A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
intensification
intensification chemiotherapy
intensification modulation
intensification pip
intensified
intensifier
intensifier electrode
intensifiers
intensifies
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for intensified
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Darüber
hinaus
verschärften
die
gedumpten
Einfuhren
die
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise
und
verschlimmerten
so
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
In
addition
,
the
dumped
imports
have
intensified
the
effect
of
the
economic
crisis
and
consequently
further
exacerbated
the
situation
of
the
Union
industry
.
Darüber
hinaus
wird
das
Internet
eine
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Eurostat
und
den
nationalen
statistischen
Ämtern
ermöglichen
. [EU]
Moreover
,
it
will
create
the
possibility
for
intensified
cooperation
between
Eurostat
and
the
national
statistical
institutes
.
Da
sich
die
Störungen
auf
den
Kreditmärkten
in
den
letzten
achtzehn
Monaten
noch
zugespitzt
haben
,
hat
sich
die
Finanzkrise
verschärft
und
die
Weltwirtschaft
ist
in
eine
schwere
Rezession
geraten
. [EU]
As
the
disruption
of
credit
markets
has
intensified
over
the
past
18
months
,
the
financial
crisis
has
intensified
and
the
global
economy
has
entered
a
severe
recession
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
nun
ein
Risikogebiet
für
die
Maul-
und
Klauenseuche
im
Umkreis
von
etwa
150
km
um
den
ersten
Ausbruch
abgegrenzt
,
das
verstärkter
Überwachung
unterliegt
,
mit
der
verifiziert
werden
soll
,
dass
in
diesem
Mitgliedstaat
keine
Infektion
mit
dem
MKS-Virus
vorliegt
. [EU]
The
United
Kingdom
has
now
defined
a
foot-and-mouth
disease
risk
area
of
about
150
km
around
the
first
outbreak
that
is
subject
to
intensified
surveillance
to
verify
the
absence
of
infection
with
the
foot-and-mouth
disease
virus
in
that
Member
State
.
der
Betrieb
muss
zwei
Jahre
lang
einer
verstärkten
TSE-Überwachung
unterzogen
werden
,
einschließlich
der
Testung
aller
Schafe
und
Ziegen
,
die
über
18
Monate
alt
sind
und
zum
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden
,
sowie
aller
Schafe
und
Ziegen
,
die
über
18
Monate
alt
sind
und
im
Betrieb
verendet
sind
oder
getötet
wurden
[EU]
the
holding
must
be
subject
to
intensified
TSE
monitoring
for
a
period
of
two
years
,
including
the
testing
of
all
ovine
and
caprine
animals
which
are
over
the
age
of
18
months
and
slaughtered
for
human
consumption
and
all
ovine
and
caprine
animals
over
the
age
of
18
which
have
died
or
been
killed
on
the
holding
der
Betrieb
muss
zwei
Jahre
lang
einer
verstärkten
TSE-Überwachung
unterzogen
werden
,
einschließlich
der
Testung
aller
Schafe
und
Ziegen
,
die
über
18
Monate
alt
sind
und
zum
menschlichen
Verzehr
geschlachtet
werden
,
sowie
aller
Schafe
und
Ziegen
,
die
über
18
Monate
alt
sind
und
im
Betrieb
verendet
sind
oder
getötet
wurden
[EU]
the
holding
must
be
subject
to
intensified
TSE
monitoring
for
a
two
years
period
,
including
the
testing
of
all
ovine
and
caprine
animals
which
are
over
the
age
of
18
months
and
slaughtered
for
human
consumption
and
all
ovine
and
caprine
animals
over
the
age
of
18
which
have
died
or
been
killed
on
the
holding
Der
Dialog
mit
der
AU
zu
diesem
Thema
,
der
auf
den
Grundsatz
der
afrikanischen
Eigenverantwortung
gestützt
ist
,
sollte
intensiviert
werden
. [EU]
Dialogue
with
the
AU
on
this
matter
,
which
shall
be
based
on
the
principle
of
African
ownership
,
should
be
intensified
.
Der
Europäische
Rat
ist
auf
seiner
Tagung
vom
14
./15.
Dezember
2006
übereingekommen
,
dass
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Bekämpfung
der
rechtswidrigen
Einwanderung
verstärkt
werden
sollte
und
dass
insbesondere
Maßnahmen
gegen
die
illegale
Beschäftigung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
und
auf
EU-Ebene
intensiviert
werden
sollten
. [EU]
The
European
Council
meeting
of
14
and
15
December
2006
agreed
that
cooperation
among
Member
States
should
be
strengthened
in
the
fight
against
illegal
immigration
and
in
particular
that
measures
against
illegal
employment
should
be
intensified
at
Member
State
and
EU
level
.
der
Haltungsbetrieb
einer
verstärkten
TSE-Überwachung
unterzogen
wird
,
einschließlich
der
Untersuchung
aller
mehr
als
18
Monate
alten
Ziegen
,
die
[EU]
the
holding
shall
be
subjected
to
intensified
TSE
monitoring
,
including
the
testing
of
all
caprine
animals
which
are
over
the
age
of
18
months
and:
Der
Konkurs
des
Bankhauses
Lehman
Brothers
im
September
2008
führte
zu
einer
weiteren
Verschärfung
der
Refinanzierungsschwierigkeiten
der
HSH
,
so
dass
die
HSH
beim
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(
im
Folgenden
"SoFFin"
)
Liquiditätsgarantien
in
Höhe
von
30
Mrd
.
EUR
beantragte
. [EU]
The
bankruptcy
of
Lehman
Brothers
in
September
2008
also
intensified
the
refinancing
difficulties
of
HSH
,
so
that
it
applied
for
EUR
30
billion
liquidity
guarantees
with
the
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(German
Fund
for
Stabilising
the
Financial
Markets
,
hereinafter
'SoFFin'
).
Der
verstärkte
Austausch
von
Informationen
über
kriminaltechnisches
Beweismaterial
und
die
zunehmende
Verwendung
von
Beweismaterial
aus
einem
Mitgliedstaat
in
Gerichtsverfahren
anderer
Mitgliedstaaten
machen
deutlich
,
dass
gemeinsame
Normen
für
die
Anbieter
kriminaltechnischer
Dienste
festgelegt
werden
müssen
. [EU]
The
intensified
exchange
of
information
regarding
forensic
evidence
and
the
increased
use
of
evidence
from
one
Member
State
in
the
judicial
processes
of
another
,
highlights
the
need
to
establish
common
standards
for
forensic
service
providers
.
Deutschland
teilte
ferner
mit
,
dass
die
Aufsichtstätigkeiten
hinsichtlich
des
Luftfahrtunternehmens
Bin
Air
verstärkt
wurden
,
dass
das
Luftfahrzeug
des
Musters
Cessna
C-550
,
Eintragungskennzeichen
D-IJJJ
,
aus
dem
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
des
Luftfahrtunternehmens
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
gestrichen
wurde
und
dass
das
LBA
die
Beaufsichtigung
anderer
Luftfahrtunternehmen
,
bei
denen
schlechte
Ergebnisse
bei
Vorfeldinspektionen
Sicherheitsmängel
aufgezeigt
haben
,
intensiviert
hat
. [EU]
Germany
also
informed
that
the
oversight
activities
regarding
the
air
carrier
Bin
Air
had
been
intensified
,
the
aircraft
of
type
Cessna
C550
,
registration
D-IJJJ
,
had
been
removed
from
the
AOC
of
air
carrier
Advance
Air
Luftfahrtgesellschaft
,
and
that
the
LBA
had
intensified
its
oversight
of
other
air
carriers
where
poor
results
from
ramp
checks
had
highlighted
safety
deficiencies
.
Die
Europäische
Union
begrüßt
in
diesem
Zusammenhang
die
verstärkten
diplomatischen
Aktivitäten
auf
regionaler
Ebene
sowie
die
Bemühungen
der
Entwicklungsgemeinschaft
des
Südlichen
Afrika
(
SADC
)
und
ihrer
Mitgliedstaaten
,
um
ein
günstiges
Umfeld
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
zu
schaffen
. [EU]
In
this
context
,
the
European
Union
welcomes
intensified
regional
diplomacy
and
the
efforts
of
the
Southern
African
Development
Community
(SADC)
and
its
Member
States
to
create
an
environment
conducive
to
elections
.
Die
Europäische
Union
unterstützt
die
derzeitigen
Anstrengungen
Simbabwes
zur
Umsetzung
des
Umfassenden
Politischen
Abkommens
und
begrüßt
die
verstärkten
diplomatischen
Bemühungen
auf
regionaler
Ebene
,
die
unter
der
Leitung
Südafrikas
zur
Förderung
der
Reform
in
Simbabwe
unternommen
wurden
. [EU]
The
European
Union
supports
the
Government
of
Zimbabwe's
ongoing
efforts
to
implement
the
GPA
,
and
welcomes
the
intensified
regional
diplomacy
led
by
South
Africa
in
support
of
reform
in
Zimbabwe
.
Die
gedumpten
Einfuhren
haben
die
Folgen
des
Wirtschaftsabschwungs
aber
verstärkt
und
es
unmöglich
gemacht
,
die
Ware
wenigstens
zum
Herstellungspreis
abzusetzen
. [EU]
The
dumped
imports
however
have
intensified
the
effect
of
the
economic
downturn
and
have
made
it
impossible
to
sell
above
cost
price
.
Die
globale
Finanzkrise
hat
sich
deutlich
zugespitzt
und
nun
auch
den
Bankensektor
im
EWR
schwer
getroffen
. [EU]
The
global
financial
crisis
has
intensified
markedly
and
has
now
impacted
heavily
on
the
EEA
banking
sector
.
Die
Kommission
hat
im
Rahmen
ihrer
internen
Tätigkeit
und
der
Beziehungen
mit
den
für
die
GAP
zuständigen
Stellen
die
Entwicklung
von
Informatiksystemen
für
die
elektronische
Verwaltung
von
Dokumenten
und
elektronische
Verfahren
verstärkt
. [EU]
The
Commission
has
intensified
its
efforts
to
develop
computer
systems
that
make
it
possible
to
manage
documents
and
procedures
electronically
in
its
own
internal
working
procedures
and
in
its
relations
with
the
authorities
involved
in
the
CAP
.
Die
Kommission
legte
bei
ihrer
weiteren
Untersuchung
ein
besonderes
Augenmerk
auf
die
Aspekte
des
Gemeinschaftsinteresses
vor
und
gestattete
ausnahmsweise
,
dass
Verwender
aus
dem
wichtigen
Sektor
der
Papierindustrie
,
der
bislang
nicht
mitgearbeitet
hatte
,
einen
beantworteten
Fragebogen
einreichten
. [EU]
The
Commission
intensified
the
investigation
with
regard
to
Community
interest
aspects
and
exceptionally
allowed
users
pertaining
to
the
paper
industry
,
an
important
users
sector
which
had
not
cooperated
so
far
,
to
file
a
users'
questionnaire
reply
.
Die
Kommission
und
der
Ausschuss
sind
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
,
dass
Portugal
den
mittelfristigen
KFW-Tilgungsplan
revidieren
müsse
und
dass
sich
Sofortmaßnahmen
,
darunter
auch
eine
verstärkte
Überwachung
und
die
Neufestlegung
der
abgegrenzten
Befallzone
,
aufdrängen
. [EU]
The
Commission
and
the
Committee
concluded
that
the
mid-term
eradication
plan
has
to
be
revised
by
Portugal
and
that
urgent
action
was
required
,
including
an
intensified
survey
campaign
and
a
redefinition
of
the
demarcated
area
.
Die
Kommission
untersuchte
eingehend
Aspekte
des
Gemeinschaftsinteresses
und
analysierte
Daten
,
die
ein
Verwender
in
der
Gemeinschaft
nach
Einführung
der
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
in
den
Fragebogenantworten
übermittelt
hatte
. [EU]
The
Commission
intensified
the
investigation
with
regard
to
Community
interest
aspects
and
carried
out
analysis
of
data
within
the
questionnaire
reply
provided
by
a
user
in
the
Community
after
the
imposition
of
the
provisional
anti-dumping
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "intensified":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners