A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for Bezahl-Fernsehen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angenommen
,
die
Verbraucher
wären
nicht
bereit
gewesen
,
ohne
den
besagten
Zuschuss
die
sog
.
"offenen"
Decoder
zu
kaufen
,
oder
dass
der
Markt
für
Bezahlfernsehen
nicht
groß
genug
war
,
so
ergibt
sich
als
Folge
aus
der
Gewährung
des
Zuschusses
gerade
die
Bildung
einer
Kundenbasis
für
die
terrestrischen
Sender
,
die
sich
ansonsten
nicht
so
entwickelt
hätte
. [EU]
If
consumers
had
not
been
willing
to
purchase
open
decoders
without
the
subsidies
in
question
,
or
if
the
size
of
the
pay-per-view
market
were
too
small
,
the
effect
of
granting
the
subsidy
is
precisely
to
create
a
customer
base
for
the
terrestrial
broadcasters
which
would
not
have
otherwise
developed
.
Auch
wenn
das
Angebot
an
terrestrischem
Bezahlfernsehen
nicht
mit
dem
per
Satellit
angebotenen
Bezahlfernsehen
vergleichbar
ist
-
weder
von
der
Art
des
Angebots
(
Pay-per-view
gegenüber
Monatsabonnement
)
noch
von
der
wirtschaftlichen
Bedeutung
her
(
2005
entfielen
fast
95
%
der
Einnahmen
aus
Abonnements
auf
das
Satellitenfernsehen
) -
ist
dennoch
ein
gewisses
Maß
an
Substituierbarkeit
zwischen
beiden
Angebotsarten
gegeben
. [EU]
Even
if
the
pay-TV
digital
terrestrial
offer
is
for
the
moment
not
comparable
with
the
pay-TV
offer
available
on
satellite
,
either
in
terms
of
type
of
service
(pay-per-view
vs
.
monthly
subscriptions
)
or
in
terms
of
economic
size
(satellite
TV
collected
almost
95
%
of
revenues
from
subscribers
in
2005
),
there
is
a
certain
degree
of
substitutability
between
the
two
.
Auf
der
anderen
Seite
bestätigen
auch
die
von
Sky
Italia
vorgelegten
Zahlen
-
mit
denen
bewiesen
werden
soll
,
dass
die
Wachstumsraten
der
Abonnements
bei
Sky
Italia
durch
den
Verkauf
der
subventionierten
Decoder
beeinträchtigt
werden
-
die
Vermutung
,
dass
innerhalb
des
Marktes
für
Bezahlfernsehen
ein
gewisses
Maß
an
Wettbewerb
existiert
. [EU]
Furthermore
,
the
figures
provided
by
Sky
Italia
-
aimed
at
showing
that
the
growth
rate
of
Sky
Italia
subscribers
is
influenced
by
the
sale
of
subsidised
decoders
-
also
tend
to
support
the
view
that
there
is
a
degree
of
competition
within
the
pay-TV
market
.
Auf
jeden
Fall
hilft
die
beanstandete
Beihilfe
den
neuen
Wettbewerbern
beim
Zugang
zum
Markt
für
Bezahlfernsehen
,
was
für
die
Verbraucher
mit
größeren
Vorteilen
verbunden
sein
dürfte
. [EU]
In
any
case
,
the
aid
in
question
helps
new
entrants
to
access
the
pay-TV
market
,
which
should
mean
increased
benefits
for
consumers
.
Außerdem
ist
die
Zahl
der
aufgeführten
Veranstaltungen
nicht
unverhältnismäßig
groß
,
so
dass
es
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
auf
den
nachgelagerten
Märkten
des
frei
zugänglichen
und
des
Bezahlfernsehens
kommt
. [EU]
In
addition
,
the
number
of
listed
events
is
not
disproportionate
so
as
to
distort
competition
on
the
downstream
free
television
and
pay
television
markets
.
Außerdem
ist
die
Zahl
der
aufgeführten
Veranstaltungen
nicht
unverhältnismäßig
groß
,
so
dass
es
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
auf
den
nachgelagerten
Märkten
des
frei
zugänglichen
und
des
Bezahlfernsehens
kommt
. [EU]
In
addition
,
the
number
of
listed
events
is
not
so
disproportionate
as
to
distort
competition
on
the
downstream
free
television
and
pay
television
markets
.
Außerdem
ist
die
Zahl
der
aufgelisteten
Veranstaltungen
nicht
unverhältnismäßig
hoch
,
so
dass
es
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
auf
den
nachgelagerten
Märkten
des
frei
zugänglichen
Fernsehens
und
des
Bezahlfernsehens
kommt
. [EU]
In
addition
,
the
number
of
listed
events
is
not
disproportionate
so
as
to
distort
competition
on
the
downstream
free
television
and
pay
television
markets
.
Bei
einer
anderen
Gruppe
von
Verbrauchern
,
deren
Wahlentscheidung
möglicherweise
durch
die
Gewährung
des
Zuschusses
beeinflusst
worden
ist
,
handelt
es
sich
um
die
Grenznutzer
von
Bezahlfernsehen
, d. h.
die
eine
schwach
ausgeprägte
Präferenz
für
die
"premium"-Inhalte
haben
,
und
die
durch
Werbemaßnahmen
und
Sonderangebote
zum
Kauf
dieser
Inhalte
bewegt
worden
sein
könnten
. [EU]
Another
group
of
consumers
that
may
have
been
affected
by
the
subsidy
is
the
group
of
marginal
consumers
of
pay-TV
, i.e.
people
with
a
slight
preference
for
premium
content
who
could
have
been
led
into
purchasing
this
content
by
promotions
and
special
offers
.
Bei
Sky
Italia
handelt
es
sich
um
einen
Anbieter
von
Bezahlfernsehen
via
Satellit
,
der
auf
dem
italienischen
Markt
für
Satelliten-Pay-TV
praktisch
eine
Monopolstellung
inne
hat
,
der
aber
,
wie
bereits
erwähnt
,
in
Italien
nicht
als
terrestrischer
Netzbetreiber
oder
als
terrestrischer
Bezahlfernsehsender
zugelassen
ist
. [EU]
Sky
Italia
is
a
satellite
pay-TV
and
has
a
quasi-monopolistic
position
on
the
Italian
market
for
pay-TV
satellite
broadcasting
,
but
,
as
has
already
been
pointed
out
,
it
cannot
operate
in
Italy
as
a
terrestrial
network
operator
or
a
terrestrial
pay-TV
operator
.
Daher
verlangt
die
Kommission
die
Rückerstattung
der
Beihilfe
von
den
digitalen
terrestrischen
Sendern
,
die
Bezahlfernsehdienste
anbieten
,
und
von
den
Kabelsendern
,
die
ebenfalls
Bezahlfernsehen
anbieten
. [EU]
The
Commission
therefore
calls
for
recovery
of
the
aid
from
digital
terrestrial
broadcasters
offering
pay-TV
services
and
cable
pay-TV
operators
.
Daher
wird
festgestellt
,
dass
die
Beihilfe
zugunsten
der
digitalen
terrestrischen
Sender
,
die
Bezahlfernsehen
anbieten
,
und
der
Kabelfernsehbetreiber
,
die
Bezahlfernsehen
anbieten
,
nicht
von
irgend
einer
Ausnahmebestimmung
des
Vertrags
abgedeckt
und
folglich
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
ist
. [EU]
It
is
therefore
concluded
that
the
aid
to
digital
terrestrial
broadcasters
offering
pay-TV
services
and
cable
pay-TV
operators
does
not
qualify
for
any
of
the
exceptions
provided
for
in
the
Treaty
and
is
therefore
not
compatible
with
the
common
market
.
Darüber
hinaus
gibt
es
fast
500
lokale
Anbieter
von
terrestrischen
Fernsehdiensten
per
Analogtechnik
und
78
lokale
Anbieter
von
digital
übertragenen
Fernsehdiensten
;
iii
)
via
Kabel
,
dessen
sich
Fastweb
bedient
(
frei
empfangbar
und
als
Bezahlfernsehen
);
und
iv
)
X-DSL
,
dessen
sich
Fastweb
und
Rosso
Alice
von
Telecom
Italia
bedient
(
frei
empfangbar
und
als
Bezahlfernsehen
). [EU]
In
addition
there
are
almost
500
local
operators
on
analogue
terrestrial
broadcasting
and
78
local
operators
on
digital
television
; (iii)
cable
,
on
which
Fastweb
operates
(free-to-air
and
pay
services
);
and
(iv)
X-DSL
,
on
which
Fastweb
and
Telecom
Italia's
Rosso
Alice
operate
(free-to-air
and
pay
services
).
Darüber
hinaus
hat
sie
bereits
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
erklärt
,
dass
der
ausdrückliche
Ausschluss
der
Satellitenbetreiber
von
der
Maßnahme
eigentlich
nutzlos
ist
und
lediglich
den
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Bezahlfernsehen
in
einer
Situation
verfälscht
,
in
der
einige
der
bereits
etablierten
Begünstigten
auf
dem
von
einem
äußerst
starken
Konzentrationsgrad
geprägten
Markt
für
terrestrisches
Analogfernsehen
aktiv
sind
und
bereits
über
einen
umfangreichen
Kundenstamm
(
"audience"
)
verfügen
. [EU]
Moreover
,
as
stated
in
the
decision
to
initiate
the
procedure
,
the
fact
that
satellite
operators
are
explicitly
excluded
from
the
aid
measure
is
unnecessary
.
It
also
has
the
effect
of
distorting
competition
on
the
pay-TV
market
where
some
of
the
beneficiaries
are
incumbent
operators
on
the
very
concentrated
market
of
terrestrial
analogue
TV
and
can
rely
on
very
large
audiences
.
Das
Bezahlfernsehen
auf
der
terrestrischen
,
der
satellitengestützten
oder
der
Kabelplattform
besteht
aus
einer
Reihe
von
zahlungspflichtigen
Optionen
,
für
die
den
Zuschauern
besondere
Fernsehinhalte
von
hohem
Mehrwert
(
sog
.
"premium"
Content
)
geliefert
werden
. [EU]
Pay-TV
on
the
terrestrial
,
cable
and
satellite
platforms
are
paying
options
that
provide
premium
content
to
viewers
.
Das
digitale
terrestrische
Fernsehen
erreichte
10
%
der
Haushalte
,
und
über
ein
Drittel
davon
(0,8
Mio
.)
empfingen
auch
Fernsehinhalte
,
die
per
Bezahlfernsehen
angeboten
werden
. [EU]
10
%
of
households
were
digital
terrestrial
TV
viewers
and
more
than
one
third
of
them
(0,8
million
)
were
also
viewers
of
pay-per-view
TV
content
.
Das
digitale
terrestrische
Fernsehen
steht
nicht
nur
mit
dem
frei
empfangbaren
Analogangebot
im
Wettbewerb
,
sondern
auch
mit
dem
Bezahlfernsehen:
durch
die
Beihilfe
können
die
DVB-T-
und
die
DVB-C-Betreiber
zu
geringeren
Kosten
auf
die
Märkte
vordringen
,
die
mit
dem
Bezahlfernsehen
verbunden
sind
,
und
mit
den
dort
bereits
präsenten
Betreibern
(
wie
Sky
Italia
)
konkurrieren
. [EU]
DTT
broadcasting
does
not
only
compete
with
other
free-to-air
analogue
offers
but
also
with
pay-TV:
the
aid
allows
the
T-DVB
and
C-DVB
operators
to
enter
the
pay-TV
markets
at
a
lower
cost
and
to
compete
with
existing
operators
(such
as
Sky
Italia
).
Dass
es
nämlich
für
Sky
nicht
mehr
möglich
war
,
die
Rechte
an
allen
Plattformen
für
die
Direktübertragung
der
Fußballspiele
zu
erwerben
,
kam
eindeutig
den
Betreibern
von
Bezahlfernsehen
zugute
,
und
unter
diesen
auch
den
digitalen
terrestrischen
Sendern
. [EU]
Indeed
,
the
fact
that
it
is
impossible
,
in
particular
for
Sky
,
to
acquire
rights
on
all
platforms
for
the
transmission
of
live
football
events
clearly
favours
the
other
pay-TV
operators
,
including
digital
terrestrial
broadcasters
.
Der
EuGH
hat
bereits
klargestellt
,
dass
die
Beihilfen
von
den
effektiv
davon
Begünstigten
zurückzufordern
sind
, d. h.
im
vorliegenden
Fall
von
den
digitalen
terrestrischen
Sendern
,
die
Bezahlfernsehen
anbieten
,
sowie
den
Kabelsendern
,
die
Bezahlfernsehen
anbieten
. [EU]
As
the
Court
has
explained
,
the
recovery
of
the
aid
must
be
from
the
actual
recipients
-
in
this
case
,
digital
terrestrial
broadcasters
offering
pay-TV
services
and
cable
pay-TV
operators
.
Der
Vorteil
bezieht
sich
auf
das
neue
Angebot
von
Diensten
-
insbesondere
Bezahlfernsehen
-
das
auf
der
digitalen
Plattform
angeboten
wird
. [EU]
This
advantage
refers
to
the
new
services
-
in
particular
pay-TV
services
-
that
are
offered
on
the
digital
platform
.
Die
Einnahmen
des
Bezahlfernsehens
setzen
sich
aus
1,199
Mrd
.
EUR
aus
Abonnementsgebühren
(
bei
einer
Steigerung
um
26
,4 %
seit
2004
)
und
238
Mio
.
EUR
für
Pay-per-view-Angebote
(
mit
einer
Steigerung
um
65
%
seit
2004
)
zusammen
.
Einen
erheblichen
Teil
(
45
Mio
.
EUR
)
dieses
letztgenannten
Betrags
machen
die
Erlöse
aus
,
die
die
neuen
digitalen
terrestrischen
Fernsehdienste
erzielt
haben
. [EU]
Pay-TV
revenue
amounted
to
EUR
1199
million
from
subscription
fees
(up
by
26
,4 %
from
2004
)
and
EUR
238
million
from
pay-per-view
(up
by
65
%
from
2004
), a
considerable
share
of
which
(EUR
45
million
)
was
revenue
from
the
new
DTT
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezahl-Fernsehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners