BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

with the tongue hanging out mit lechzender Zunge

to have a ready tongue schlagfertig sein; nicht auf den Mund gefallen sein {v}

tongueless; tongue-tied sprachlos {adj}

to dart its tongue in and out (snake) züngeln {vi} (Schlange)

tongue-shaped zungenförmig {adj}

Better the foot slip than the tongue. [prov.] Besser mit den Füßen gestrauchelt als mit der Zunge. [Sprw.]

He keeps a civil tongue in his head. Er bleibt höflich.

He has a sharp tongue. [fig.] Er hat Haare auf den Zähnen. [übtr.]

flexible tongue; spring tongue Federzunge {f} [techn.]

lead (of a load); offset (of a bed); off shoot(ing tongue) (of ore); spur (of a mountain) [listen] [listen] [listen] Ausläufer {m} [geol.]

glacier tongue; glacier snout Gletscherzunge {f}

glacier tongues; glacier snouts Gletscherzungen {pl}

amorphophallus plants (botanical genus) Amorphophallus-Pflanzen {pl} (Amorphophallus) (botanische Gattung) [bot.]

titan arum Titanenwurz {f}; Titanwurz {f} (Amorphophallus titanum)

umbrella arum; devil's tongue; snake palm; voodoo lily Teufelszunge {f}; Tränenbaum {m}; Stinkende Titanenwurz {f} (Amorphophallus konjac/rivieri)

language (choice of words) [listen] Ausdrucksweise {f} (Wortwahl) [ling.]

poetic language Dichtersprache {f}; Sprache der Dichter

He would never use such language. Solche Ausdrücke würde er nie in den Mund nehmen.

Mind your language!; Watch your language / mouth / tongue! Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [altertümlich]

interpreting; interpretation (from/into a language) [listen] Dolmetschen {n}; Dolmetschung {f}; Verdolmetschung {f} [Dt.] (aus einer/in eine Sprache) [ling.]

community interpreting Begleitdolmetschen {n} bei öffentlichen Einrichtungen

remote interpreting; distance interpreting; remote interpretation; distance interpretation Ferndolmetschen {n}

whispered interpreting; chuchotage Flüsterdolmetschen {n}

booth interpreting Kabinendolmetschen {n}

conference interpreting Konferenzdolmetschen {n}

consecutive interpreting Konsekutivdolmetschen {n}

simultaneous interpreting Simultandolmetschen {n}

telephone interpreting Telefondolmetschen {n}

liaison interpreting; ad-hoc interpreting Verhandlungsdolmetschen {n}

active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages) aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)

passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only) passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)

poor interpreting schlechtes Dolmetschen

relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a colleague as a starting point) Relaisdolmetschen {n} bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)

bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue) bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)

with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation mit oder ohne Dolmetschung

to verify that the interpretation provided is accurate überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht

interpretation from and into the language of the respective unit of organization Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit

The liaison interpreter covers the interpretation into two languages. Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.

In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation. Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.

flange [listen] Flansch {m} [techn.] [listen]

flanges Flansche {pl}

expanded flange Aufwalzflansch {m}

tongue-and-groove flange Nut- und Federflansch {m}

oval flange Ovalflansch {m}; Unrund {n}

tapered flange geneigter Flansch

parallel flange paralleler Flansch

mouth [listen] Mund {m} [anat.] [listen]

mouths Münder {pl}

to hold one's tongue; to wrap up den Mund halten

to keep mum; to stay mum; to shut up den Mund halten

to purse one's lips den Mund spitzen

to cover sb.'s mouth jdm. den Mund zuhalten

Shut up! [coll.] Halt den Mund! [ugs.]

It makes my mouth water.; My mouth is watering. Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.

She just cannot hold her tongue. Sie kann ihren Mund einfach nicht halten.

You haven't opened your mouth since you've been here. Seit du da bist, hast du kein einziges Mal den Mund aufgemacht.

adder's tongues (botanical genus) Natternfarne {pl}; Natternzungen {pl} (Ophioglossum) (botanische Gattung) [bot.]

adder's tongue fern; Southern adder's tongue; English adder's tongue gewöhnliche Natternzunge {f} (Ophioglossum vulgatum) [bot.]

yarrows; milfoils (botanical genus) Schafgarben {pl} (Achillea) (botanische Gattung) [bot.]

sneezewort; sneezeweed; bastard pellitory; wild pellitory; white tansy; goose tongue Sumpfschafgarbe {f}; Bertramsgarbe {f} (Achillea ptarmica)

buckle [listen] Schnalle {f}; Spange {f}

buckles Schnallen {pl}; Spangen {pl}

tongue of a buckle Dorn einer Schnalle; Schnallendorn {m}

to buckle [listen] mit einer Schnalle geschlossen werden

sword; blade [literary] [listen] [listen] Schwert {n}; Klinge {f} [poet.] [mil.] [listen]

swords; blades Schwerter {pl}; Klingen {pl}

pirate sword Piratenschwert {n}

The tongue is sharper than any sword. [prov.] Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. [Sprw.]

Beauty is power, a smile is its sword. (John Ray) Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. (John Ray)

speech sound; sound [listen] Sprachlaut {m}; Laut {m} [ling.]

speech sounds; sounds [listen] Sprachlaute {pl}; Laute {pl}

sounds of a foreign tongue fremde Laute

labiodental sound; labiodental Lippenzahnlaut {m}; Labiodentallaut {m}; labiodentaler Laut {m}; Labiodental {n}

He didn't make a sound. Er gab keinen Laut von sich.

spleenworts (botanical genus) Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.]

common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes)

ladder spleenwort braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum)

mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum)

alternate-leaved spleenwort deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium)

ebony spleenwort Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron)

grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale)

green spleenwort; bright-green spleenwort grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum)

hart's-tongue fern; hart's-tongue Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium)

little spleenwort; smooth (rock) spleenwort Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum)

walking fern; walking leaf kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus)

lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii)

wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria)

rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort [listen] Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum)

bird's nest fern Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus)

black spleenwort schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum)

serpentine spleenwort Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium)

acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris)

joint [listen] Verbindung {f} [techn.] [listen]

joints [listen] Verbindungen {pl} [listen]

cross joint Anschlitzung {f}

edge joint Eckverbindung {f}

mitre joint [Br.]; miter joint [Am.] Gehrungsverbindung {f}

woodworking joint; wooden joint; wood joint Holzverbindung {f}

tongue-in-groove joint Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil)

ground joint (glass) Schliffverbindung {f} (Glas)

mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f}

splayed mitre joint Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung

permanent joint unlösbare Verbindung

tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f}

to release a joint eine Verbindung lösen

pass; groove (rolling mill) [listen] [listen] Walzspalt {m}; Kaliber {n} (Profilierung im Walzenballen) (Walzwerk) [techn.]

tongue-and-groove pass geschlossenes Stauchkaliber {n}

bottom pass; lower pass unteres Kaliber

to be tilted over; to be fallen over; to be upset im Kaliber umgeschlagen sein

xerophyllum (botanical genus) Xerophyllum {n} (botanische Gattung) [bot.]

bear grass; soap grass; Indian basket grass; quip-quip Bärengras {n} (Xerophyllum tenax)

turkey beard; mountain asphodel; bear tongue Truthahnbart {m} (Xerophyllum asphodeloides)

a pair of pliers; pliers [plural noun] [listen] kleine Zange {f}

pliers; pairs of pliers [listen] kleine Zangen {pl}

electronics pliers Elektronikzange {f}

a pair of gripping pliers, gripping pliers [plural noun] Greifzange {f}

slip-joint pliers Greifzange mit verstellbarer Maulweite

pliers with channel locking; channel lock pliers; channellocks ®; tongue-and-groove pliers; groove-joint pliers; multigrip pliers; multigrips [coll.]; water pump pliers Greifzange {f} mit Gleitgelenk; Wasserpumpenzange {f}

combination pliers; universal pliers; engineers pliers; linesman pliers [Am.] [Can.]; kleins [Am.] ® Kombinationszange {f}; Kombizange {f}; Universalzange {f}

and then (only) alsdann {adv} [altertümlich]

The translator must proceed until he reaches the untranslatable; and then only will he have an idea of the foreign nation and the foreign tongue. (Goethe) Beim Übersetzen muss man bis ans Unübersetzliche herangehen; alsdann wird man aber die fremde Nation und die fremde Sprache gewahr. (Goethe)

waspish bissig; giftig; gereizt {adj}

a waspish tongue eine scharfe Zunge

to stretch out; to stick out hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt}

stretching out; sticking out hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend

stretched out; stuck out hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt

to stick out the tongue die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken

loose lose; frei; ungebunden {adj} [listen] [listen] [listen]

to have a loose tongue ein loses Mundwerk haben

loose cords lose Kordfäden (Reifen)

to make a slip (of the tongue) sich versprechen {vr} (beim Sprechen unabsichtlich einen Fehler machen) [ling.]

making a slip sich versprechend

made a slip sich versprochen

to bridle sth. etw. zügeln; im Zaum halten {vt} [übtr.]

bridling zügelnd

bridled gezügelt

bridles zügelt

bridled zügelte

to bridle one's tongue seine Zunge im Zaum halten

← More results