A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
170 results for vorbereitenden
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Als
Folgemaßnahme
zu
der
vorbereitenden
Maßnahme
"Wachstum
und
audiovisuelle
Medien:
i2i
Audiovisual"
sollen
auf
europäischer
Ebene
Finanzierungspartner
gesucht
werden
,
um
Synergieeffekte
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Investoren
zu
schaffen
und
die
Erarbeitung
von
Vertriebsstrategien
bereits
in
der
Projektentwicklungsphase
zu
fördern
. [EU]
As
a
follow-up
to
the
preparatory
action
'Growth
and
Audiovisual:
i2i
Audiovisual'
,
encourage
the
search
for
financial
partners
at
European
level
to
achieve
synergy
between
public
and
private
investors
and
the
devising
of
distribution
strategies
right
from
the
production
phase
.
Änderungen
der
Zuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vorbereitenden
Maßnahme
,
die
insgesamt
10
%
des
Höchstbeitrags
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
3
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Cumulated
changes
of
the
allocations
to
the
actions
covered
by
the
preparatory
action
not
exceeding
10
%
of
the
maximum
contribution
provided
for
in
Article
3
shall
not
be
considered
to
be
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objective
of
the
preparatory
action
.
Änderungen
der
Zuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vorbereitenden
Maßnahme
,
die
insgesamt
10
%
des
Höchstbeitrags
gemäß
Artikel
3
dieses
Beschlusses
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Cumulated
changes
of
the
allocations
to
the
actions
covered
by
the
preparatory
action
not
exceeding
10
%
of
the
maximum
contribution
provided
for
in
Article
3
of
this
Decision
shall
not
be
considered
to
be
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objective
of
the
preparatory
action
.
Auf
der
Grundlage
der
vorbereitenden
Arbeiten
des
Gesetzes
,
einer
Auslegung
der
Gerichtsentscheidungen
im
Fall
Campoloro
vom
10
.
November
1999
und
18
.
November
2005
[36]
und
von
rechtswissenschaftlichen
Aufsätzen
[37]
teilt
Frankreich
mit
,
dass
im
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
seiner
Auffassung
nach
keine
Verpflichtung
des
Staates
vorgesehen
sei
,
eigene
Mittel
einzusetzen
. [EU]
In
the
light
of
the
legislative
history
of
the
Law
,
an
interpretation
of
the
Campoloro
decisions
of
10
November
1999
[35]
and
18
November
2005
[36],
and
the
academic
literature
on
the
subject
[37],
France
argues
that
the
Law
of
16
July
1980
does
not
impose
an
obligation
on
the
State
to
commit
its
own
resources
.
Auf
der
zweiten
vorbereitenden
Konferenz
zur
Einsetzung
der
SPFO-Kommission
im
Januar
2011
wurden
neue
vorläufige
Maßnahmen
angenommen
. [EU]
New
interim
measures
have
been
accepted
at
the
Second
Preparatory
Conference
for
the
SPRFMO
Commission
,
held
in
January
2011
.
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
die
wichtigsten
Maßnahmen
wie
folgt
zugewiesen:
[EU]
On
the
basis
of
the
objectives
given
in
the
preparatory
action
,
the
allocation
of
budget
and
the
main
actions
are
the
following:
Auf
Grundlage
der
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
werden
Mittel
für
Finanzhilfen
zum
Bau
oder
zur
Sanierung
von
Kontrollstellen
(
durch
direkte
zentrale
Verwaltung
)
in
Höhe
von
2000000
EUR
zugewiesen
. [EU]
On
the
basis
of
the
objectives
given
in
the
preparatory
action
,
the
allocation
of
the
budget
is
for
grants
for
the
building
or
the
renovation
of
control
posts
(to
be
implemented
in
direct
centralised
management
)
and
is
set
at:
EUR
2000000
.
Aus
dem
Fonds
können
auf
Initiative
und/oder
im
Auftrag
der
Kommission
bis
zu
einer
Höhe
von
500000
EUR
der
jährlichen
Mittelausstattung
des
Fonds
die
für
die
Durchführung
dieser
Entscheidung
erforderlichen
vorbereitenden
Maßnahmen
und
Maßnahmen
zur
Überwachung
,
administrativen
und
technischen
Hilfe
sowie
zur
Bewertung
,
Prüfung
und
Kontrolle
finanziert
werden
. [EU]
At
the
initiative
of
and/or
on
behalf
of
the
Commission
,
subject
to
a
ceiling
of
EUR
500000
of
the
Fund's
annual
allocation
,
the
Fund
may
finance
preparatory
measures
,
monitoring
,
administrative
and
technical
support
measures
,
as
well
as
evaluation
,
audit
and
inspection
measures
necessary
for
implementing
this
Decision
.
Aus
dem
Fonds
können
auf
Initiative
und/oder
im
Auftrag
der
Kommission
bis
zu
einer
Höhe
von
500000
EUR
der
jährlichen
Mittelausstattung
des
Fonds
die
für
die
Durchführung
dieser
Entscheidung
erforderlichen
vorbereitenden
Maßnahmen
und
Maßnahmen
zur
Überwachung
,
administrativen
und
technischen
Hilfe
sowie
zur
Bewertung
,
Prüfung
und
Kontrolle
finanziert
werden
. [EU]
At
the
initiative
of
and/or
on
behalf
of
the
Commission
,
subject
to
a
ceiling
of
EUR
500000
of
the
Fund's
annual
allocation
,
the
Fund
may
finance
the
preparatory
measures
,
monitoring
,
administrative
and
technical
support
measures
,
as
well
as
evaluation
,
audit
and
inspection
measures
necessary
for
implementing
this
Decision
.
Aus
den
vorbereitenden
Arbeiten
sei
ersichtlich
,
dass
die
Höhe
des
Eigenkapitals
unter
Berücksichtigung
der
kurzfristigen
Liquiditätssituation
der
Mesta
AS
festgelegt
worden
sei
. [EU]
It
follows
from
the
preparatory
works
that
the
size
of
the
equity
was
set
with
regard
to
Mesta
AS'
short-term
liquidity
situation
.
Aus
der
Finanzausstattung
des
Programms
für
lebenslanges
Lernen
können
auch
Ausgaben
finanziert
werden
,
die
im
Rahmen
von
vorbereitenden
Maßnahmen
,
Audits
sowie
der
Überprüfung
,
Kontrolle
und
Evaluierung
anfallen
,
sofern
diese
Ausgaben
für
die
Durchführung
des
Programms
und
die
Erreichung
seiner
Ziele
notwendig
sind
. [EU]
The
financial
envelope
of
the
Lifelong
Learning
Programme
may
also
cover
expenditure
related
to
preparatory
actions
,
monitoring
,
control
,
audit
and
evaluation
directly
necessary
for
the
implementation
of
the
Programme
and
for
the
achievement
of
its
objectives
.
Aus
der
vorbereitenden
legislativen
Arbeit
geht
hervor
,
dass
ca
.
4750
Mitarbeiter
der
gesamten
Belegschaft
(
insgesamt
ca
.
5000
),
die
zuvor
in
der
Produktionsabteilung
beschäftigt
waren
,
in
die
neu
gegründete
Mesta
AS
übernommen
werden
sollten
. [EU]
It
appears
from
preparatory
legislative
work
that
about
4750
of
all
employees
(totalling
approximately
5000
)
previously
employed
in
the
Production
Department
were
to
be
transferred
to
the
newly
established
company
,
Mesta
AS
[14].
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2005/32/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
. [EU]
The
preparatory
study
shows
that
requirements
regarding
other
ecodesign
parameters
referred
to
in
Annex
I,
Part
1,
to
Directive
2005/32/EC
are
not
necessary
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
der
Stromverbrauch
im
Betrieb
der
einzige
aussagekräftige
Ökodesign-Parameter
ist
,
der
gemäß
der
Richtlinie
2009/125/EG
mit
der
Produktgestaltung
zusammenhängt
. [EU]
The
preparatory
study
shows
that
electricity
consumption
in
use
is
the
only
significant
ecodesign
parameter
relating
to
product
design
as
laid
down
in
Directive
2009/125/EC
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
der
Stromverbrauch
im
Betrieb
der
einzige
wichtige
Ökodesign-Parameter
ist
,
der
im
Sinne
von
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2005/32/EG
mit
der
Produktgestaltung
zusammenhängt
. [EU]
The
preparatory
study
shows
that
electricity
consumption
in
use
is
the
only
significant
ecodesign
parameter
related
to
product
design
as
referred
to
in
Annex
I,
Part
1,
to
Directive
2005/32/EC
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
die
Zahl
der
SSTB
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
von
28
Millionen
im
Jahr
2008
auf
56
Millionen
im
Jahr
2014
und
der
jährliche
Stromverbrauch
der
SSTB
von
6
TWh
im
Jahr
2010
auf
14
TWh
im
Jahr
2014
steigen
wird
,
dass
aber
eine
erhebliche
und
kostengünstige
Senkung
des
Stromverbrauch
der
SSTB
möglich
ist
. [EU]
It
has
been
stated
in
the
preparatory
study
that
the
number
of
SSTBs
placed
on
the
Community
market
will
grow
from
28
million
in
2008
to
56
million
in
2014
,
and
the
annual
electricity
consumption
of
SSTBs
will
grow
from
6
TWh
in
2010
to
14
TWh
in
2014
,
but
that
the
electricity
consumption
of
SSTBs
can
be
significantly
reduced
in
a
cost
effective
manner
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
Elektromotoren
in
großen
Mengen
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
kommen
,
dass
deren
Energieverbrauch
während
der
Betriebsphase
der
wichtigste
Umweltaspekt
sämtlicher
Phasen
ihres
Lebenszyklus
ist
und
dass
2005
der
jährliche
Stromverbrauch
durch
Elektromotoren
1067
TWh
betrug
,
was
der
Emission
von
427
Mio
. t
CO2
entspricht
. [EU]
The
preparatory
study
shows
that
electric
motors
are
placed
on
the
Community
market
in
large
quantities
,
with
their
use-phase
energy
consumption
being
the
most
significant
environmental
aspect
of
all
life-cycle
phases
,
and
their
annual
electricity
consumption
amounting
to
1067
TWh
in
2005
,
corresponding
to
427
Mt
of
CO2
emissions
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
geht
hervor
,
dass
externe
Netzteile
in
großen
Mengen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wobei
deren
jährlicher
Energieverbrauch
in
sämtlichen
Stadien
ihres
Lebenszyklus
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
und
der
jährliche
Stromverbrauch
durch
Umwandlungsverluste
und
die
Leistungsaufnahme
bei
Nulllast
sich
auf
17
TWh
beläuft
,
was
einem
Ausstoß
von
6,8
Mio
. t
CO2
entspricht
. [EU]
It
is
stated
in
the
preparatory
study
that
external
power
supplies
are
placed
on
the
Community
market
in
large
quantities
,
with
their
annual
energy
consumption
in
all
lifecycle
stages
being
the
most
significant
environmental
aspect
,
and
their
annual
electricity
consumption
due
to
losses
for
power
conversion
and
no-load
amounting
to
17
TWh
,
corresponding
to
6,8
Mt
of
CO2
emissions
.
Aus
der
vorbereitenden
Studie
ging
hervor
,
dass
durch
Motoren
mit
einer
Eingangsleistung
zwischen
125
W
und
500
kW
angetriebene
Ventilatoren
in
großen
Mengen
auf
den
EU-Markt
kommen
und
dass
deren
Energieverbrauch
während
der
Betriebsphase
der
wichtigste
Umweltaspekt
sämtlicher
Phasen
ihres
Lebenszyklus
ist
. [EU]
The
preparatory
study
showed
that
fans
driven
by
motors
with
an
input
power
between
125
W
and
500
kW
are
placed
on
the
Union
market
in
large
quantities
,
with
their
use-phase
energy
consumption
being
the
most
significant
environmental
aspect
of
all
life-cycle
phases
.
Außerdem
sollte
eine
besondere
Bestimmung
hinzugefügt
werden
,
die
den
verschiedenen
möglichen
Formen
der
vorbereitenden
GASP-Maßnahmen
angemessen
Rechnung
trägt
. [EU]
In
addition
, a
specific
provision
should
be
added
in
order
to
properly
reflect
the
types
of
preparatory
measures
that
may
be
undertaken
in
the
field
of
the
CFSP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorbereitenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners