A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Staatsform
Staatsforst
Staatsfrau
Staatsgarantie
Staatsgebiet
Staatsgebilde
Staatsgebäude
Staatsgefängnis
Staatsgeheimnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
150
similar
results for
Staatsgebiet
Word division: Staats·ge·biet
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
50
%
Staatsgebiet
;
100
%
Grenzregionen
[EU]
50
%
own
territory
;
100
%
border
areas
ab
dem
Tag
,
an
dem
auf
ihrem
jeweiligen
Staatsgebiet
zum
ersten
Mal
Erdgas
geliefert
wird
. [EU]
from
the
day
gas
is
first
supplied
on
their
respective
territories
.
Abweichend
von
Nummer
2.2
kann
Norwegen
hinsichtlich
der
auf
seinem
Staatsgebiet
geborenen
,
gehaltenen
und
geschlachteten
Rinder
beschließen
,
nur
eine
Stichprobe
zu
untersuchen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
2.2,
and
with
regard
to
bovine
animals
born
,
reared
and
slaughtered
on
its
territory
,
Norway
may
decide
to
examine
only
a
random
sample
.
Allerdings
liegen
der
Kommission
keine
entsprechenden
Hinweise
vor
und
hat
die
Kommission
ernsthafte
Zweifel
daran
,
dass
eine
derart
weitgefasste
Maßnahme
,
die
das
gesamte
griechische
Staatsgebiet
umfasst
und
zahlreiche
,
breit
definierte
Sektoren
einschließt
,
konkrete
regionale
Nachteile
ausgleicht
. [EU]
However
,
the
Commission
did
not
receive
any
such
indications
and
has
serious
doubts
that
this
very
broad
measure
covering
the
entire
territory
of
Greece
and
many
widely
defined
sectors
can
tackle
specific
regional
handicaps
.
Am
28
.
März
2004
hat
Finnland
ein
nationales
Programm
zur
Bekämpfung
der
Traberkrankheit
vorgelegt
,
das
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
festgelegten
Anforderungen
erfüllt
,
und
die
Prävalenz
der
Traberkrankheit
auf
finnischem
Staatsgebiet
ist
wahrscheinlich
gering
. [EU]
On
28
March
2004
,
Finland
has
submitted
a
national
scrapie
control
programme
which
is
considered
to
meet
the
required
criteria
set
out
in
Regulation
(EC)
No
999/2001
and
Finland
is
likely
to
have
a
low
prevalence
of
scrapie
in
its
territory
.
Am
31
.
Oktober
2005
hat
die
Slowakische
Republik
einen
Antrag
auf
Erstattung
sämtlicher
im
slowakischen
Staatsgebiet
angefallenen
Kosten
vorgelegt
. [EU]
On
31
October
2005
,
the
Slovak
Republic
presented
a
request
for
reimbursement
of
the
totality
of
the
expenditure
incurred
on
its
territory
.
Aus
den
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
hinsichtlich
der
IHN
das
gesamte
Staatsgebiet
und
hinsichtlich
der
VHS
die
Binnenwassergebiete
Finnlands
die
Anforderungen
des
Artikels
5
der
Richtlinie
91/67/EWG
erfüllen
. [EU]
The
documentation
provided
shows
that
with
respect
to
IHN
the
entire
territory
,
and
with
respect
to
VHS
,
the
continental
parts
of
the
territory
of
Finland
meets
the
requirements
of
Article
5
of
Directive
91/67/EEC
.
Außerdem
hat
die
Kommission
die
Kosten
nicht
richtig
berücksichtigt
,
die
durch
den
anderen
Gemeinwohlauftrag
anfallen
,
welchen
Crédit
Mutuel
nach
eigener
Auffassung
erfüllt
,
und
zwar
die
Aufrechterhaltung
von
Filialen
im
ländlichen
Raum
,
durch
die
das
Sparen
breiter
Bevölkerungsschichten
im
gesamten
Staatsgebiet
gefördert
werden
soll
,
indem
ein
möglichst
großer
Teil
der
Bevölkerung
Zugang
zu
einer
Bank
erhält
. [EU]
Nor
did
the
Commission
correctly
take
into
account
the
expenses
arising
from
the
other
service
of
general
economic
interest
which
Crédit
Mutuel
regards
itself
as
providing
,
that
is
maintaining
a
branch
presence
in
rural
areas
with
a
view
to
encouraging
saving
by
the
general
public
throughout
the
country's
territory
by
facilitating
access
to
banking
services
to
the
greatest
number
of
people
.
Bei
bestimmten
Lebensmittelsicherheitskriterien
ist
es
angezeigt
,
den
Mitgliedstaaten
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
zu
gewähren
,
damit
sie
weniger
strenge
Kriterien
einhalten
können
,
vorausgesetzt
,
dass
die
Lebensmittel
nur
auf
dem
eigenen
Staatsgebiet
vermarktet
werden
. [EU]
For
certain
food
safety
criteria
,
it
is
appropriate
to
grant
the
Member
States
a
transitional
derogation
,
enabling
them
to
comply
with
less
stringent
criteria
but
provided
that
the
foodstuffs
would
only
be
marketed
on
the
national
market
.
Bei
Forderungen
,
die
durch
Hypotheken
auf
in
ihrem
Staatsgebiet
liegende
gewerbliche
Immobilien
vollständig
abgesichert
sind
,
können
die
zuständigen
Behörden
von
der
Anforderung
unter
Nummer
54
Buchstabe
b
absehen
,
wenn
der
Markt
für
gewerbliche
Immobilien
in
ihrem
Staatsgebiet
nachweislich
gut
entwickelt
und
seit
langem
etabliert
ist
und
die
Verlustraten
folgende
Grenzen
nicht
übersteigen:
[EU]
Competent
authorities
may
dispense
with
the
condition
contained
in
point
54
(b)
for
exposures
fully
and
completely
secured
by
mortgages
on
commercial
property
which
is
situated
within
their
territory
,
if
they
have
evidence
that
a
well-developed
and
long‐
;established
commercial
real
estate
market
is
present
in
their
territory
with
loss-rates
which
do
not
exceed
the
following
limits:
Bei
Forderungen
,
die
durch
Hypotheken
auf
in
ihrem
Staatsgebiet
liegende
Wohnimmobilien
vollständig
abgesichert
sind
,
können
die
zuständigen
Behörden
von
der
Anforderung
unter
Nummer
48
Buchstabe
b
absehen
,
wenn
der
Wohnimmobilienmarkt
in
ihrem
Staatsgebiet
nachweislich
gut
entwickelt
und
seit
langem
etabliert
ist
und
die
Verlustraten
niedrig
genug
sind
,
um
eine
solche
Behandlung
zu
rechtfertigen
. [EU]
Competent
authorities
may
dispense
with
the
condition
contained
in
point
48
(b)
for
exposures
fully
and
completely
secured
by
mortgages
on
residential
property
which
is
situated
within
their
territory
,
if
they
have
evidence
that
a
well-developed
and
long‐
;established
residential
real
estate
market
is
present
in
their
territory
with
loss
rates
which
are
sufficiently
low
to
justify
such
treatment
.
bei
Sterbefällen
im
estnischen
Staatsgebiet
ist
der
Antrag
auf
Sterbegeld
der
Sterbeurkunde
beizufügen
; [EU]
if
death
occurred
on
Estonian
territory
, a
certificate
for
the
purposes
of
the
claim
must
be
attached
to
the
death
Beitrag
auf
lebende
Rinder
und
Schafe
,
die
in
ein
EU-Land
verbracht
oder
ausgeführt
werden:
7
FRF/kg
,
die
diejenige
natürliche
oder
juristische
Person
zahlen
muss
,
die
letzter
Eigentümer
oder
Miteigentümer
des
Tieres
auf
französischem
Staatsgebiet
ist
. [EU]
Live
bovine
animals
or
sheep
dispatched
to
EU
countries
or
exported
,
set
at
FRF
7/head
and
paid
by
the
physical
or
legal
person
who
last
owned
or
co-owned
the
animals
on
the
national
territory
.
Beitrag
auf
nach
Frankreich
verbrachtes
oder
eingeführtes
,
zum
Verzehr
in
Frankreich
bestimmtes
Fleisch:
0,042
FRF/kg
,
die
diejenige
natürliche
oder
juristische
Person
zahlen
muss
,
die
erster
Eigentümer
oder
Miteigentümer
des
Fleischs
auf
französischem
Staatsgebiet
ist
[EU]
Meat
introduced
or
imported
for
consumption
in
France
,
set
at
FRF
0,042/kg
and
paid
by
the
physical
or
legal
person
who
first
owned
or
co-owned
the
meat
on
the
national
territory
benennen
auf
Antrag
der
Kommission
die
Lernangebote
bereitstellenden
Einrichtungen
oder
Organisationen
oder
die
Arten
solcher
Einrichtungen
oder
Organisationen
,
die
im
jeweiligen
Staatsgebiet
als
zur
Teilnahme
am
Programm
für
lebenslanges
Lernen
berechtigt
gelten
[EU]
designate
upon
request
from
the
Commission
the
institutions
or
organisations
providing
learning
opportunities
,
or
the
types
of
such
institutions
or
organisations
,
to
be
considered
eligible
to
participate
in
the
Lifelong
Learning
Programme
in
their
respective
territories
Bis
spätestens
31
.
Dezember
2009
wird
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
gewährt
hinsichtlich
der
Einhaltung
des
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Wertes
für
Salmonella
in
Hackfleisch/Faschiertem
,
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen
,
die
zum
Verzehr
im
durcherhitzten
Zustand
bestimmt
sind
und
auf
dem
Staatsgebiet
eines
Mitgliedstaates
in
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
A
transitional
derogation
is
granted
until
31
December
2009
at
the
latest
pursuant
to
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
852/2004
as
regards
compliance
with
the
value
set
in
Annex
I
to
this
Regulation
for
Salmonella
in
minced
meat
,
meat
preparations
and
meat
products
intended
to
be
eaten
cooked
placed
on
the
national
market
of
a
Member
State
.
Bulgarien
hat
sich
verpflichtet
,
bei
der
Einfuhr
von
Waren
in
sein
Staatsgebiet
die
Präferenzregelungen
anzuwenden
,
sofern
aus
den
Begleitpapieren
hervorgeht
,
dass
für
diese
Waren
keine
Ausfuhrerstattungen
gezahlt
werden
können
. [EU]
Bulgaria
has
undertaken
to
grant
the
preferential
import
arrangements
to
goods
imported
into
its
territory
only
if
the
goods
concerned
are
accompanied
by
documents
stating
that
they
are
not
eligible
for
payment
of
export
refunds
.
Crédit
Mutuel
stand
also
bereits
in
den
siebziger
Jahren
im
Wettbewerb
mit
ausländischen
Bankennetzen
auf
französischem
Staatsgebiet
. [EU]
Crédit
Mutuel
has
therefore
been
faced
since
the
1970s
with
competition
from
foreign
networks
on
French
soil
.
Das
Argument
,
dass
die
Anwendung
eines
höheren
Steuersatzes
in
einer
bestimmten
Region
automatisch
dazu
führt
,
dass
niedrigere
Steuern
im
übrigen
Staatsgebiet
staatliche
Beihilfe
werden
,
hat
nichts
mit
dem
vorliegenden
Fall
zu
tun
,
ergibt
sich
nicht
aus
der
Folgerung
der
Kommission
und
ist
nicht
zutreffend
. [EU]
The
argument
that
imposing
a
higher
rate
of
taxation
in
a
given
region
would
automatically
have
as
a
consequence
that
lower
tax
rates
applied
in
the
rest
of
the
State
become
State
aid
has
nothing
to
do
with
the
present
case
,
does
not
follow
from
the
reasoning
of
the
Commission
and
is
not
accurate
.
das
betreffende
Unternehmen
(
PP
)
und
der
geografische
Geltungsbereich
(
das
gesamte
Staatsgebiet
Polens
) (
Artikel
3
Absatz
25
des
Postgesetzes
) [EU]
the
undertaking
(PP)
and
territory
concerned
(the
whole
national
territory
) (Article 3.25
of
the
Postal
Law
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Staatsgebiet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners