A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
start to function
start to roll
start to rust
start up
start with
start with oneself
start-stop cycle
start-stop cycles
start-stop distortion
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
start with
Search single words:
start
·
with
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
beste
Einstieg
ist
vermutlich
ein
Szenario
mit
dem
Verbraucher
,
für
den
das
Produkt
bestimmt
ist
,
und
in
dem
dieser
das
Produkt
gemäß
der
Anleitung
oder
,
wenn
diese
fehlt
,
ganz
normal
handhabt
und
verwendet
. [EU]
It
is
probably
easiest
to
start
with
a
scenario
with
the
consumer
for
whom
the
product
is
intended
where
the
consumer
uses
the
product
as
per
the
instructions
or
,
if
there
are
none
,
according
to
normal
handling
and
use
.
Der
funktionelle
Teil
der
Prüfung
beginnt
,
wenn
das
Prüffahrzeug
eine
Geschwindigkeit
von
80
± 2
km/h
erreicht
hat
und
das
bewegliche
Ziel
eine
Geschwindigkeit
hat
,
die
festgelegt
ist
in:
[EU]
The
functional
part
of
the
test
shall
start
with
the
subject
vehicle
travelling
at
a
speed
of
80
± 2
km/h
,
and
the
moving
target
at
a
speed
of
the
value
specified
in:
Der
Nachweis
muss
mit
einem
Füllstand
des
Reagensbehälters
beginnen
,
auf
den
sich
der
Hersteller
und
die
Genehmigungsbehörde
geeinigt
haben
,
der
aber
nicht
weniger
als
10
%
des
nominalen
Fassungsvermögens
des
Behälters
beträgt
. [EU]
The
demonstration
shall
start
with
a
level
of
reagent
in
the
tank
to
be
agreed
between
the
manufacturer
and
the
approval
authority
but
representing
not
less
than
10
per
cent
of
the
nominal
capacity
of
the
tank
.
Die
Bilanzsumme
von
BankCo
wird
anfangs
mit
[21-24]
Mrd
.
GBP
zwar
weit
unter
der
von
NR
(
104
,3
Mrd
.
GBP
Ende
2008
)
liegen
,
2013
aber
auf
[31-34]
Mrd
.
GBP
steigen
. [EU]
It
will
start
with
a
considerably
smaller
balance
sheet
of
GBP
[21-24]
billion
,
compared
to
NR
GBP
(GBP
104
,3
billion
at
the
end
of
2008
),
which
will
grow
to
GBP
[31-34]
billion
in
2013
.
Die
erstmalige
Meldung
gemäß
dieser
Verordnung
beginnt
mit
den
Daten
,
die
sich
auf
den
Referenzzeitraum
Dezember
2013
beziehen
. [EU]
The
first
reporting
pursuant
to
this
Regulation
shall
start
with
data
relating
to
the
reference
period
December
2013
.
Die
finnischen
Behörden
erläutern
,
dass
einer
der
Hauptgründe
für
die
Aufteilung
der
Straßenbehörde
in
Straßenverwaltung
und
Tieliikelaitos
war
,
dass
die
unter
die
Rechtsvorschriften
für
Straßen
fallenden
Vermögenswerte
, d. h.
vor
allem
die
Straßen
selbst
,
unter
der
Kontrolle
der
Straßenverwaltung
bleiben
mussten
,
während
die
Vermögenswerte
,
die
die
für
Straßenbau
zuständige
Abteilung
der
früheren
Straßenbehörde
(
der
Vorgänger
von
Tieliikelaitos
)
für
die
Instandhaltung
der
Straßen
eingesetzt
hatte
,
für
Instandhaltungszwecke
bei
Tieliikelaitos
verbleiben
mussten
. [EU]
To
start
with
,
the
Finnish
authorities
explain
that
one
of
the
main
principles
underlying
the
split-up
of
the
Road
Services
into
the
Road
Administration
and
Tieliikelaitos
was
that
assets
covered
by
road
legislation
, i.e.
mainly
the
roads
themselves
,
had
to
be
kept
by
the
Road
Administration
,
whereas
assets
formerly
used
by
the
'production
part'
of
the
Road
Service
(Tieliikelaitos'
predecessor
)
in
the
course
of
road
maintenance
had
to
be
kept
for
road
maintenance
purposes
by
Tieliikelaitos
.
Die
Kommission
erkennt
diese
aufsichtsrechtliche
Notwendigkeit
für
den
Ansatz
sämtlicher
theoretisch
anfallender
Risiken
in
Höhe
von
21
,6
Mrd
.
EUR
an
. [EU]
The
Commission
recognises
the
need
,
from
a
supervisory
standpoint
,
to
start
with
all
the
theoretically
occurring
risks
and
an
amount
of
EUR
21
,6
billion
.
Die
Migration
des
nationalen
Systems
vom
SIS
1+
zum
SIS
II
beginnt
mit
dem
Laden
der
Daten
des
N.SIS
II
,
wenn
dieses
N.SIS
II
einen
Datenbestand
,
die
'nationale
Kopie'
,
umfassen
soll
,
der
eine
vollständige
oder
Teilkopie
der
SIS-II-Datenbank
enthält
. [EU]
The
migration
of
the
national
system
from
SIS
1+
to
SIS
II
shall
start
with
the
data
loading
of
N.SIS
II
,
when
that
N.SIS
II
is
to
contain
a
data
file
,
the
national
copy
,
containing
a
complete
or
partial
copy
of
the
SIS
II
database
.
Die
Nummern
dieser
Bäume
beginnen
mit
einem
Buchstaben
(F =
Belaubung/Benadelung
, R =
Ringanalyse
anhand
von
Zuwachsbohrkernen
, D =
Stammscheibenanalyse
)
gefolgt
von
einer
laufenden
Nummer
(z. B.
F001
). [EU]
The
numbers
of
these
trees
will
start
with
a
letter
(F =
foliage
, R =
ring
analysis
by
increment
borings
, D =
discs
analysis
)
followed
with
a
sequence
number
(e.g.
F001
).
Diese
Bewertung
sollte
bei
einigen
Organophosphaten
,
Carbamaten
,
Triazolen
und
Pyrethroiden
gemäß
Anhang
I
beginnen
. [EU]
This
assessment
should
start
with
some
organophosphates
,
carbamates
,
triazoles
and
pyrethroides
,
as
set
out
in
Annex
I.
Diese
Bewertung
sollte
mit
einigen
Organophosphaten
,
Carbamaten
,
Triazolen
und
Pyrethroiden
gemäß
Anhang
I
beginnen
. [EU]
This
assessment
should
start
with
some
organophosphates
,
carbamates
,
triazoles
and
pyrethroides
,
as
set
out
in
Annex
I.
Die
Zusammenarbeit
im
Rahmen
dieser
gemeinsamen
Absichtserklärung
beginnt
mit
der
Unterzeichnung
durch
beide
Seiten
und
dauert
drei
Kalenderjahre
;
dieser
Zeitraum
wird
verlängert
,
sofern
nicht
eine
der
Seiten
eine
gegenteilige
Mitteilung
übermittelt
. [EU]
Cooperation
under
this
Memorandum
of
Understanding
will
start
with
the
signature
by
the
Sides
for
a
duration
of
3
calendar
years
,
which
will
be
renewed
unless
notice
to
the
contrary
is
given
by
either
Side
.
Extern
aufladbare
Fahrzeuge
mit
Betriebsartschalter:
Zu
Beginn
des
Verfahrens
wird
der
elektrische
Energiespeicher
des
Fahrzeugs
entladen
,
während
das
Fahrzeug
(
auf
der
Prüfstrecke
,
auf
einem
Rollenprüfstand
usw
.)
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
70
% ± 5 %
der
innerhalb
von
30
Minuten
erreichten
Höchstgeschwindigkeit
gefahren
wird
;
dabei
befindet
sich
der
Schalter
in
der
Stellung
für
den
reinen
Elektrobetrieb
. [EU]
OVC
vehicles
with
an
operating
mode
switch:
the
procedure
shall
start
with
the
discharge
of
the
electrical
energy/power
storage
device
of
the
vehicle
while
driving
with
the
switch
in
pure
electric
position
(on
the
test
track
,
on
a
chassis
dynamometer
,
etc
.)
at
a
steady
speed
of
70
per
cent
± 5
per
cent
from
the
maximum
thirty
minutes
speed
of
the
vehicle
.
Extern
aufladbare
Fahrzeuge
ohne
Betriebsartschalter:
Zu
Beginn
des
Verfahrens
wird
der
elektrische
Energiespeicher
des
Fahrzeugs
während
der
Fahrt
(
auf
der
Prüfstrecke
,
auf
einem
Rollenprüfstand
usw
.)
wie
folgt
entladen:
[EU]
OVC
vehicles
with
out
an
operating
mode
switch:
the
procedure
shall
start
with
the
discharge
of
the
electrical
energy/power
storage
device
of
the
vehicle
while
driving
(on
the
test
track
,
on
a
chassis
dynamometer
,
etc
.):
Ferner
sollte
laut
den
Schlussfolgerungen
der
schrittweise
Ausstieg
aus
den
verschiedenen
Formen
der
Unterstützung
für
Banken
im
Prinzip
bei
den
staatlichen
Garantieregelungen
beginnen
,
indem
gesunde
Banken
zu
einem
Ausstieg
ermutigt
und
die
anderen
Banken
dazu
angehalten
werden
,
ihre
Schwächen
in
den
Griff
zu
bekommen
. [EU]
The
conclusions
further
set
out
that
,
in
principle
,
the
phasing-out
process
concerning
the
various
forms
of
assistance
to
banks
should
start
with
the
unwinding
of
government
guarantee
schemes
,
encouraging
the
exit
of
sound
banks
and
inducing
other
banks
to
address
their
weaknesses
.
Hierbei
ist
zunächst
die
Größe
der
Wohnung
von
entscheidender
Bedeutung
,
sowohl
hinsichtlich
der
Wohnfläche
als
auch
der
Zahl
der
Räume
. [EU]
To
start
with
,
the
size
of
a
dwelling
will
be
important
,
both
in
terms
to
the
area
and
the
number
of
rooms
.
Insbesondere
erklärt
die
Gesellschaft
EKORDA
in
ihrem
Bericht
nicht
,
auf
welche
Art
und
Weise
sie
die
drei
Verwertungskoeffzienten
bestimmt
hat
. [EU]
To
start
with
,
in
its
report
EKORDA
does
not
explain
how
it
determined
the
three
liquidation
factors
.
Ist
reiner
Elektrobetrieb
des
Fahrzeugs
möglich
,
wird
zu
Beginn
des
Verfahrens
der
elektrische
Energiespeicher
des
Fahrzeugs
entladen
,
während
das
Fahrzeug
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
70
%
+/–
; 5 %
der
innerhalb
von
30
Minuten
erreichten
Höchstgeschwindigkeit
gefahren
wird
;
dabei
befindet
sich
der
Schalter
in
der
Stellung
für
reinen
Elektrobetrieb
. [EU]
If
the
vehicle
is
equipped
with
a
pure
electric
operating
state
,
the
procedure
shall
start
with
the
discharge
of
the
electrical
energy
storage
device
of
the
vehicle
while
driving
with
the
switch
in
pure
electric
position
at
a
steady
speed
of
70
%
+/–
; 5 %
of
the
maximum
thirty
minutes
speed
of
the
vehicle
.
Jede
einzelne
BVT-Schlussfolgerung
ist
zur
leichteren
Bezugnahme
zu
nummerieren
.
Dann
sind
zunächst
die
angestrebten
Umweltziele
bzw
.
der
angestrebte
Umweltnutzen
(z. B.
Vermeidung/Verminderung
von
Staubemissionen
,
Vermeidung/Senkung
des
Wasserverbrauchs
,
Vermeidung/Verminderung
der
Abfallerzeugung
)
zu
nennen
,
gefolgt
von
der
Technik
oder
Kombination
von
Techniken
,
die
im
Rahmen
der
BVT
zum
Erreichen
dieser
Ziele
angewandt
werden
können
. [EU]
Each
individual
BAT
conclusion
will
be
numbered
so
as
to
facilitate
referencing
and
will
start
with
the
indication
of
the
environmental
objective
(s)/benefit(s)
pursued
(e.g.
prevent/reduce
dust
emissions
,
prevent/reduce
water
consumption
,
prevent/reduce
the
generation
of
waste
)
followed
by
'BAT
is
to
use'
and
the
technique
or
combination
of
techniques
that
can
be
used
to
achieve
this
(these)
objective
(s).
Nicht
extern
aufladbare
Fahrzeuge
mit
Betriebsartschalter:
Zu
Beginn
des
Verfahrens
ist
eine
Vorkonditionierung
mit
mindestens
zwei
aufeinander
folgenden
vollständigen
Fahrzyklen
(
einmal
Teil
1
und
einmal
Teil
2)
im
Hybridbetrieb
ohne
Abkühlung
durchzuführen
. [EU]
NOVC
vehicles
with
an
operating
mode
switch:
the
procedure
shall
start
with
a
preconditioning
of
at
least
two
consecutive
complete
driving
cycles
(one
Part
One
and
one
Part
Two
)
with
out
soak
,
performed
with
the
vehicle
running
in
hybrid
mode
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "start with":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners