A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
129 results for unerlaubten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Doping
,
also
der
Einsatz
von
stimulierenden
Substanzen
oder
unerlaubten
Methoden
zur
Leistungssteigerung
,
hat
den
Sport
seit
seinen
Anfängen
begleitet
. [G]
Doping
refers
to
the
use
of
stimulants
or
illegitimate
means
to
improve
performance
,
and
has
been
associated
with
sport
ever
since
its
earliest
beginnings
.
Trotzdem
scheinen
-
diesen
Eindruck
erwecken
zumindest
die
Schlagzeilen
der
jüngsten
Vergangenheit
-
immer
mehr
Sportler
zu
unerlaubten
Mitteln
und
Methoden
zu
greifen
,
um
ihre
Leistungsfähigkeit
zu
steigern
. [G]
Nonetheless
,
it
would
appear
-
judging
at
least
by
recent
newspaper
headlines
-
that
more
and
more
athletes
are
resorting
to
banned
substances
and
methods
in
a
bid
to
Athens
.
5.
Richtlinie
2002/90/EG
des
Rates
vom
28
.
November
2002
zur
Definition
der
Beihilfe
zur
unerlaubten
Ein-
und
Durchreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
(
ABl
. L
328
vom
5.12.2002, S.
17
) [EU]
Council
Directive
2002/90/EC
of
28
November
2002
defining
the
facilitation
of
unauthorised
entry
,
transit
and
residence
(OJ L
328
, 5.12.2002, p.
17
).
alle
Straftaten
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
von
1988
gegen
den
unerlaubten
Verkehr
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Stoffen
[EU]
any
of
the
offences
defined
in
Article
3(1)(a)
of
the
1988
United
Nations
Convention
against
Illicit
Traffic
in
Narcotic
Drugs
and
Psychotropic
Substances
Am
15
.
und
16
.
Dezember
2005
hat
der
Europäische
Rat
die
EU-Strategie
zur
Bekämpfung
der
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
zugehöriger
Munition
sowie
des
unerlaubten
Handels
damit
(
SALW-Strategie
der
EU
)
angenommen
,
in
der
dazu
aufgerufen
wird
,
die
Annahme
eines
internationalen
verbindlichen
Rechtsinstruments
zur
Rückverfolgbarkeit
und
Kennzeichnung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
dazugehöriger
Munition
zu
unterstützen
. [EU]
On
15
and
16
December
2005
,
the
European
Council
adopted
the
EU
Strategy
to
combat
the
illicit
accumulation
and
trafficking
of
SALW
and
their
ammunition
(EU
SALW
Strategy
)
which
calls
for
supporting
the
adoption
of
a
legally
binding
international
instrument
on
the
tracing
and
marking
of
SALW
and
ammunition
.
Angesichts
der
fortbestehenden
unerlaubten
Waffenströme
innerhalb
der
DR
Kongo
und
in
die
DR
Kongo
nahm
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
am
18
.
April
2005
auf
der
Grundlage
von
Kapitel
VII
der
Satzung
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1596
(
2005
) (
"UNSCR
1596
(
2005
)")
an
,
mit
der
unter
anderem
das
bestehende
Waffenembargo
auf
alle
Empfänger
im
Hoheitsgebiet
der
DR
Kongo
ausgeweitet
wurde
. [EU]
In
view
of
the
continuing
illicit
flow
of
weapons
within
and
into
the
DRC
,
the
UN
Security
Council
,
acting
under
Chapter
VII
of
the
Charter
of
the
United
Nations
,
adopted
Resolution
1596
(2005)
of
18
April
2005
('UNSCR
1596
(2005)')
which
,
inter
alia
,
extends
the
existing
arms
embargo
to
any
recipient
in
the
territory
of
the
DRC
.
Auch
andere
internationale
und
regionale
Organisationen
haben
die
Gefahr
für
die
internationale
Sicherheit
anerkannt
,
die
vom
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
ausgeht
. [EU]
The
risk
posed
to
international
security
by
the
illicit
trade
of
SALW
via
air
was
also
recognised
by
other
international
and
regional
organisations
.
Auch
sind
dem
VN-Feuerwaffenprotokoll
zufolge
Straftatbestände
für
die
unerlaubte
Herstellung
von
oder
den
unerlaubten
Handel
mit
Feuerwaffen
,
deren
Teilen
und
wesentlichen
Komponenten
und
Munition
zu
schaffen
und
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
die
Einziehung
solcher
unerlaubt
hergestellten
oder
gehandelten
Gegenstände
zu
ermöglichen
. [EU]
Compliance
with
the
UN
Firearms
Protocol
also
requires
that
illicit
manufacture
of
or
trafficking
in
firearms
,
their
parts
and
essential
components
and
ammunition
be
established
as
criminal
offences
,
and
that
measures
be
taken
to
enable
the
confiscation
of
items
so
manufactured
or
trafficked
.
Auf
den
Listen
stehen
Drittländer
,
die
um
Vorausfuhrunterrichtung
gemäß
Artikel
12
Absatz
10
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
von
1988
gegen
den
unerlaubten
Handel
mit
Suchtstoffen
und
psychotropen
Substanzen
ersucht
haben
. [EU]
The
lists
involve
third
countries
which
have
requested
to
receive
pre-export
notifications
in
accordance
with
Article
12
(10)
of
the
United
Nations
Convention
against
illicit
traffic
in
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
of
1988
.
Außerdem
wurde
in
zahlreichen
Berichten
der
Sachverständigengruppe
des
Sanktionsausschusses
des
VN-Sicherheitsrates
über
Westafrika
und
die
Region
der
Großen
Seen
wiederholt
belegt
,
welche
Schlüsselrolle
die
am
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
beteiligten
Luftfrachtgesellschaften
spielen
. [EU]
In
addition
,
numerous
UN
Security
Council
Sanctions
Committee
Group
of
Expert
reports
on
West
Africa
and
the
Great
Lakes
region
have
repeatedly
documented
the
key
role
played
by
air
cargo
companies
involved
in
illicit
SALW
trafficking
.
Bei
der
Auswahl
der
einzelnen
Teilnehmer
für
die
Erprobung
des
Prototyp-Softwarepakets
werden
variable
Faktoren
wie
die
Präsenz
einer
europäischen
oder
multilateralen
Krisenbewältigungsmission
vor
Ort
,
die
Notwendigkeit
der
optimalen
Nutzung
von
Ressourcen
,
die
Verfügbarkeit
von
Unterstützung
vor
Ort
,
der
politische
Wille
und
die
Fähigkeit
der
lokalen
und
nationalen
Behörden
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
berücksichtigt
. [EU]
The
selection
of
specific
beneficiaries
to
test
the
pilot
software
package
will
take
into
account
variables
such
as
the
presence
of
European
or
multilateral
crisis
management
missions
in
the
field
,
the
need
to
maximise
resources
,
the
availability
of
assistance
at
local
level
,
political
will
and
the
capacity
of
local
and
national
authorities
to
counter
the
illicit
trade
of
SALW
via
air
.
Bei
der
Durchführung
dieses
Beschlusses
sollte
eine
gute
Koordination
mit
anderen
einschlägigen
Projekten
,
die
im
Rahmen
von
Gemeinschaftsprogrammen
und
anderen
Ratsbeschlüssen
finanziert
werden
,
sichergestellt
werden
,
um
die
Wirkung
der
Maßnahmen
der
EU
bei
der
Unterbindung
des
unerlaubten
Handels
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
zu
erhöhen
. [EU]
In
the
implementation
of
this
Decision
,
good
coordination
with
other
relevant
projects
financed
in
the
framework
of
Community
programmes
and
other
Council
Decisions
,
should
be
ensured
in
order
to
increase
the
impact
of
the
Union's
action
in
preventing
the
illicit
trade
of
SALW
.
Bei
der
Schaffung
dieses
Informationsaustauschsystems
haben
die
CODUN
und
das
SitCen
mit
dem
Stockholmer
Institut
für
Internationale
Friedensforschung
(
SIPRI
)
und
dessen
Projekt
zur
Evaluierung
des
Mechanismus
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Handels
(
Countering
Illicit
Trafficking-Mechanism
Assessment
Project
-
CIT-MAP
)
zusammengearbeitet
. [EU]
In
establishing
such
a
system
of
exchange
of
information
,
CODUN
and
SitCen
have
been
collaborating
with
the
Stockholm
International
Peace
and
Research
Institute
(SIPRI)
and
its
Countering
Illicit
Trafficking
–
;
Mechanism
Assessment
Project
(CIT
–
;
MAP
).
Beide
Vertragsparteien
beabsichtigen
,
besondere
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
und
zwar
zur
Bekämpfung
des
unerlaubten
Anbaus
und
der
Herstellung
von
sowie
des
Handels
mit
Drogen
,
Betäubungsmitteln
und
psychotropen
Stoffen
,
sowie
zur
Verhütung
und
Verringerung
des
Drogenmissbrauchs
. [EU]
Both
Parties
shall
consider
special
measures
against
the
illicit
cultivation
and
production
of
,
and
trade
in
drugs
,
narcotics
and
psychotropic
substances
as
well
as
prevention
and
reduction
of
drug
abuse
.
Bei
einem
Versuch
,
sich
durch
eine
der
verschiedenen
Angriffsmethoden
unerlaubten
Zugang
zu
den
Banknoten
zu
verschaffen
,
müssen
die
Banknoten
entweder
vernichtet
oder
eingefärbt
werden
. [EU]
Following
any
unauthorised
attempt
to
access
the
banknotes
via
the
various
forms
of
attack
,
the
banknotes
must
be
either
destroyed
or
stained
.
Beihilfe
oder
Anstiftung
zum
unerlaubten
Gebrauch
von
Betäubungsmitteln
oder
psychotropen
Stoffen
[EU]
Aiding
or
inciting
others
to
use
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
illicitly
Beihilfe
zur
unerlaubten
Einreise
und
zum
unerlaubten
Aufenthalt
[EU]
Facilitation
of
unauthorised
entry
and
residence
Beschreiben
Sie
Krisenpläne
für
den
Fall
der
unbeabsichtigten
,
zufälligen
oder
unerlaubten
Freisetzung
von
Organismen
aus
Zucht-
oder
Brutanlagen
oder
der
zufälligen
oder
unerwarteten
Ausbreitung
des
kolonisierten
Gebiets
nach
der
Freisetzung
. [EU]
Describe
contingency
plans
in
the
event
of
an
unintentional
,
accidental
or
unauthorised
liberation
of
the
organisms
from
rearing
and
hatchery
facilities
or
an
accidental
or
unexpected
expansion
of
the
range
of
colonisation
after
release
.
Danach
hielt
die
Kommission
Konsultationen
mit
der
thailändischen
Regierung
ab
,
in
denen
sich
diese
im
September
1992
verpflichtete
,
das
Ausmaß
der
unerlaubten
Vervielfältigung
von
Tonträgern
der
Gemeinschaft
in
möglichst
kurzer
Zeit
bis
zur
Geringfügigkeit
zu
verringern
und
als
ersten
Schritt
innerhalb
eines
Jahres
einen
erheblichen
Rückgang
zu
erreichen
. [EU]
The
Commission
then
held
consultations
with
the
Thai
authorities
which
brought
about
the
commitment
of
the
Thai
Government
,
in
September
1992
,
to
bring
down
piracy
of
EC
sound
recordings
to
negligible
levels
within
the
shortest
possible
time
span
and
,
in
a
first
stage
,
to
achieve
a
substantial
reduction
within
one
year
.
Das
Netz
wird
dazu
beitragen
,
neue
Facetten
der
Tätigkeit
der
Union
in
den
Bereichen
zu
erschließen
,
die
die
präventive
wie
die
reaktive
Dimension
der
Sicherheitsfragen
in
Bezug
auf
konventionelle
Waffen
,
einschließlich
des
unerlaubten
Handels
und
der
übermäßigen
Anhäufung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
und
der
dazugehörigen
Munition
umfassen
,
wie
in
der
Strategie
der
EU
betreffend
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
vorgesehen
. [EU]
The
network
will
help
to
develop
new
facets
of
the
Union's
action
to
cover
both
the
preventive
and
reactive
dimensions
of
security
issues
related
to
conventional
weapons
,
including
the
illicit
trade
and
excessive
accumulation
of
SALW
and
their
ammunition
,
as
foreseen
by
the
EU
SALW
Strategy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unerlaubten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners