A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for verschiedensten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Liebe
tritt
in
den
verschiedensten
Variationen
auf
.
Love
comes
in
many
(different)
flavours
.
Der
Jemen
ist
ein
Land
mit
verschiedensten
Ethnien
.
Yemen
is
a
country
with
diverse
ethnicities
.
Die
Daten
stammen
aus
verschiedensten
Quellen
.
The
data
have
been
culled
from
a
variety
of
sources
.
Am
Düsseldorfer
Schauspielhaus
begann
ihr
musikalischer
Weg
und
seither
hat
sich
die
Saxophonistin
erfolgreich
Wettbewerben
der
verschiedensten
Art
gestellt
. [G]
Her
musical
career
began
at
the
Düsseldorf
Schauspielhaus
and
since
then
the
saxophonist
has
successfully
absolved
various
kinds
of
competitions
.
Auffällig
ist
dabei
vielfach
eine
Abkehr
von
den
großen
gesellschaftskritischen
Themen
der
60-er
und
70-er
Jahre
zugunsten
einer
stärkeren
Hinwendung
zu
subjektiven
,
individuellen
und
biographischen
Formen
und
zu
den
verschiedensten
Experimenten
mit
hybriden
Mischformen
. [G]
What
is
often
noticeable
here
is
that
there
is
a
movement
away
from
the
major
socially
critical
issues
of
the
1960s
and
1970s
in
favour
of
a
greater
interest
in
subjective
,
individual
and
biographical
forms
and
a
tendency
towards
various
experiments
with
hybrid
mixed
forms
.
Dadurch
konnte
sich
ein
weitläufiges
Netzwerk
entwickeln
,
das
die
verschiedensten
gesellschaftlichen
Bereiche
umspannt
. [G]
Makista
has
evolved
into
a
broad-based
network
encompassing
a
wide
range
of
social
sectors
.
Dafür
wurden
13
mittelgroße
Objekte
in
einem
Raum
versammelt
,
die
auf
den
ersten
Blick
erzählen
,
wie
unprätentiös
Isa
Genzken
in
20
Jahren
künstlerischer
Arbeit
geblieben
ist
,
in
ihrer
Zurückhaltung
im
Umgang
mit
Dimensionen
und
Farbe
,
in
ihrer
Geduld
,
von
jeder
Materialeigenschaft
langsam
die
verschiedensten
Aspekte
aufzuspüren
. [G]
In
one
room
have
been
gathered
13
medium-sized
objects
which
tell
at
first
glance
how
unpretentious
Genzken
has
remained
in
20
years
of
artistic
work
-
in
her
reserve
in
handling
dimensions
and
colours
,
in
her
patience
in
slowly
exploring
the
various
aspects
of
every
property
of
her
materials
.
Der
Architekt
Thomas
Herzog
und
der
Ingenieur
Julius
Natterer
etwa
,
die
mit
Michael
Volz
das
Standardwerk
"Holzbauatlas"
herausgeben
,
propagieren
raffinierte
und
moderne
Konstruktionen
,
die
Holz
zur
interessanten
Alternative
für
die
verschiedensten
Bauaufgaben
machen
. [G]
Architect
Thomas
Herzog
and
engineer
Julius
Natterer
,
for
example
,
who
,
together
with
Michael
Volz
,
produce
the
standard
reference
book
,
the
Holzbauatlas
(i.e.
timber
construction
atlas
),
advocate
sophisticated
and
modern
constructions
that
make
timber
an
interesting
alternative
for
various
construction
purposes
.
Die
Künstler
von
Last
&
Lost
sind
in
den
verschiedensten
Teilen
in
Ost-
und
Westeuropa
zuhause
,
finden
aber
zu
einer
gemeinsamen
europäischen
Geografie
,
die
jenseits
politischer
Trennlinien
liegt
. [G]
The
Last
&
Lost
artists
hail
from
the
most
diverse
parts
of
Eastern
and
Western
Europe
,
but
they
find
their
way
to
a
common
European
geography
that
is
beyond
political
boundaries
.
Die
Menschen
kommen
aus
130
Ländern
und
den
verschiedensten
Kulturen
. [G]
There
are
people
from
130
countries
and
highly
different
cultures
.
Die
Schule
beauftragt
einen
Bürgerservice
mit
verschiedensten
Reinigungs-
,
Handwerks-
und
Dienstleistungsarbeiten
. [G]
The
school
has
contracted
a
training
organisation
to
perform
a
wide
range
of
cleaning
,
maintenance
and
service
functions
.
Etwa
ein
Zwanzigstel
so
groß
wie
die
späteren
Stahl-
und
Bronzefrauen
,
die
auf
etwa
1,50 x 2,50 x 1,25 m
anwachsen
,
werden
die
kleinen
weiblichen
Figuren
auf
massiven
Sockelplatten
zu
Vorstudien
der
verschiedensten
Körperhaltungen
. [G]
About
one-twentieth
as
big
as
the
later
steel
and
bronze
figures
,
which
can
grow
to
a
size
of
1,50 x 2,50 x 1,25 m,
the
small
female
figures
placed
on
massive
pedestals
may
be
seen
as
preliminary
studies
of
the
most
various
physical
postures
.
Gerhard
Richter
hinterfragt
in
den
verschiedensten
Maltechniken
,
was
die
Malerei
kann
und
soll
. [G]
Gerhard
Richter
uses
the
most
diverse
of
painting
techniques
to
ask
what
painting
can
do
and
should
do
.
Hinter
L.R.R.H.
steht
die
Designerin
Daniela
Goergens
,
die
gemeinsam
mit
dem
belgischen
Fotografen
Frédéric
Leemans
1999
das
Label
als
Zusammenschluss
von
Kreativpionieren
aus
verschiedensten
Disziplinen
wie
Mode
,
Fotografie
,
Grafik
,
Musik
und
Film
gegründet
hat
. [G]
The
designer
in
charge
of
L.R.R.H.
is
Daniela
Goergens
,
who
,
together
with
Belgian
photographer
Frédéric
Leemans
,
founded
the
label
in
1999
,
bringing
together
creative
pioneers
from
a
variety
of
disciplines
,
such
as
fashion
,
photography
,
graphic
arts
,
music
and
film
.
Mit
der
Architektur
aus
verschiedensten
Epochen
,
ihren
Betonwüsten
und
ländlichen
Idyllen
,
den
schicken
Lofts
oder
maroden
Hinterhöfen
ist
sie
ein
Paradies
für
jeden
Location-Scout
. [G]
With
architecture
stemming
from
every
conceivable
era
,
concrete
jungles
and
rural
idylls
,
chic
loft
apartments
and
scruffy
backyards
,
the
city
is
a
paradise
for
any
location
scout
.
Sein
Werk
scheint
bis
heute
fast
unberührt
von
den
verschiedensten
Einflüssen
der
Moderne
. [G]
To
the
present
,
his
work
appears
practically
untouched
by
the
various
influences
that
have
come
from
modernism
.
Zeigt
doch
die
Fülle
der
internationalen
Literatur
über
ihr
Werk
,
dass
sich
darin
eine
Projektionsfläche
für
die
verschiedensten
Perspektiven
zeitgenössischen
Denkens
findet
.
Von
der
feministischen
Analyse
ihrer
Strategien
der
Weiblichkeit
,
über
die
postmoderne
Suche
nach
dem
"Bild
nach
dem
letzten
Bild"
bis
hin
zur
Frage
nach
der
Verbindung
zwischen
der
Kunst
und
der
Komödie
. [G]
The
abundant
international
literature
on
her
work
shows
that
it
offers
a
screen
for
the
projection
of
diverse
perspectives
of
contemporary
thought
-
from
feminist
analyses
of
her
strategies
of
femininity
,
through
the
post-modern
quest
for
the
'picture
after
the
last
picture'
,
to
the
question
about
the
relation
between
art
and
comedy
.
Alle
Edelgasdetektoren
in
ihrem
modularen
Gehäuse
sollten
daher
in
der
Lage
sein
,
entweder
unter
verschiedensten
klimatischen
Bedingungen
ohne
den
problembehafteten
Einsatz
von
flüssigem
Stickstoff
zu
arbeiten
oder
sie
verwenden
elektrischen
Strom
zur
thermoelektrischen
Kühlung
(
sofern
nötig
). [EU]
All
noble
gas
detectors
in
their
modular
housing
should
therefore
either
be
able
to
operate
under
a
variety
of
ambient
climate
conditions
without
the
problem-loaded
operation
of
liquid
nitrogen
or
use
electrical
power
for
thermo
electrical
cooling
(if
it
is
needed
).
Aufgrund
ihrer
inhärenten
Eigenschaften
kann
es
für
einige
Kriterien
und
Indikatoren
erforderlich
sein
,
unterschiedliche
Zeitskalen
zu
wählen
,
um
die
verschiedensten
Prozesse
erfassen
zu
können
. [EU]
Because
of
their
intrinsic
characteristics
,
some
criteria
and
indicators
may
require
applying
various
timescales
for
capturing
a
range
of
different
processes
.
Aus
den
übermittelten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
Einführer/Händler
in
der
Gemeinschaft
die
untersuchte
Ware
aus
den
verschiedensten
Quellen
beziehen
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
received
,
it
appears
that
importers/traders
in
the
Community
purchase
the
product
under
investigation
from
a
variety
of
sources
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschiedensten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners