A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for fasselnd
Tip:
Conversion of units
German
English
Similar words:
faselnd
,
fassend
,
fesselnd
,
fusselnd
,
rasselnd
Similar words:
tasseled
aufregend
;
spannend
;
fesselnd
;
spannenderweise
{adv}
excitingly
fesselnd
;
berückend
[geh.]
{adj}
captivating
fesselnd
{adv}
engrossingly
fesselnd
{adv}
intriguingly
fesselnd
;
faszinierend
{adv}
compulsively
fesselnd
;
mitreißend
;
packend
;
faszinierend
{adj}
riveting
[fig.]
fesselnd
;
packend
;
interessant
{adj}
absorbing
fesselnd
;
spannend
{adj}
engrossing
fesselnd
;
spannend
{adj}
(
Buch
,
Film
)
spellbinding
fesselnd
;
zupackend
{adj}
gripping
fesselnd
{adv}
captivatingly
fesselnd
{adv}
grippingly
hypnotisch
;
faszinierend
;
fesselnd
;
mesmerisch
[geh.]
{adj}
spellbinding
;
mesmeric
;
mesmerizing
interessant
;
fesselnd
{adj}
sapid
[fig.]
spannend
;
packend
;
fesselnd
{adj}
heart-stopping
Anblick
{m}
;
Blick
{m}
;
Ansicht
{f}
sight
Anblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
;
Ansichten
{pl}
sights
fesselnder
Anblick
fascinating
sight
hässlicher
Anblick
ugly
sight
ein
alltäglicher
Anblick
a
common
sight
auf
den
ersten
Blick
at
first
blush
;
at
first
sight
in
seinen
Augen
;
seiner
Ansicht
nach
in
his
sight
jdn
./etw.
sehen
to
catch
a
sight
/
glimpse
of
sb
./sth.
Wir
boten
einen
Anblick
für
Götter
,
als
wir
alle
im
selben
blauen
Anzug
daherkamen
.
We
were
quite
the
sight
to
see
coming
all
dressed
in
the
same
blue
suits
.
ein
fesselndes
Buch
a
page-turner
Das
Buch
liest
sich
wie
von
selbst
.
This
book
is
a
real
page-turner
.
jdm
.
Handfesseln/Fußfesseln
anlegen
;
jds
.
Hände/Füße
fesseln
{vt}
to
manacle
sb
./sb.'s
hands/feet
Handfesseln/Fußfesseln
anlegend
;
Hände/Füße
fesselnd
manacling
Handfesseln/Fußfesseln
angelegt
;
Hände/Füße
gefesselt
manacled
legt
Handfesseln
an
manacles
legte
Handfesseln
an
manacled
Ihre
Hände
waren
hinter
dem
Rücken
gefesselt
.
Their
hands
were
manacled
behind
their
backs
.
Handschellen
anlegen
;
fesseln
{vt}
to
handcuff
Handschellen
anlegend
;
fesselnd
handcuffing
Handschellen
angelegt
;
gefesselt
handcuffed
legt
Handschellen
an
;
fesselt
handcuffs
legte
Handschellen
an
;
fesselte
handcuffed
Redner
{m}
;
Rednerin
{f}
;
Sprecher
{m}
;
Sprecherin
{f}
;
Referent
{m}
;
Referentin
{f}
speaker
guter
Redner
good
speaker
schlechter
Redner
poor
speaker
faszinierender
,
fesselnder
Redner
spellbinder
Hauptredner
{m}
;
Hauptreferent
{m}
keynote
speaker
;
featured
speaker
etw
.
in
Worte
fassen
;
mit
Worten
zum
Ausdruck
bringen
;
ausdrücken
;
aussprechen
;
äußern
;
verbalisieren
[geh.]
{vt}
[ling.]
to
put
sth
.
into
words
;
to
give
verbal
expression
to
sth
.;
to
verbalize
sth
.;
to
verbalise
sth
.
[Br.]
in
Worte
fassend
;
mit
Worten
zum
Ausdruck
bringend
;
ausdrückend
;
aussprechend
;
äußernd
;
verbalisierend
putting
into
words
;
giving
verbal
expression
;
verbalizing
;
verbalising
in
Worte
gefasst
;
mit
Worten
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgedrückt
;
ausgesprochen
;
geäußert
;
verbalisiert
put
into
words
;
given
verbal
expression
;
verbalized
;
verbalised
nicht
ausgesprochen
unverbalized
;
unverbalised
[Br.]
einen
Gedanken
in
Worte
fassen
to
verbalize
an
idea
seine
Gefühle
äußern
to
verbalize
your
feelings
ein
Elternhaus
,
wo
Liebe
nicht
mit
Worten
zum
Ausdruck
gebracht
wurde
a
home
where
love
wasn't
verbalized
etw
.
äußern
;
aussprechen
;
in
Worte
fassen
;
einer
Sache
Ausdruck
verleihen
{v}
to
give
voice
;
to
give
utterance
to
sth
.
äußernd
;
aussprechend
;
in
Worte
fassend
;
einer
Sache
Ausdruck
verleihend
giving
voice
;
giving
utterance
geäußert
;
ausgesprochen
;
in
Worte
gefasst
;
einer
Sache
Ausdruck
verliehen
given
voice
;
given
utterance
anfassen
;
ergreifen
;
zugreifen
;
greifen
;
fassen
{vt}
to
take
hold
of
;
to
catch
hold
of
anfassend
;
ergreifend
;
zugreifend
;
greifend
;
fassend
taking
hold
;
catching
hold
angefasst
;
ergriffen
;
zugegriffen
;
gegriffen
;
gefasst
taken
hold
;
caught
hold
etw
.
anstreben
;
andenken
;
ins
Auge
fassen
;
in
Aussicht
nehmen
;
vorsehen
{vt}
to
envisage
sth
.
anstrebend
;
andenkend
;
ins
Auge
fassend
;
in
Aussicht
nehmend
;
vorsehend
envisaging
angestrebt
;
angedacht
;
ins
Auge
gefasst
;
in
Aussicht
genommen
;
vorgesehen
envisaged
er/sie
strebt
an
;
er/sie
fasst
ins
Auge
he/she
envisages
ich/er/sie
strebte
an
;
ich/er/sie
fasste
ins
Auge
I/he/she
envisaged
die
angestrebten/angedachten
Maßnahmen
the
envisaged
measures
In
Zukunft/Für
die
Zukunft
ist
beabsichtigt
, ...;
Zukünftig
soll
...
It
is
envisaged
that
(in
the
future
) ...
Es
ist
geplant
,
dass
die
Tagung
im
Frühjahr
stattfindet
.
It
is
envisaged
that
the
meeting
will
take
place
in
the
spring
.
Für
das
kommende
Jahr
ist
eine
Bahnpreiserhöhung
von
5%
vorgesehen
.
Train
fare
in
creases
of
5%
are
envisaged
for
the
next
year
.
Heimarbeit
für
die
Beschäftigen
ist
vorerst
nicht
angedacht
.
Homeworking
for
staff
is
not
envisaged
at
this
time
.
jdn
.
aufgreifen
;
jdn
.
ergreifen
;
jdn
.
fassen
{vt}
(
Täter
,
Vermissten
)
to
apprehend
sb
. (culprit,
missing
person
)
aufgreifend
;
ergreifend
;
fassend
apprehending
aufgegriffen
;
ergriffen
;
gefasst
apprehended
Der
Täter
wurde
in
der
Nähe
der
mexikanischen
Grenze
aufgegriffen
.
The
culprit
was
apprehended
near
the
border
of
Mexico
.
jdn
.
begeistern
;
faszinieren
;
packen
;
fesseln
{vt}
to
thrill
sb
.
begeisternd
;
faszinierend
;
packend
;
fesselnd
thrilling
begeistert
;
fasziniert
;
gepackt
;
gefesselt
thrilled
bezaubern
;
begeistern
;
packen
;
fesseln
{vt}
to
enthral
;
to
enthrall
[Am.]
bezaubernd
;
begeisternd
;
packend
;
fesselnd
enthraling
;
enthralling
bezaubert
;
begeistert
;
gepackt
;
gefesselt
enthralled
dummes
Zeug
schwatzen
;
herumfaseln
{vi}
to
drivel
(on)
dummes
Zeug
schwatzend
;
herumfaselnd
driveling
dummes
Zeug
geschwatzt
;
herumgefaselt
driveled
von
etw
.
faseln
to
drivel
(on)
about
sth
.
einengen
;
behindern
;
hemmen
;
fesseln
{vt}
to
trammel
[Br.]
einengend
;
behindernd
;
hemmend
;
fesselnd
trammeling
eingeengt
;
behindert
;
gehemmt
;
gefesselt
trammeled
engt
ein
;
behindert
;
hemmt
;
fesselt
trammels
engte
ein
;
behinderte
;
hemmte
;
fesselte
trammeled
etw
.
ergreifen
;
packen
;
fassen
{vt}
to
grasp
sth
.
ergreifend
;
packend
;
fassend
grasping
ergriffen
;
gepackt
;
gefasst
grasped
er/sie
ergreift
;
er/sie
packt
he/she
grasps
ich/er/sie
ergriff
;
ich/er/sie
packte
I/he/she
grasped
er/sie
hat/hatte
ergriffen
;
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
grasped
ich/er/sie
ergriff
I/he/she
would
grasp
das
Problem
beherzt
anpacken
;
die
Initiative
ergreifen
to
grasp
the
nettle
of
sth
.
[fig.]
ins
Leere
fassen/greifen
to
grasp
at
nothing
etw
.
fangen
;
auffangen
;
fassen
;
erwischen
;
erhaschen
{vt}
to
catch
sth
. {
caught
;
caught
}
fangend
;
auffangend
;
fassend
;
erwischend
;
erhaschend
catching
gefangen
;
aufgefangen
;
gefasst
;
erwischt
;
erhascht
caught
du
fängst
you
catch
er/sie
fängt
he/she
catches
ich/er/sie
fing
I/he/she
caught
er/sie
hat/hatte
gefangen
he/she
has/had
caught
faseln
{vi}
to
gas
[coll.]
faselnd
gasing
gefaselt
gased
etw
.
fassen
;
etw
.
aufnehmen
können
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
Platz/Raum
für
...
bieten
(
Theater
,
Stadion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
to
hold
;
to
accommodate
;
to
seat
(theatre,
stadium
);
to
have
room
for
(+
quantity
)
fassend
;
aufnehmen
könnend
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
habend
;
Platz/Raum
für
...
bietend
holding
;
accommodating
;
seating
;
having
room
for
gefasst
;
aufnehmen
gekonnt
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
gehabt
;
Platz/Raum
für
...
geboten
held
;
accommodated
;
seated
;
had
room
for
Die
Halle
fasst
1.500
Personen
.
The
hall
holds/accommodates/seats
1.500
people
.
Der
Vorratsbehälter
fasst
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
.;
Der
Vorratsbehälter
kann
bis
zu
20
Liter
Flüssigkeit
aufnehmen
.
The
storage
tank
holds
(a
capacity
of
)
up
to
20
litres
of
liquid
.
Das
Kreuzfahrtschiff
bietet
Platz
für
320
Passagiere
.
The
cruise
liner
has
room
for
320
passengers
.
jdn
.
fassen
;
fangen
;
gefangen
nehmen
{vt}
to
capture
sb
.
fassend
;
fangend
;
gefangen
nehmend
capturing
gefasst
;
gefangen
;
gefangen
genommen
captured
jdn
.
fassen
;
ergreifen
[geh.]
;
schnappen
[ugs.]
{vt}
(
flüchtigen
Straftäter
)
to
collar
sb
. (a
fugitive
)
fassend
;
ergreifend
;
schnappend
collaring
gefasst
;
ergriffen
;
geschnappt
collared
Der
Täter
wurde
am
Flughafen
gefasst
.
The
culprit
was
collared
by
the
police
at
the
airport
.
faszinieren
;
begeistern
;
fesseln
[übtr.]
{vt}
to
fascinate
faszinierend
;
begeisternd
;
fesselnd
fascinating
fasziniert
;
begeistert
;
gefesselt
fascinated
fasziniert
;
begeistert
;
fesselt
fascinates
faszinierte
;
begeisterte
;
fesselte
fascinated
fasziniert
von
;
begeistert
von
fascinated
by
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gefangennehmen
;
verzaubern
;
bestricken
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
charm
sb
.;
to
enchant
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
faszinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gefangennehmend
;
verzaubernd
;
bestrickend
captivating
;
charming
;
enchanting
;
bewitching
;
smiting
;
ensorcelling
fasziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gefangengenommen
;
verzaubert
;
bestrickt
captivated
;
charmed
;
enchanted
;
bewitched
;
smitten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
fasziniert
sein
to
be
enchanted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
smitten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
captivating
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
enchanted
by
the
beauty
of
this
music
.
Lassen
Sie
sich
von
der
einzigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
enchanted
by
the
unique
atmosphere
.
faszinierend
;
fesselnd
{adj}
arresting
ein
atemberaubendes
Outfit
an
arresting
outfit
eine
eindrucksvolle
Vorstellung
an
arresting
performance
eine
fesselnde
Geschichte
an
arresting
story
jdn
.
fesseln
{vt}
to
tie
up
↔
sb
.;
to
bind
sb
.;
to
tie
down
↔
sb
.
fesselnd
tying
up
;
binding
;
tying
down
gefesselt
tied
up
;
bound
;
tied
down
fesselt
ties
up
;
binds
;
ties
down
fesselte
tied
up
;
bound
;
tied
down
jdn
.
mit
Isolierband
fesseln
to
tie
sb
.
up
with
duct
tape
fesseln
{vt}
to
enchain
;
to
chain
up
fesselnd
enchaining
;
chaining
up
gefesselt
enchained
fesselt
enchains
fesselte
enchained
fesseln
{vt}
(
Handfesseln
)
to
fetter
;
to
shackle
fesselnd
fettering
;
shackling
gefesselt
fettered
;
shackled
er/sie
fesselt
he/she
fetters
;
he/she
shackles
ich/er/sie
fesselte
I/he/she
fettered
;
I/he/she
shackled
jdn
. (
an
Armen
und
Beinen
)
fesseln
{vt}
to
hogtie
sb
.
[Am.]
fesselnd
hogtying
gefesselt
hogtied
(
Aufmerksamkeit
)
fesseln
{vt}
to
rivet
;
to
arrest
fesselnd
riveting
;
arresting
gefesselt
riveted
;
arrested
fesseln
;
faszinieren
{vt}
(
Film
usw
.)
to
grip
fesselnd
;
faszinierend
gripping
gefesselt
;
fasziniert
gripped
fusseln
{vi}
to
fuzz
fusselnd
fuzzing
gefusselt
fuzzed
es
fusselt
it
fuzzes
es
fusselte
it
fuzzed
jdn
./etw.
greifen
;
packen
;
fassen
{vt}
(
an
etw
.)
to
grab
sb
./sth. (by
sth
.)
greifend
;
packend
;
fassend
grabbing
gegriffen
;
gepackt
;
gefasst
grabbed
greift
;
packt
;
fasst
grabs
griff
;
packte
;
fasste
grabbed
jdm
.
etw
.
entreißen
to
grab
sth
. (away)
from
sb
.
großzügig
auslegen
;
weit
fassen
{vt}
(
Gesetz
)
to
stretch
großzügig
auslegend
;
weit
fassend
stretching
großzügig
ausgelegt
;
weit
gefasst
stretched
ein
Auge
zudrücken
to
stretch
a
point
jdn
.
hypnotisieren
;
faszinieren
;
fesseln
[übtr.]
;
in
seinen
Bann
ziehen
;
mesmerisieren
[geh.]
{vt}
to
mesmerize
;
to
mesmerise
[Br.]
hypnotisierend
;
faszinierend
;
fesselnd
;
in
seinen
Bann
ziehend
;
mesmerisierend
mesmerizing
;
mesmerising
hypnotisiert
;
fasziniert
;
gefesselt
;
in
seinen
Bann
gezogen
;
mesmerisiert
mesmerized
;
mesmerised
er/sie
hypnotisiert
he/she
mesmerizes
ich/er/sie
hypnotisierte
I/he/she
mesmerized
knirschen
;
rasseln
;
krepitieren
{vi}
[med.]
to
crepitate
knirschend
;
rasselnd
;
krepitierend
crepitating
geknirscht
;
gerasselt
;
krepitiert
crepitated
locken
;
fesseln
{vt}
to
attract
lockend
;
fesselnd
attracting
gelockt
;
gefesselt
attracted
More results
Search further for "fasselnd":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners