DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

170 results for vorbereitenden
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Als Folgemaßnahme zu der vorbereitenden Maßnahme "Wachstum und audiovisuelle Medien: i2i Audiovisual" sollen auf europäischer Ebene Finanzierungspartner gesucht werden, um Synergieeffekte zwischen öffentlichen und privaten Investoren zu schaffen und die Erarbeitung von Vertriebsstrategien bereits in der Projektentwicklungsphase zu fördern. [EU] As a follow-up to the preparatory action 'Growth and Audiovisual: i2i Audiovisual', encourage the search for financial partners at European level to achieve synergy between public and private investors and the devising of distribution strategies right from the production phase.

Änderungen der Zuweisungen für die einzelnen Maßnahmen im Rahmen der vorbereitenden Maßnahme, die insgesamt 10 % des Höchstbeitrags der Gemeinschaft gemäß Artikel 3 nicht überschreiten, gelten nicht als substanziell im Sinne des Artikels 90 Absatz 4 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002, wenn sie die Art und die Ziele der vorbereitenden Maßnahme nicht wesentlich beeinflussen. [EU] Cumulated changes of the allocations to the actions covered by the preparatory action not exceeding 10 % of the maximum contribution provided for in Article 3 shall not be considered to be substantial within the meaning of Article 90(4) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, provided that they do not significantly affect the nature and objective of the preparatory action.

Änderungen der Zuweisungen für die einzelnen Maßnahmen im Rahmen der vorbereitenden Maßnahme, die insgesamt 10 % des Höchstbeitrags gemäß Artikel 3 dieses Beschlusses nicht überschreiten, gelten nicht als substanziell im Sinne des Artikels 90 Absatz 4 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002, wenn sie die Art und die Ziele der vorbereitenden Maßnahme nicht wesentlich beeinflussen. [EU] Cumulated changes of the allocations to the actions covered by the preparatory action not exceeding 10 % of the maximum contribution provided for in Article 3 of this Decision shall not be considered to be substantial within the meaning of Article 90(4) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002, provided that they do not significantly affect the nature and objective of the preparatory action.

Auf der Grundlage der vorbereitenden Arbeiten des Gesetzes, einer Auslegung der Gerichtsentscheidungen im Fall Campoloro vom 10. November 1999 und 18. November 2005 [36] und von rechtswissenschaftlichen Aufsätzen [37] teilt Frankreich mit, dass im Gesetz vom 16. Juli 1980 seiner Auffassung nach keine Verpflichtung des Staates vorgesehen sei, eigene Mittel einzusetzen. [EU] In the light of the legislative history of the Law, an interpretation of the Campoloro decisions of 10 November 1999 [35] and 18 November 2005 [36], and the academic literature on the subject [37], France argues that the Law of 16 July 1980 does not impose an obligation on the State to commit its own resources.

Auf der zweiten vorbereitenden Konferenz zur Einsetzung der SPFO-Kommission im Januar 2011 wurden neue vorläufige Maßnahmen angenommen. [EU] New interim measures have been accepted at the Second Preparatory Conference for the SPRFMO Commission, held in January 2011.

Auf Grundlage der Ziele der vorbereitenden Maßnahme werden Mittel für die wichtigsten Maßnahmen wie folgt zugewiesen: [EU] On the basis of the objectives given in the preparatory action, the allocation of budget and the main actions are the following:

Auf Grundlage der Ziele der vorbereitenden Maßnahme werden Mittel für Finanzhilfen zum Bau oder zur Sanierung von Kontrollstellen (durch direkte zentrale Verwaltung) in Höhe von 2000000 EUR zugewiesen. [EU] On the basis of the objectives given in the preparatory action, the allocation of the budget is for grants for the building or the renovation of control posts (to be implemented in direct centralised management) and is set at: EUR 2000000.

Aus dem Fonds können auf Initiative und/oder im Auftrag der Kommission bis zu einer Höhe von 500000 EUR der jährlichen Mittelausstattung des Fonds die für die Durchführung dieser Entscheidung erforderlichen vorbereitenden Maßnahmen und Maßnahmen zur Überwachung, administrativen und technischen Hilfe sowie zur Bewertung, Prüfung und Kontrolle finanziert werden. [EU] At the initiative of and/or on behalf of the Commission, subject to a ceiling of EUR 500000 of the Fund's annual allocation, the Fund may finance preparatory measures, monitoring, administrative and technical support measures, as well as evaluation, audit and inspection measures necessary for implementing this Decision.

Aus dem Fonds können auf Initiative und/oder im Auftrag der Kommission bis zu einer Höhe von 500000 EUR der jährlichen Mittelausstattung des Fonds die für die Durchführung dieser Entscheidung erforderlichen vorbereitenden Maßnahmen und Maßnahmen zur Überwachung, administrativen und technischen Hilfe sowie zur Bewertung, Prüfung und Kontrolle finanziert werden. [EU] At the initiative of and/or on behalf of the Commission, subject to a ceiling of EUR 500000 of the Fund's annual allocation, the Fund may finance the preparatory measures, monitoring, administrative and technical support measures, as well as evaluation, audit and inspection measures necessary for implementing this Decision.

Aus den vorbereitenden Arbeiten sei ersichtlich, dass die Höhe des Eigenkapitals unter Berücksichtigung der kurzfristigen Liquiditätssituation der Mesta AS festgelegt worden sei. [EU] It follows from the preparatory works that the size of the equity was set with regard to Mesta AS' short-term liquidity situation.

Aus der Finanzausstattung des Programms für lebenslanges Lernen können auch Ausgaben finanziert werden, die im Rahmen von vorbereitenden Maßnahmen, Audits sowie der Überprüfung, Kontrolle und Evaluierung anfallen, sofern diese Ausgaben für die Durchführung des Programms und die Erreichung seiner Ziele notwendig sind. [EU] The financial envelope of the Lifelong Learning Programme may also cover expenditure related to preparatory actions, monitoring, control, audit and evaluation directly necessary for the implementation of the Programme and for the achievement of its objectives.

Aus der vorbereitenden legislativen Arbeit geht hervor, dass ca. 4750 Mitarbeiter der gesamten Belegschaft (insgesamt ca. 5000), die zuvor in der Produktionsabteilung beschäftigt waren, in die neu gegründete Mesta AS übernommen werden sollten. [EU] It appears from preparatory legislative work that about 4750 of all employees (totalling approximately 5000) previously employed in the Production Department were to be transferred to the newly established company, Mesta AS [14].

Aus der vorbereitenden Studie geht hervor, dass Anforderungen an andere Ökodesign-Parameter, die in Anhang I Teil 1 der Richtlinie 2005/32/EG genannt werden, nicht erforderlich sind. [EU] The preparatory study shows that requirements regarding other ecodesign parameters referred to in Annex I, Part 1, to Directive 2005/32/EC are not necessary.

Aus der vorbereitenden Studie geht hervor, dass der Stromverbrauch im Betrieb der einzige aussagekräftige Ökodesign-Parameter ist, der gemäß der Richtlinie 2009/125/EG mit der Produktgestaltung zusammenhängt. [EU] The preparatory study shows that electricity consumption in use is the only significant ecodesign parameter relating to product design as laid down in Directive 2009/125/EC.

Aus der vorbereitenden Studie geht hervor, dass der Stromverbrauch im Betrieb der einzige wichtige Ökodesign-Parameter ist, der im Sinne von Anhang I Teil 1 der Richtlinie 2005/32/EG mit der Produktgestaltung zusammenhängt. [EU] The preparatory study shows that electricity consumption in use is the only significant ecodesign parameter related to product design as referred to in Annex I, Part 1, to Directive 2005/32/EC.

Aus der vorbereitenden Studie geht hervor, dass die Zahl der SSTB auf dem Gemeinschaftsmarkt von 28 Millionen im Jahr 2008 auf 56 Millionen im Jahr 2014 und der jährliche Stromverbrauch der SSTB von 6 TWh im Jahr 2010 auf 14 TWh im Jahr 2014 steigen wird, dass aber eine erhebliche und kostengünstige Senkung des Stromverbrauch der SSTB möglich ist. [EU] It has been stated in the preparatory study that the number of SSTBs placed on the Community market will grow from 28 million in 2008 to 56 million in 2014, and the annual electricity consumption of SSTBs will grow from 6 TWh in 2010 to 14 TWh in 2014, but that the electricity consumption of SSTBs can be significantly reduced in a cost effective manner.

Aus der vorbereitenden Studie geht hervor, dass Elektromotoren in großen Mengen auf den Gemeinschaftsmarkt kommen, dass deren Energieverbrauch während der Betriebsphase der wichtigste Umweltaspekt sämtlicher Phasen ihres Lebenszyklus ist und dass 2005 der jährliche Stromverbrauch durch Elektromotoren 1067 TWh betrug, was der Emission von 427 Mio. t CO2 entspricht. [EU] The preparatory study shows that electric motors are placed on the Community market in large quantities, with their use-phase energy consumption being the most significant environmental aspect of all life-cycle phases, and their annual electricity consumption amounting to 1067 TWh in 2005, corresponding to 427 Mt of CO2 emissions.

Aus der vorbereitenden Studie geht hervor, dass externe Netzteile in großen Mengen auf dem Gemeinschaftsmarkt in Verkehr gebracht werden, wobei deren jährlicher Energieverbrauch in sämtlichen Stadien ihres Lebenszyklus der wichtigste Umweltaspekt ist und der jährliche Stromverbrauch durch Umwandlungsverluste und die Leistungsaufnahme bei Nulllast sich auf 17 TWh beläuft, was einem Ausstoß von 6,8 Mio. t CO2 entspricht. [EU] It is stated in the preparatory study that external power supplies are placed on the Community market in large quantities, with their annual energy consumption in all lifecycle stages being the most significant environmental aspect, and their annual electricity consumption due to losses for power conversion and no-load amounting to 17 TWh, corresponding to 6,8 Mt of CO2 emissions.

Aus der vorbereitenden Studie ging hervor, dass durch Motoren mit einer Eingangsleistung zwischen 125 W und 500 kW angetriebene Ventilatoren in großen Mengen auf den EU-Markt kommen und dass deren Energieverbrauch während der Betriebsphase der wichtigste Umweltaspekt sämtlicher Phasen ihres Lebenszyklus ist. [EU] The preparatory study showed that fans driven by motors with an input power between 125 W and 500 kW are placed on the Union market in large quantities, with their use-phase energy consumption being the most significant environmental aspect of all life-cycle phases.

Außerdem sollte eine besondere Bestimmung hinzugefügt werden, die den verschiedenen möglichen Formen der vorbereitenden GASP-Maßnahmen angemessen Rechnung trägt. [EU] In addition, a specific provision should be added in order to properly reflect the types of preparatory measures that may be undertaken in the field of the CFSP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners