A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
success stories
success story
success-oriented
success-related
successes
successes of therapy
successful
successful case
successful cases
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
successes
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
1996
wurde
die
gelernte
Großhandelskauffrau
Assistenztrainerin
der
Nationalmannschaft
und
setzte
die
Titelsammlung
mit
dem
WM-Gewinn
2003
,
zwei
EM-Siegen
,
sowie
Olympiabronze
2000
und
2004
sowie
zahlreichen
Erfolgen
mit
DFB-Nachwuchsteams
fort
. [G]
In
1996
Neid
, a
trained
wholesaler
,
became
assistant
coach
of
the
national
team
and
continued
collecting
titles
such
as
the
2003
World
Cup
,
two
European
Championships
as
well
as
winning
Olympic
bronze
in
2000
and
2004
,
not
to
mention
numerous
successes
with
DFB
junior
teams
.
Auch
wirtschaftlich
hat
die
Stadt
,
die
mittlerweile
knapp
248
.000
Einwohner
zählt
,
Erfolge
zu
verbuchen
,
die
sich
im
Vergleich
mit
Dresden
und
Leipzig
durchaus
sehen
lassen
können
. [G]
The
city
,
which
now
has
a
population
of
just
under
248
,000,
has
also
posted
economic
successes
which
certainly
bear
comparison
with
Dresden
and
Leipzig
.
Auch
zur
Empfehlung
für
Großintendanzen
in
deutschen
Metropolen
bot
Hannover
bisher
genau
die
richtigen
Spannungsverhältnisse:
Spektakuläres
gerät
sofort
in
den
medialen
Spot
aus
Berlin
und
Hamburg
,
Durchschnittliches
und
Misslungenes
dagegen
erfährt
die
Gnade
des
Vergessens
im
provinziellen
Abseits
. [G]
As
recommendation
for
the
directorship
of
a
German
metropolitan
stage
,
Hanover
has
hitherto
also
offered
precisely
the
right
field
of
tension:
spectacular
successes
appear
at
once
as
spots
in
the
Berlin
and
Hamburg
news
,
while
the
mediocre
and
unsuccessful
on
the
other
hand
enjoy
the
mercy
of
provincial
oblivion
.
Auf
die
Erfolge
des
rheinischen
Pfarrerssohns
Tilmann
Otto
alias
Gentleman
folgten
Solisten
wie
Patrice
oder
das
Berliner
Soundkollektiv
Seeed
,
die
wiederum
-
siehe
Brothers
Keepers
-
mit
den
engagierten
HipHop-Crews
vernetzt
sind
. [G]
The
successes
of
Tilmann
Otto
alias
Gentleman
, a
clergyman's
son
from
the
Rhineland
,
were
followed
by
soloists
such
as
Patrice
or
the
Berlin
sound
collective
Seeed
,
who
again
-
see
Brothers
Keepers
-
are
linked
to
the
politically
committed
hip
hop
crews
.
Bei
all
den
Erfolgen
ist
aber
nicht
zu
vergessen
,
dass
die
Photovoltaik
mit
einer
installierten
Leistung
von
400
Megawatt
nur
einen
sehr
geringen
Beitrag
zur
deutschen
Energieversorgung
beiträgt
. [G]
However
,
we
should
not
let
the
successes
make
us
lose
sight
of
the
fact
that
photovoltaic
technology
with
its
installed
power
capacity
of
400
megawatts
makes
only
a
very
small
contribution
to
Germany's
energy
supply
.
Über
ihr
ganz
normales
Leben
und
ihre
gar
nicht
so
selbstverständlichen
Erfolge
erzählt
sie
in
ihrer
"etwas
anderen
Biographie"
"Ob
ich
das
schaffe
.
Der
andere
Weg
zum
Erfolg
." [G]
In
her
'rather
unusual'
biography
'Ob
ich
das
schaffe
.
Der
andere
Weg
zum
Erfolg'
,
she
frankly
recounts
the
story
of
her
very
ordinary
life
and
her
successes
,
which
she
never
took
for
granted
.
Da
aber
weder
die
nachholende
Modernisierung
in
Wirtschaft
und
Verwaltung
noch
der
Import
des
Nationalismus
noch
der
des
Sozialismus
die
gewünschten
Erfolge
brachte
,
entstand
die
Gegenbewegung:
keine
Nachahmung
des
Westens
,
sondern
Rückbesinnung
aufs
Eigene
. [G]
But
since
neither
catch-up
modernization
in
their
economies
and
administrations
nor
the
importing
of
nationalism
and
socialism
produced
the
desired
successes
, a
counter-movement
arose:
No
imitation
of
the
west
,
but
rather
a
return
to
tradition
was
demanded
.
Das
Berlin
Ballett
hat
sich
unter
Vladimir
Malakhov
konsolidiert
und
feiert
mit
klassischem
Tanz
große
Erfolge
. [G]
The
Berlin
Ballet
under
Vladimir
Malakhov
has
consolidated
itself
and
is
celebrating
great
successes
with
classical
dance
.
Den
multilingualen
Pionieren
"Microphone
Mafia"
aus
Köln
blieb
nach
Achtungserfolgen
1994
nur
der
Weg
zurück
in
den
Szene-Underground
. [G]
The
multilingual
pioneers
"Microphone
Mafia"
from
Cologne
had
no
choice
but
to
return
to
the
underground
scene
after
their
initial
successes
.
Den
multilingualen
Pionieren
Microphone
Mafia
aus
Köln
blieb
nach
Achtungserfolgen
1994
nur
der
Weg
zurück
in
den
Szene-Underground
. [G]
The
multilingual
pioneers
Microphone
Mafia
from
Cologne
had
no
choice
but
to
return
to
the
underground
scene
after
their
initial
successes
in
1994
.
Deutschland
wird
für
Giordano
das
,
was
es
sein
Leben
lang
bleiben
wird
,
ein
"schwieriges
Land"
und
eine
noch
schwierigere
Heimat
,
jenseits
von
allem
in
diesem
Leben
erarbeiteten
Erfolg
. [G]
For
Giordano
,
Germany
now
became
what
it
was
to
remain
for
the
rest
of
his
life:
a
"difficult
country"
and
an
even
more
difficult
homeland
,
irrespective
of
all
the
successes
he
was
to
celebrate
there
after
the
War
.
Die
kommerziellen
Erfolge
von
Grandmaster
Flash
(
"The
Message"
)
oder
Kurtis
Blow
(
"The
Breaks"
)
verebbten
zwar
rasch
,
doch
die
Botschaften
und
Codes
der
US-Ghettos
,
die
in
HipHop-Filmen
wie
Wildstyle
oder
Beatstreet
vermittelt
wurden
,
trafen
das
Lebensgefühl
der
zweiten
"Gastarbeiter"-Generation
. [G]
Although
the
commercial
successes
of
Grandmaster
Flash
("The
Message"
)
or
Kurtis
Blow
("The
Breaks"
)
soon
faded
,
the
messages
and
codes
of
the
US
ghettos
,
as
conveyed
in
hip
hop
films
such
as
Wildstyle
or
Beatstreet
,
echoed
the
attitude
to
life
of
second-generation
"guest
workers"
.
Die
Programmkinos
setzen
ihre
Hoffnung
auf
Arthouse-Erfolge
. [G]
The
repertory
cinemas
are
setting
their
hopes
on
art-house
successes
.
Dies
alles
sind
kleine
Erfolge
angesichts
der
großen
Probleme
,
mit
denen
die
benachteiligten
Stadtquartiere
zu
kämpfen
haben
. [G]
These
are
of
course
just
small
successes
in
view
of
the
huge
problems
these
deprived
areas
have
to
face
.
Es
sind
viele
,
die
den
Kontakt
halten
und
die
Organisatoren
über
Projekte
und
Erfolge
informieren
. [G]
Many
keep
in
touch
and
inform
the
organisers
about
their
projects
and
successes
.
Greifbare
Erfolge
waren
bislang
vorwiegend
die
Gründung
zweier
dotierter
Preise
,
des
Deutschen
Kurzfilmpreises
und
des
Verleiherpreises
. [G]
So
far
,
the
predominant
tangible
successes
have
been
the
establishment
of
two
money
prizes
,
the
Deutscher
Kurzfilmpreis
(German
Short
Film
Award
)
and
the
Verleiherpreis
(Distribution
Prize
).
In
seinem
Buch
"Kopf
hoch
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik"
trägt
er
Beispiele
zusammen
,
die
zeigen:
Es
gibt
in
Deutschland
allerorts
Menschen
,
die
trotz
der
vermeintlichen
Krise
Beachtliches
auf
die
Beine
stellen
. [G]
In
his
book
"Kopf
hoch
,
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik"
(i.e.
"Chin
Up
,
Germany
!
Optimist
stories
from
a
despairing
republic"
), a
collection
of
personal
stories
shows
that
people
all
over
Germany
are
bucking
the
trend
and
,
despite
the
supposed
crisis
,
are
achieving
quite
remarkable
successes
.
Kleine
Erfolge
mit
großer
Strahlkraft
[G]
Small
successes
with
great
impact
National
bekannt
wurde
der
Verlag
mit
August
Sander
(
im
Jahr
2001
wurde
eine
7bändige
Gesamtausgabe
abgeschlossen
)
und
Heinrich
Zille
,
der
erste
internationale
Erfolg
war
die
Monographie
Moholy-Nagy-Fotos
und
Fotogramme
,
und
im
Jahr
2000
gab
es
mit
dem
Filmbuch
Buena
Vista
Social
Club
von
Wim
und
Dorothea
Wenders
einen
Weltbestseller
mit
70
.000
Auflage
. [G]
The
company
made
its
national
breakthrough
with
August
Sander
(in
2001
a
seven-volume
complete
edition
was
finished
)
and
Heinrich
Zille
.
Its
first
in
ternational
successes
were
the
Moholy-Nagy-Fotos
monograph
and
Fotogramme
and
in
the
year
2000
there
was
a
global
best-seller
-
the
book
of
the
film
Buena
Vista
Social
Club
by
Wim
and
Dorothea
Wenders
that
came
out
in
an
edition
of
70
,000
copies
.
Nicht
nur
seine
Erfolge
als
Designer
,
sondern
auch
sein
Berufsethos
und
humanes
Weltbild
,
sein
Begreifen
von
Design
als
soziale
und
politische
Aufgabe
,
sichern
Richard
Sapper
in
der
Designgeschichte
einen
herausragenden
Platz
. [G]
His
vocational
ethic
and
humanitarian
view
of
the
world
where
design
is
seen
as
a
social
and
political
task
also
play
an
important
part
,
alongside
his
successes
,
in
assuring
Richard
Sapper
a
leading
place
in
the
history
of
design
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "successes":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners