A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for kleines
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Gegenüber
befindet
sich
ein
kleines
Hotel
,
das
nach
dem
österreichischen
Komponisten
Mozart
benannt
ist
. [G]
Opposite
there
is
a
small
hotel
named
after
Mozart
,
the
Austrian
composer
.
Giengen
ist
ein
kleines
Städtchen
mit
20
.000
Einwohnern
im
östlichen
Baden-Württemberg
. [G]
Giengen
is
a
small
town
with
20
000
inhabitants
in
eastern
Baden-Württemberg
.
In
Deutschland
erlebte
sie
als
kleines
Mädchen
ihre
Eltern
auf
einmal
ganz
anders
als
vorher
-
unsicher
,
hilfsbedürftig
. [G]
In
Germany
,
the
young
Sefa
suddenly
had
a
completely
different
view
of
her
parents
,
who
were
uncertain
and
needed
help
.
"
Kleines
Land
,
große
Mauer"
ist
ein
Erinnerungsbuch
,
das
den
geschichtlichen
Fakten
genauso
Rechnung
trägt
,
wie
dem
privaten
Erleben
. [G]
"
Kleines
Land
,
große
Mauer"
is
a
memoir
that
takes
account
of
both
the
historical
facts
and
private
experience
.
Kleines
weißes
Kaninchen
,
ich
hör
dich
trapsen
. [G]
"Curiouser
and
curiouser
!"
cried
Alice
.
"Mit
der
Sicht
auf
das
Meer
ist
das
hier
ein
kleines
Paradies
und
ein
Ort
,
an
dem
ich
mich
konzentrieren
und
von
einer
Großstadt
wie
Berlin
ein
wenig
erholen
kann
." [G]
"It's
a
little
paradise
because
it's
this
wonderful
view
of
the
sea
and
that's
a
very
nice
place
to
concentrate
and
get
a
little
relief
from
a
big
town
like
Berlin
."
Obwohl
Produktionen
wie
Balance
von
Christoph
und
Wolfgang
Lauenstein
1990
und
Quest
von
Thomas
Stellmach
und
Tyron
Montgomery
1997
mit
einem
Oscar
ausgezeichnet
wurden
,
finden
solche
Produktionen
in
Deutschland
nach
wie
vor
nur
ein
kleines
Publikum
. [G]
Although
productions
such
as
Balance
by
Christoph
and
Wolfgang
Lauenstein
in
1990
and
Quest
by
Thomas
Stellmach
and
Tyron
Montgomery
in
1997
were
each
awarded
an
Oscar
,
such
films
still
only
attract
a
small
audience
in
Germany
.
Seit
Mitte
der
70er
Jahre
lebte
der
Künstlerbahnhof
von
der
Unterstützung
des
Landes
Rheinland
Pfalz
,
das
dort
sozusagen
sein
eigenes
kleines
Kulturzentrum
in
der
Nähe
von
Bonn
unterhielt
. [G]
From
the
mid-'70s
,
the
Artists'
Station
was
backed
by
the
State
of
Rhineland-Palatinate
,
which
ran
what
was
in
effect
its
own
little
arts
centre
there
.
So
entstand
das
legendäre:
"Ich
seh'
Dir
in
die
Augen
,
Kleines
"
-
Kultspruch
für
Hunderttausende
von
flirtenden
Männern
... [G]
This
translates
as
"I
look
into
your
eyes
,
honey"
and
has
acquired
cult
status
as
a
chat-up
line
for
hundreds
of
thousands
of
German
men
...
Und
ein
kleines
Jubiläum
wird
auf
der
diesjährigen
Berlinale
gefeiert:
Der
Teddy
Award
für
schwul-lesbische
Filme
wird
zum
20
.
Mal
vergeben
. [G]
And
a
small
anniversary
will
be
celebrated
at
this
year's
Berlinale:
the
"Teddy
Award"
for
gay-lesbian
films
will
be
awarded
for
the
20th
time
.
Und
sein
kleines
Arschloch
zeigt
uns
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
die
ungeliebte
Kehrseite
beliebter
Kinder-Comic-Strips
,
wie
"Little
Nemo"
,
die
"Peanuts"
und
"Calvin
&
Hobbes"
.
Denn
vor
den
respektlosen
Verbalattacken
des
kleinwüchsigen
Bastards
ist
niemand
gefeit
,
egal
welchen
Alters
und
Geschlechts
,
welcher
Religion
oder
politischer
Meinung
er
angehört
. [G]
And
Das
kleine
Arschloch
shows
us
the
unpopular
flipside
of
popular
children's
comic
strips
,
such
as
Little
Nemo
,
Peanuts
and
Calvin
&
Hobbes
,
because
no
one
is
safe
from
the
disrespectful
verbal
attacks
of
the
little
brat
,
regardless
of
their
age
or
sex
,
their
religion
or
political
persuasion
.
Zwei
dichte
Baumgruppierungen
in
einem
Urwald
,
der
ein
kleines
Stück
Himmelfreigibt
. [G]
Two
dense
clumps
of
trees
in
a
virgin
forest
,
through
which
one
can
glimpse
a
small
bit
of
sky
.
2002
beschäftigte
das
Unternehmen
43
Mitarbeiter
und
hatte
eine
Bilanzsumme
von
weniger
als
5
Mio
.
EUR
.
Da
auch
das
Unabhängigkeitskriterium
erfüllt
ist
,
ist
das
Unternehmen
als
kleines
Unternehmen
im
Sinne
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
6.
Mai
2003
betreffend
die
Definition
der
Kleinstunternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
einzustufen
. [EU]
In
2002
the
company
had
43
employees
and
a
balance
sheet
total
of
below
EUR
5
million
.
As
the
independence
criterion
is
also
met
the
company
qualifies
as
a
small
company
as
defined
by
the
Commission
Recommendation
of
6
May
2003
concerning
the
definition
of
micro
,
small
and
medium-sized
enterprises
.
Abgesehen
von
den
finanziellen
Erträgen
ist
es
sehr
gut
möglich
,
dass
auch
der
strategische
Wert
des
Vorhabens
-
ein
verhältnismäßig
kleines
"Pilotprojekt"
,
mit
dem
das
Potenzial
der
FTTH-Technologie
in
dicht
besiedelten
Gebieten
und
das
zugrunde
liegende
neue
Geschäftsmodell
erprobt
werden
können
-
zu
der
Entscheidung
sowohl
des
öffentlichen
Kapitalgebers
als
auch
der
privaten
Kapitalgeber
beigetragen
hat
,
ein
vergleichsweise
großes
Risiko
einzugehen
[105]. [EU]
In
addition
to
the
financial
returns
,
the
project's
strategic
value
(as a
relatively
small
'pilot
project'
to
test
the
potential
of
FttH
technology
in
densely
populated
areas
and
the
underlying
novel
business
model
[104])
may
well
have
contributed
to
the
public
and
private
investors'
decision
to
accept
a
relatively
higher
level
of
risk
[105].
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
sind
nicht
auf
kleines
Werbematerial
anwendbar
. [EU]
For
small
promotional
objects
,
paragraph
1(b)
and
(c)
shall
not
apply
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
297/95
wird
die
Genehmigungsgebühr
um
50
%
ermäßigt
,
wenn
der
Antragsteller
ein
Krankenhaus
oder
ein
kleines
oder
mittleres
Unternehmen
ist
und
nachweisen
kann
,
dass
innerhalb
der
Gemeinschaft
ein
besonderes
Interesse
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Gesundheit
an
dem
betroffenen
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
besteht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
297/95
,
the
fee
for
marketing
authorisation
shall
be
reduced
by
50
%
if
the
applicant
is
a
hospital
or
a
small
or
medium-sized
enterprise
and
can
prove
that
there
is
a
particular
public
health
interest
in
the
Community
in
the
advanced
therapy
medicinal
product
concerned
.
Als
kleines
Unternehmen
wird
ein
Unternehmen
definiert
,
das
weniger
als
50
Personen
beschäftigt
und
dessen
Jahresumsatz
bzw
.
Jahresbilanz
10
Mio
.
EUR
nicht
überschreitet
. [EU]
A
small
enterprise
is
defined
as
an
enterprise
which
employs
fewer
than
50
persons
and
whose
annual
turnover
and/or
annual
balance
sheet
total
does
not
exceed
EUR
10
million
.
Am
Nabelende
jeder
Knolle
sorgfältig
ein
kleines
,
kegelförmiges
Gewebestück
aus
dem
Gefäßbereich
herausschneiden
. [EU]
Carefully
cut
out
a
small
core
of
vascular
tissue
at
the
heel
end
and
keep
the
amount
of
non-vascular
tissue
to
a
minimum
.
Angabe
14:
Größe
des
Unternehmens
(
Kleinstunternehmen
,
kleines
,
mittleres
oder
großes
Unternehmen
) [EU]
Data
14:
Size
of
enterprise
(Micro,
Small
,
Medium
,
Large
)
Angabe
5:
Anzahl
der
von
dieser
Aktion
profitierenden
Einheiten
nach
Größe
der
Unternehmen
(
Kleinstunternehmen
,
kleines
,
mittleres
oder
großes
Unternehmen
) [EU]
Data
5:
Unit
benefiting
from
this
action
broken
down
by
size
of
enterprise
(Micro,
Small
,
Medium
,
Large
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kleines":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners