf maple [Br.]; maple ash; boxelder maple; boxelder

Japanischer Fächerahorn {m}; Japanischer Ahorn {m}; Fächerahorn {m} (Acer palmatum) smooth Japanese maple; Japanese maple; full-moon maple; palmate maple

Feinzähniger Ahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn {m} (Acer argutum) pointed-leaf maple

Feldahorn {m}; Maßholder {m} (Acer campestre) field maple; hedge maple

Französischer Ahorn {m}; Französischer Maßholder {m}; Dreilappiger Ahorn {m}; Felsenahorn {m}; Burgenahorn {m} (Acer monspessulanum) French maple; Montpellier maple

Geschwänzter Ahorn {m} (Acer caudatum) candle-shape maple

Hainbuchenblättriger Ahorn {m}; Hainbuchenahorn {m} (Acer carpinifolium) hornbeam-leaved maple; hornbeam maple

Kolchischer Ahorn {m} (Acer cappadocicum) Cappadocian maple; Caucasian maple

Schneeballblättriger Ahorn {m}; Schneeballahorn {m}; Frühlingsahorn {m}; Italienischer Ahorn {m}; Schweizer Ahorn {m} (Acer opalus) Italian maple

Silberahorn {m} (Acer saccharinum) silverleaf maple; silver maple; white maple; water maple; creek maple; swamp maple

Schwarzer Zuckerahorn {m}; Schwarzahorn {m} (Acer saccharum subsp. nigrum / Acer nigrum) black sugar maple; black maple

Spitzahorn {m}; Spitzblättriger Ahorn (Acer platanoides) Norway Maple

Weinblattahorn {m}; Weinahorn {m}; Rundblättriger Ahorn {m} (Acer circinatum) vine maple

Weißdornblättriger Ahorn {m} (Acer crataegifolium) hawthorn-leaved maple; hawthorn-leaf maple; hawthorn maple; uri maple

Zimtahorn {m} (Acer griseum) Chinese paperbark maple; paperbark maple

Zwergahorn {m}; Kahler Ahorn {m} (Acer glabrum) dwarf maple; mountain maple; rock maple

Zuckerahorn {m}; Honigahorn {m} (Acer saccharum) sugar maple; hard maple; rock maple

Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.) attraction; attractiveness (between sb./of sth.) [listen]

körperliche Anziehungskraft/Attraktivität physical attraction/attractiveness [listen]

die zeitlose Anziehungskraft einer schönen Melodie the timeless attraction of a good tune

Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. The attraction between them was almost immediate.

Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. City life holds little attraction for me.

Baumrinde {f}; Rinde {f}; Borke {f} [bot.] tree bark; bark; cortex

Birkenrinde {f} birchbark

Eichenrinde {f} oak bark

Weidenrinde {f} willow bark

Binde {f} bandage [listen]

Binden {pl} bandages

elastische Binde {f} elastic bandage

Leinenbinde {f} linen bandage

Rollbinde {f} roller bandage

Brotrinde {f}; Rinde {f}; Brotkruste {f}; Kruste {f}; Brotkorscht {f} [Westdt.]; Korscht {f} [Westdt.] [cook.] bread crust; crust

Brotrinden {pl}; Rinden {pl}; Brotkrusten {pl}; Krusten {pl}; Brotkorschten {pl}; Korschten {pl} bread crusts; crusts

Burzeldorne {pl} (Tribulus) (botanische Gattung) [bot.] puncture vines (botanical genus)

Gewöhnlicher Burzeldorn {m}; Erdburzeldorn {m}; Erdsternchen {n} (Tribulus terrestris) common puncture vine; goat's head; goathead; caltrop; devil's-thorn

Deckwinde {f}; Winde {f}; Winsch {f} [naut.] winch

Deckwinden {pl}; Winden {pl}; Winsche {pl} winches

Ankerwinde {f}; Ankerwinsch {f} anchor winch

Hangerwinde {f} (ohne Last) topping winch (moving without load)

Hangerwinde {f} (unter Last) span winch (moving under load)

Schleppwinde {f} towing winch

Durchstöbern {n}; Durchsehen {n}; Durchschauen {n} (eines Ortes) rummage [Br.] (around/in/through a place) [listen]

die Schublade durchstöbern to have a rummage in/through the drawer

Hie und da stöbere ich in Ruhe in meinen Bücherregalen und schaue, was ich finde. Now and again I have a good rummage though my bookshelves to see what I can find.

Ich habe alles durchstöbert, aber nichts gefunden. I had a rummage around/about, but I couldn't find it anywhere.

Schau einmal die braune Kiste durch, ob du es dort findest. Have a rummage through the brown box and see if you can find it there.

E-Winde {f} [techn.] power winch

E-Winden {pl} power winches

Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} [listen] [listen] [listen] pleasure [listen]

Freud und Leid pleasure and pain

zum Vergnügen for pleasure

mit Vergnügen with pleasure

mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen with obvious pleasure

viel Freude haben an to take much pleasure in

(großes) Vergnügen machen/bereiten [listen] to give (great) pleasure

Gefallen finden an take pleasure in

nicht dass ich daran Spaß finde it's not for my own pleasure

kein Kind von Traurigkeit sein [übtr.] to be someone who enjoys the pleasures of life

Viel Vergnügen! Have a good time!; Have fun!

Gang {m} (Kfz, Fahrrad) [listen] gear; speed (car, bicycle) [listen] [listen]

erster Gang first gear; bottom gear [Br.]

schnellster Gang; höchster Gang top gear

in den dritten Gang schalten to change [Br.] / shift [Am.] into third gear

einen Gang einlegen to engage a gear

einen Gang hochschalten to shift up a gear

den Gang einlegen to put the car in/into gear

den Gang herausnehmen to take the car out of gear; to put the car in neutral

den Gang heraußen lassen to leave the car in neutral

wenn ein Gang eingelegt ist while you're in gear

den Gang eingelegt lassen to leave the car in gear

im dritten Gang fahren to drive in third gear

schalten; den Gang wechseln [listen] to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.]

in den niedrigsten/höchsten Gang schalten to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.]

einen Gang zulegen [übtr.] to move up a gear; to step up a gear

Ich finde den Rückwärtsgang nicht. I can't find the reverse gear.

Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. When you start the engine, make sure the car's in neutral.

Er legte den Gang ein und fuhr los. He put the car in/into gear and drove away.

Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. Her old car has only four speeds.

Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. Halfway up the hill, my bike slipped out of gear.

Grauschimmelfäule {f}; Grauschimmel {m}; Graufäule {f}; Stielfäule {f}; Sauerfäule {f} (Pflanzenkrankheit) [agr.] [bot.] grey mould [Br.]; gray mold [Am.] grey mould blight [Br.]; gray mold blight [Am.] (plant disease)

Grauschimmel beim Wein grey mould of vine; botrytis bunch rot; botrytis rot; botrytis blight; botrytis disease

Greiferwinde {f} grab winch

Greiferwinden {pl} grab winches

Eintrommelwinde {f} single-drum grab winch

Zweitrommelwinde {f}; Zweitrommelwindwerk {n} (Winde mit getrennter Hub- und Entleertrommel) double-drum grab winch (winch with separate hoisting and discharging drums)

Hirschkuh {f}; Hinde {f} [poet.]; Hindin {f} [poet.] (beim Rothirsch) [zool.] hind (of red deer)

Hirschkühe {pl} hinds

Kapuzinerkressen {pl} (Tropaeolum) (botanische Gattung) [bot.] tropaeolum nasturtium; nasturtium (botanical genus)

Chilenische Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum peregrinum) flame nasturtium; flame flower

Große Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum majus) garden nasturtium; Indian cress; monks cress

Kanarische Kapuzinerkresse {f}; Kanaren-Kapuzinerkresse {f}; Kanarische Kresse {f}; Kanarienkresse {f}; Kletternde Kapuzinerkresse {f}; Kanarienwein {m} (Tropaeolum peregrinum) canary nasturtium; canarybird flower; canarybird vine; canary-creeper

Kleine Kapuzinerkresse {f} (Tropaeolum minus) dwarf nasturtium

Kirche {f} [arch.] [relig.] [listen] church [listen]

Kirchen {pl} churches

einschiffige Kirche single-nave church

dreischiffige Kirche church with a nave and two aisles

Dorfkirche {f} village church

Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f} church of ease; chapel of ease

Grabkirche {f} sepulchral church

Hallenkirche {f} hall church

Saalkirche {f} aisleless church

Schlosskirche {f} castle church; palace church

Wehrkirche {f} fortified church

in der Kirche at church; in church

Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? Where may I find a protestant/catholic church?

Das ist die älteste Kirche der Stadt. This is the oldest church in town.

Wir möchten in einer Kirche heiraten. We would like to be married in a church.

Lachen {n} (Heiterkeitsausbruch) laugh; laughter [listen] [listen]

Lacher {m}; Auflachen {n} short laugh

etw. zum Lachen sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at

jdn. zum Lachen bringen to make sb. laugh

Mir ist nicht zum Lachen zumute. I'm not in the mood to laugh / for laughing.

Das ist nicht zum Lachen.; Das finde ich gar nicht lustig. It's no/not a laughing matter.; It's not something to laugh about.

Das Lachen blieb ihm im Halse stecken. The laugh froze in his throat / on his face / on his lips.; His laugh froze.

Lindenbäume {pl}; Linden {pl} (Tilia) (botanische Gattung) [bot.] lime trees [Br.]; limes [Br.]; linden trees [Am.]; lindens [Am.] (botanical genus)

Sommerlinde {f}; großblättrige Linde {f} (Tilia platyphyllos) large-leaved lime [Br.]; large-leaved linden [Am.]

Winterlinde {f}; Steinlinde {f}; kleinblättrige Linde {f} (Tilia cordata) small-leaved lime [Br.]; small-leaved linden [Am.]

Marsdeniapflanzen {pl} (Marsdenia) (botanische Gattung) [bot.] marsdenia plants (botanical genus)

Kondurangostrauch {m}; Geierpflanze {f} (Marsdenia cundurango) condor vine; Eagle vine; condurango plant

Buschbanane {f} (Marsdenia australis) bush banana; green vine; silky pear

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners