A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
182 results for prozentualen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ihr
Etat
setzt
sich
aus
einer
prozentualen
Abgabe
der
Kinobetreiber
und
Videoanbieter
sowie
aus
freiwilligen
Zuwendungen
der
öffentlich-rechtlichen
und
privaten
Fernsehsender
zusammen
. [G]
Its
budget
is
comprised
of
a
percentage
contribution
from
cinema
operators
and
video
suppliers
,
as
well
as
voluntary
donations
from
public
service
and
private
television
channels
.
(
15
)
Artikel
2
Absatz
10
des
Gesetzes
2206/1994
sah
die
Festsetzung
der
Eintrittspreise
der
Spielkasinos
in
bestimmten
Gebieten
durch
einen
Ministerialbeschluss
vor
,
durch
den
auch
die
Höhe
des
an
die
griechische
Staatskasse
abzuführenden
prozentualen
Anteils
der
Eintrittsgelder
geregelt
werden
sollte
. [EU]
Law
2206/1994
(Article 2(10))
provided
that
the
price
of
admission
tickets
to
the
casinos
in
certain
areas
would
be
set
by
Ministerial
Decision
,
and
that
the
same
Decision
would
determine
the
percentage
of
the
price
that
would
represent
revenue
to
the
Greek
State
.
Allerdings
können
die
Ausfuhren
aus
anderen
Drittländern
als
unbedeutend
eingestuft
werden
,
denn
ihr
Marktanteil
betrug
im
UZÜ
nur
2,8 %,
trotz
ihres
starken
prozentualen
Anstiegs
am
Ende
des
Bezugszeitraums
. [EU]
However
,
it
can
be
considered
that
exports
from
other
third
countries
were
marginal
since
during
the
RIP
they
represented
only
a
market
share
of
2,8 %
despite
their
steep
increase
in
percentage
terms
at
the
end
of
the
period
considered
.
Alternativ
können
sie
auch
mit
Hilfe
eines
Regressionsmodells
analysiert
werden
,
um
die
Konzentrationen
zu
schätzen
,
die
zu
einer
Wirkung
mit
einem
bestimmten
prozentualen
Anteil
führen
würden
(d. h.
LC/ECx
,
wobei
x
für
den
prozentualen
Anteil
,
der
von
der
Wirkung
betroffen
ist
,
steht
). [EU]
Alternatively
,
they
may
be
analysed
using
a
regression
model
in
order
to
estimate
the
concentration
that
would
cause
a
given
percentage
effect
(i.e.
LC/ECx
,
where
x
is
a
defined
%
effect
).
Außerdem
wurden
bestimmte
Lücken
gefüllt
(z. B.
Angaben
zu
dem
auf
die
Meeresfläche
entfallenden
prozentualen
Anteil
des
Gebiets
),
und
an
der
Datenstruktur
für
ökologische
Angaben
wurden
einige
notwendige
Verbesserungen
vorgenommen
. [EU]
Additionally
,
certain
important
gaps
were
filled
(e.g.
information
on
the
percentage
of
marine
area
within
the
sites
)
and
necessary
improvements
were
made
to
the
structure
of
the
data
on
ecological
information
.
Bei
Betriebskostenzuschüssen
für
Einrichtungen
,
die
Ziele
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen
,
ist
die
Kommission
berechtigt
,
den
Jahresgewinn
proportional
zum
prozentualen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zum
Betriebsbudget
der
Einrichtungen
einzuziehen
,
wenn
diese
außerdem
durch
Behörden
finanziert
werden
,
die
selbst
den
ihrem
Beitrag
entsprechenden
prozentualen
Anteil
am
Jahresgewinn
einziehen
müssen
. [EU]
In
the
case
of
operating
grants
to
bodies
which
pursue
an
aim
of
general
European
interest
,
the
Commission
shall
be
entitled
to
recover
the
percentage
of
the
annual
profit
corresponding
to
the
Community
contribution
to
the
operating
budget
of
the
bodies
concerned
where
these
bodies
are
also
funded
by
public
authorities
which
are
themselves
required
to
recover
the
percentage
of
the
annual
profit
corresponding
to
their
contribution
.
Bei
Betriebskostenzuschüssen
für
Einrichtungen
,
die
Ziele
von
allgemeinem
europäischem
Interesse
verfolgen
,
sollte
das
Gewinnverbot
auf
den
prozentualen
Anteil
der
Kofinanzierung
begrenzt
werden
,
der
dem
Beitrag
der
Gemeinschaft
zum
fraglichen
Betriebsbudget
entspricht
,
um
die
Rechte
anderer
öffentlicher
Geber
zu
berücksichtigen
,
die
ihrerseits
den
ihrem
Beitrag
entsprechenden
prozentualen
Anteil
am
Jahresgewinn
einziehen
müssen
. [EU]
In
the
case
of
operating
grants
to
bodies
which
pursue
an
aim
of
general
European
interest
,
the
implementation
of
the
non-profit
rule
should
be
limited
to
the
percentage
of
co-financing
corresponding
to
the
Community's
contribution
to
the
operating
budget
in
order
to
take
account
of
the
rights
of
the
other
public
contributors
which
are
also
required
to
recover
the
percentage
of
annual
profit
corresponding
to
their
contribution
.
Bei
den
in
den
Absätzen
1
bis
4
vorgesehenen
prozentualen
Zusammensetzungen
von
Textilerzeugnissen
,
die
für
den
Endverbraucher
bestimmt
sind
,
ist
zulässig:
[EU]
In
the
case
of
textile
products
intended
for
the
end
consumer
,
in
the
percentage
compositions
specified
in
paragraphs
1
to
4:
Bei
den
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2568/91
vorgenommenen
Anpassungen
handelte
es
sich
in
erster
Linie
um
die
Festlegung
des
prozentualen
Anteils
an
2-Glycerinmonopalmitat
,
mit
dem
veresterte
Öle
genauer
bestimmt
werden
können
,
und
die
Herabsetzung
des
Grenzwerts
für
Stigmastadien
in
nativen
Olivenölen
,
die
eine
bessere
Trennung
zwischen
nativen
und
raffinierten
Olivenölen
erlaubt
. [EU]
The
adjustments
introduced
in
Regulation
(EEC)
No
2568/91
consisted
in
particular
in
the
determination
of
the
percentage
of
2-glyceryl
monopalmitate
which
is
more
precise
for
the
detection
of
esterified
oils
,
and
the
decreasing
of
the
limit
value
for
stigmastadiene
in
virgin
olive
oils
which
makes
it
possible
to
achieve
a
better
separation
of
virgin
and
refined
olive
oils
.
Bei
der
Berechnung
des
prozentualen
Anteils
an
ausgenommenen
Materialien
muss
deren
Menge
in
Verbundwerkstoffen
unabhängig
vom
Anteil
des
Verbundwerkstoffs
am
Endprodukt
,
für
das
das
Umweltzeichen
vergeben
wird
,
angegeben
werden
. [EU]
The
calculation
of
the
percentage
of
materials
which
may
be
exempted
shall
include
the
amount
of
such
materials
in
composite
materials
,
whatever
the
percentage
of
the
composite
material
in
the
final
Ecolabelled
furniture
.
Bei
der
in
Brutto-
Subventionsäquivalent
ausgedrückten
Beihilfeintensität
handelt
es
sich
um
den
abgezinsten
Wert
der
Beihilfe
im
prozentualen
Verhältnis
zum
abgezinsten
Wert
der
beihilfefähigen
Kosten
. [EU]
The
aid
intensity
in
gross
grant
equivalent
is
the
discounted
value
of
the
aid
expressed
as
a
percentage
of
the
discounted
value
of
the
eligible
costs
.
bei
Durchführung
spezifischer
Analysen:
grafische
Auftragung
der
prozentualen
Abnahme
der
Prüfsubstanz
aus
der
wässrigen
Phase
gegen
die
Zeit
während
der
Anlauf-
und
Bewertungsphase
[EU]
if
specific
analyses
were
performed
,
plot
of
the
percentage
removal
of
the
tested
substance
from
the
aqueous
phase
versus
time
(running-in
and
evaluation
period
)
"Bei
einem
Wasserstoff-Erdgas-Flexfuel-Fahrzeug
kann
der
Gehalt
an
Wasserstoff
in
dem
Gemisch
von
0 %
bis
zu
einem
maximalen
Prozentsatz
reichen
,
den
der
Hersteller
anzugeben
hat
.
Für
das
Stammfahrzeug
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
dieses
zur
Anpassung
an
jeden
innerhalb
des
vom
Hersteller
angegebenen
Bereichs
liegenden
Prozentsatz
in
der
Lage
ist
.
Ebenso
muss
nachgewiesen
werden
,
dass
es
zur
Anpassung
an
jedes
am
Markt
angebotene
Mischungsverhältnis
von
Erdgas
und
Biomethan
in
der
Lage
ist
,
unabhängig
vom
prozentualen
Anteil
von
Wasserstoff
am
Gemisch
." [EU]
'In
the
case
of
a
flex
fuel
H2NG
vehicle
,
the
composition
range
may
vary
from
0 %
hydrogen
to
a
maximum
percentage
of
hydrogen
within
the
mixture
,
which
shall
be
specified
by
the
manufacturer
.
The
parent
vehicle
shall
demonstrate
its
capability
to
adapt
to
any
percentage
,
within
the
range
specified
by
the
manufacturer
.
It
shall
also
demonstrate
its
capability
to
adapt
to
any
NG/biomethane
composition
that
may
occur
across
the
market
,
regardless
of
the
percentage
of
hydrogen
in
the
mixture
.'
Bei
Grenzergebnissen
,
wie
z. B.
nicht
übereinstimmenden
Replikatmessungen
und/oder
einer
mittleren
prozentualen
Viabilität
von
50
± 5 %,
sollte
ein
zweiter
Durchlauf
in
Betracht
gezogen
werden
bzw
.
ein
dritter
bei
abweichenden
Ergebnissen
der
ersten
beiden
Durchläufe
. [EU]
However
,
in
cases
of
borderline
results
,
such
as
non-concordant
replicate
measurements
and/or
mean
percent
viability
equal
to
50
± 5 %, a
second
run
should
be
considered
,
as
well
as
a
third
one
in
case
of
discordant
results
between
the
first
two
runs
.
Bei
Kohlendioxidemissionen
aus
dem
Energiesektor
sollte
die
Extrapolation
der
Emissionen
auf
der
Grundlage
der
prozentualen
Veränderung
der
Eurostat-Schätzungen
der
Kohlendioxidemissionen
erfolgen
. [EU]
For
carbon
dioxide
emissions
from
the
energy
sector
,
extrapolation
of
emissions
should
be
based
on
the
percentage
change
of
Eurostat
carbon
dioxide
emission
estimates
.
Beispiele
für
die
Berechnung
der
prozentualen
Anteile
der
Komponenten
bestimmter
ternärer
Fasergemische
unter
Benutzung
unter
Nummer
I.8.1
beschriebener
Varianten
[EU]
Examples
of
the
calculation
of
percentages
of
the
components
of
certain
ternary
fibre
mixtures
using
some
of
the
variants
described
in
point
I.8.1.
Bei
Textilerzeugnissen
,
deren
Faserzusammensetzung
zum
Zeitpunkt
der
Herstellung
technisch
schwierig
zu
bestimmen
ist
,
sollten
lediglich
die
zum
Zeitpunkt
der
Herstellung
bekannten
Fasern
auf
dem
Etikett
oder
der
Kennzeichnung
angegeben
werden
müssen
,
sofern
sie
einen
bestimmten
prozentualen
Anteil
des
Enderzeugnisses
ausmachen
. [EU]
Where
it
is
technically
difficult
to
specify
the
fibre
composition
of
a
textile
product
at
the
time
of
its
manufacture
,
it
should
be
possible
to
state
,
on
the
label
or
marking
,
only
those
fibres
which
are
known
at
the
time
of
manufacture
provided
that
they
account
for
a
certain
percentage
of
the
finished
product
.
Berechnung
des
prozentualen
Gewichtsanteils
der
trockenen
und
reinen
unlöslichen
Bestandteile
ohne
Berücksichtigung
des
Gewichtsverlusts
der
Fasern
bei
der
Vorbehandlung
[EU]
Calculation
of
percentage
of
insoluble
component
on
clean
,
dry
mass
basis
,
disregarding
loss
of
fibre
mass
during
pre-treatment:
Berechnung
des
prozentualen
Massenanteils
der
reinen
trockenen
Fasern
ohne
Berücksichtigung
des
Massenverlusts
der
Fasern
durch
die
Vorbehandlung
[EU]
Calculation
of
percentages
of
mass
of
clean
dry
fibres
disregarding
loss
of
fibre
mass
during
pre-treatment
.
Beschluss
EZB/2003/17
vom
18
.
Dezember
2003
über
die
prozentualen
Anteile
der
nationalen
Zentralbanken
im
Schlüssel
für
die
Zeichnung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
(
ABl
. L 9
vom
15
.1.2004, S.
27
). [EU]
Decision
ECB/2003/17
of
18
December
2003
on
the
national
central
banks'
percentage
shares
in
the
key
for
subscription
to
the
European
Central
Bank's
capital
(OJ L 9,
15
.1.2004, p.
27
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prozentualen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners