A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lettisch
letzte
letzte Ruhestätte
letzten Endes
letztendlich
letztendlich zu kommen
letztens
letzter
letzter Aufschub
Search for:
ä
ö
ü
ß
254 results for
letztendlich
Word division: letzt·end·lich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Ich
bin
der
Innenrevisor
,
und
es
stimmt
,
letztendlich
bin
ich
verantwortlich
.
I
am
the
compliance
officer
,
and
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
end
.
Das
führt
letztendlich
zum
Erfolg
.
That
is
the
way
to
eventual
success
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
So
eine
Verletzung
kann
letztendlich
zu
chronischen
Schmerzen
führen
.
Chronic
pain
can
eventuate
from
such
an
injury
.
Es
kam
zu
einer
Verkettung
von
Ereignissen
,
die
letztendlich
zum
Tod
von
drei
Personen
führte
.
A
chain
of
events
occurred
that
eventuated
in
three
persons
getting
killed
.
Aber
letztendlich
liegt
die
Basis
der
Küche
,
die
wir
praktizieren
-
also
die
Soßen
,
die
wir
kochen
,
und
die
Grundprodukte
,
die
wir
verarbeiten
-,
ganz
klar
in
der
französischen
Kochtradition
. [G]
But
the
basis
of
the
cuisine
that
we
practice
,
that
is
to
say
the
sauces
that
we
cook
and
the
basic
products
that
we
process
,
ultimately
lies
very
clearly
in
the
tradition
of
French
cuisine
.
Die
Beziehung
scheitert
indes
letztendlich
an
inneren
Konflikten
. [G]
The
relationship
,
meanwhile
,
founders
as
a
result
of
internal
conflicts
.
Die
Sprache
ist
letztendlich
der
Schlüssel
. [G]
Speaking
the
language
is
ultimately
the
key
.
Gespart
wird
hier
auf
Kosten
der
jungen
Menschen
,
die
in
Schwierigkeiten
stecken
,
aber
letztendlich
auch
auf
Kosten
der
Gesellschaft
. [G]
These
costs
are
being
cut
at
the
expense
of
young
people
who
are
in
trouble
,
but
ultimately
at
the
expense
of
society
as
well
.
Internationale
Aufmerksamkeit
,
eine
internationale
Öffentlichkeit
,
brauchen
die
Länder
Europas
letztendlich
auch
,
um
sich
selbst
korrigieren
zu
können
. [G]
Ultimately
the
countries
of
Europe
also
need
international
attention
,
an
international
public
space
,
so
that
they
are
able
to
correct
themselves
.
Man
erzählt
immer
so
viel
und
wir
hören
jeden
Tag
davon
in
der
Schule
,
und
letztendlich
habe
ich
so
einen
Juden
noch
nicht
mal
gesehen
."
Da
habe
ich
mich
zu
ihm
vorgebeugt
und
gesagt:
"Hallo
?!" [G]
People
are
always
going
on
about
it
and
we
hear
about
it
everyday
in
school
,
and
when
it
comes
down
to
it
I
still
haven't
so
much
as
seen
a
single
one
of
these
Jews
."
So
I
leaned
over
to
him
and
said:
"Hello
?!"
Mit
den
Lebenswegen
und
-umständen
der
Akteure
kann
man
letztendlich
nicht
unbefangen
umgehen
. [G]
At
the
end
of
the
day
,
they're
unable
to
deal
objectively
with
the
actors'
lives
and
social
circumstances
.
(
2005
wurden
letztendlich
63
Wohnungen
,
2006
insgesamt
137
Wohnungen
und
2007
nochmals
95
neue
Wohnungen
gebaut
). [EU]
(In
practice
,
63
new
homes
were
built
in
2005
,
137
in
2006
and
95
in
2007
).
Aber
auch
der
Ruf
der
KfW
hätte
letztendlich
Schaden
genommen
. [EU]
Finally
,
KfW's
reputation
would
have
suffered
too
.
"Abrechnungssystem"
jede
Infrastruktur
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
mit
der
Auktionsplattform
verbunden
ist
oder
nicht
,
die
Abrechnungsdienste
erbringen
kann
,
die
Clearing
,
Netting
,
die
Verwaltung
von
Sicherheiten
oder
jede
andere
Dienstleistung
umfassen
können
,
die
letztendlich
die
Lieferung
der
Zertifikate
vom
Auktionator
an
den
Bieter
bzw
.
dessen
Rechtsnachfolger
und
die
Zahlung
des
geschuldeten
Betrags
von
einem
Bieter
bzw
.
dessen
Rechtsnachfolger
an
einen
Auktionator
möglich
machen
,
wobei
einer
der
folgenden
Akteure
diese
Dienste
übernimmt:
[EU]
'settlement
system'
means
any
infrastructure
whether
or
not
connected
to
the
auction
platform
that
can
provide
settlement
services
,
which
may
include
clearing
,
netting
,
management
of
collateral
,
or
any
other
services
,
which
ultimately
enable
the
delivery
of
allowances
on
behalf
of
an
auctioneer
to
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
,
and
the
payment
of
the
sum
due
by
a
successful
bidder
or
its
successor
in
title
to
an
auctioneer
,
carried
out
through
either
of
the
following:
Abschließend
ist
anzumerken
,
dass
,
auch
wenn
derselbe
Wertzoll
für
TCCA
als
Granulat
und
TCCA
in
Tablettenform
gilt
,
der
letztendlich
zu
zahlende
Zoll
auf
teurere
Waren
wie
Tabletten
höher
ausfallen
wird
. [EU]
Finally
,
it
is
noted
that
,
although
the
same
ad
valorem
duty
applies
to
both
TCCA
in
granules
and
tablets
of
TCCA
,
it
will
necessarily
result
in
a
higher
amount
of
duties
to
be
paid
when
applied
on
more
expensive
products
,
such
as
tablets
.
Alle
Beschlüsse
des
gemeinsamen
Unternehmens
und
alle
von
ihm
geschlossenen
Verträge
sehen
ausdrücklich
vor
,
dass
OLAF
und
der
Rechnungshof
die
Unterlagen
aller
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
an
Ort
und
Stelle
sowie
in
den
Räumlichkeiten
der
letztendlich
Begünstigten
kontrollieren
dürfen
. [EU]
All
decisions
adopted
and
contracts
concluded
by
the
Joint
Undertaking
,
shall
provide
explicitly
that
OLAF
and
the
Court
of
Auditors
may
carry
out
on-the-spot
inspections
of
the
documents
of
all
contractors
and
sub-contractors
which
have
received
Community
funds
,
including
at
the
premises
of
the
final
beneficiaries
.
Alle
Beschlüsse
des
gemeinsamen
Unternehmens
und
alle
von
ihm
geschlossenen
Verträge
sehen
ausdrücklich
vor
,
dass
OLAF
und
der
Rechnungshof
die
Unterlagen
aller
Auftragnehmer
und
Unterauftragnehmer
,
die
Gemeinschaftsmittel
erhalten
haben
,
an
Ort
und
Stelle
sowie
in
den
Räumlichkeiten
der
letztendlich
Begünstigten
kontrollieren
dürfen
." [EU]
All
decisions
adopted
and
contracts
concluded
by
the
Joint
Undertaking
,
shall
provide
explicitly
that
OLAF
and
the
Court
of
Auditors
may
carry
out
on-the-spot
inspections
of
the
documents
of
all
contractors
and
sub-contractors
which
have
received
Community
funds
,
including
inspections
at
the
premises
of
the
final
beneficiaries
.';
Alle
Gläubiger
des
IFP
hätten
die
Sicherheit
,
dass
ihre
Forderungen
letztendlich
beglichen
werden
,
wie
unter
Punkt
A. b
ausgeführt
wird
. [EU]
All
the
creditors
of
the
publicly
owned
establishment
IFP
would
be
assured
of
seeing
their
claims
finally
paid
,
as
explained
under
point
A(b).
Am
5.
November
2002
nahm
der
polnische
Ministerrat
eine
Änderung
zum
ersten
Umstrukturierungsprogramm
an
,
das
letztendlich
folgenden
Titel
erhielt:
Programm
zur
Umstrukturierung
und
Entwicklung
der
polnischen
Eisen-
und
Stahlindustrie
bis
zum
Jahr
2006
(
nachstehend
"Nationales
Umstrukturierungsprogramm"
bzw
.
"NUP"
genannt
). [EU]
On
5
November
2002
,
the
Polish
Council
of
Ministers
approved
an
amendment
to
the
First
Restructuring
Programme
,
which
was
eventually
named
Restructuring
and
Development
Programme
for
the
Polish
Iron
and
Steel
Industry
until
2006
(hereinafter
referred
to
as
the
National
Restructuring
Programme
or
'NRP'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "letztendlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners