DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
intensified
Search for:
Mini search box
 

79 results for intensified
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Darüber hinaus verschärften die gedumpten Einfuhren die Auswirkungen der Wirtschaftskrise und verschlimmerten so die Lage des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] In addition, the dumped imports have intensified the effect of the economic crisis and consequently further exacerbated the situation of the Union industry.

Darüber hinaus wird das Internet eine Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen Eurostat und den nationalen statistischen Ämtern ermöglichen. [EU] Moreover, it will create the possibility for intensified cooperation between Eurostat and the national statistical institutes.

Da sich die Störungen auf den Kreditmärkten in den letzten achtzehn Monaten noch zugespitzt haben, hat sich die Finanzkrise verschärft und die Weltwirtschaft ist in eine schwere Rezession geraten. [EU] As the disruption of credit markets has intensified over the past 18 months, the financial crisis has intensified and the global economy has entered a severe recession.

Das Vereinigte Königreich hat nun ein Risikogebiet für die Maul- und Klauenseuche im Umkreis von etwa 150 km um den ersten Ausbruch abgegrenzt, das verstärkter Überwachung unterliegt, mit der verifiziert werden soll, dass in diesem Mitgliedstaat keine Infektion mit dem MKS-Virus vorliegt. [EU] The United Kingdom has now defined a foot-and-mouth disease risk area of about 150 km around the first outbreak that is subject to intensified surveillance to verify the absence of infection with the foot-and-mouth disease virus in that Member State.

der Betrieb muss zwei Jahre lang einer verstärkten TSE-Überwachung unterzogen werden, einschließlich der Testung aller Schafe und Ziegen, die über 18 Monate alt sind und zum menschlichen Verzehr geschlachtet werden, sowie aller Schafe und Ziegen, die über 18 Monate alt sind und im Betrieb verendet sind oder getötet wurden [EU] the holding must be subject to intensified TSE monitoring for a period of two years, including the testing of all ovine and caprine animals which are over the age of 18 months and slaughtered for human consumption and all ovine and caprine animals over the age of 18 which have died or been killed on the holding

der Betrieb muss zwei Jahre lang einer verstärkten TSE-Überwachung unterzogen werden, einschließlich der Testung aller Schafe und Ziegen, die über 18 Monate alt sind und zum menschlichen Verzehr geschlachtet werden, sowie aller Schafe und Ziegen, die über 18 Monate alt sind und im Betrieb verendet sind oder getötet wurden [EU] the holding must be subject to intensified TSE monitoring for a two years period, including the testing of all ovine and caprine animals which are over the age of 18 months and slaughtered for human consumption and all ovine and caprine animals over the age of 18 which have died or been killed on the holding

Der Dialog mit der AU zu diesem Thema, der auf den Grundsatz der afrikanischen Eigenverantwortung gestützt ist, sollte intensiviert werden. [EU] Dialogue with the AU on this matter, which shall be based on the principle of African ownership, should be intensified.

Der Europäische Rat ist auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 übereingekommen, dass die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung der rechtswidrigen Einwanderung verstärkt werden sollte und dass insbesondere Maßnahmen gegen die illegale Beschäftigung auf Ebene der Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene intensiviert werden sollten. [EU] The European Council meeting of 14 and 15 December 2006 agreed that cooperation among Member States should be strengthened in the fight against illegal immigration and in particular that measures against illegal employment should be intensified at Member State and EU level.

der Haltungsbetrieb einer verstärkten TSE-Überwachung unterzogen wird, einschließlich der Untersuchung aller mehr als 18 Monate alten Ziegen, die [EU] the holding shall be subjected to intensified TSE monitoring, including the testing of all caprine animals which are over the age of 18 months and:

Der Konkurs des Bankhauses Lehman Brothers im September 2008 führte zu einer weiteren Verschärfung der Refinanzierungsschwierigkeiten der HSH, so dass die HSH beim Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (im Folgenden "SoFFin") Liquiditätsgarantien in Höhe von 30 Mrd. EUR beantragte. [EU] The bankruptcy of Lehman Brothers in September 2008 also intensified the refinancing difficulties of HSH, so that it applied for EUR 30 billion liquidity guarantees with the Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (German Fund for Stabilising the Financial Markets, hereinafter 'SoFFin').

Der verstärkte Austausch von Informationen über kriminaltechnisches Beweismaterial und die zunehmende Verwendung von Beweismaterial aus einem Mitgliedstaat in Gerichtsverfahren anderer Mitgliedstaaten machen deutlich, dass gemeinsame Normen für die Anbieter kriminaltechnischer Dienste festgelegt werden müssen. [EU] The intensified exchange of information regarding forensic evidence and the increased use of evidence from one Member State in the judicial processes of another, highlights the need to establish common standards for forensic service providers.

Deutschland teilte ferner mit, dass die Aufsichtstätigkeiten hinsichtlich des Luftfahrtunternehmens Bin Air verstärkt wurden, dass das Luftfahrzeug des Musters Cessna C-550, Eintragungskennzeichen D-IJJJ, aus dem Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Luftfahrtunternehmens Advance Air Luftfahrtgesellschaft gestrichen wurde und dass das LBA die Beaufsichtigung anderer Luftfahrtunternehmen, bei denen schlechte Ergebnisse bei Vorfeldinspektionen Sicherheitsmängel aufgezeigt haben, intensiviert hat. [EU] Germany also informed that the oversight activities regarding the air carrier Bin Air had been intensified, the aircraft of type Cessna C550, registration D-IJJJ, had been removed from the AOC of air carrier Advance Air Luftfahrtgesellschaft, and that the LBA had intensified its oversight of other air carriers where poor results from ramp checks had highlighted safety deficiencies.

Die Europäische Union begrüßt in diesem Zusammenhang die verstärkten diplomatischen Aktivitäten auf regionaler Ebene sowie die Bemühungen der Entwicklungsgemeinschaft des Südlichen Afrika (SADC) und ihrer Mitgliedstaaten, um ein günstiges Umfeld für die Abhaltung von Wahlen zu schaffen. [EU] In this context, the European Union welcomes intensified regional diplomacy and the efforts of the Southern African Development Community (SADC) and its Member States to create an environment conducive to elections.

Die Europäische Union unterstützt die derzeitigen Anstrengungen Simbabwes zur Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens und begrüßt die verstärkten diplomatischen Bemühungen auf regionaler Ebene, die unter der Leitung Südafrikas zur Förderung der Reform in Simbabwe unternommen wurden. [EU] The European Union supports the Government of Zimbabwe's ongoing efforts to implement the GPA, and welcomes the intensified regional diplomacy led by South Africa in support of reform in Zimbabwe.

Die gedumpten Einfuhren haben die Folgen des Wirtschaftsabschwungs aber verstärkt und es unmöglich gemacht, die Ware wenigstens zum Herstellungspreis abzusetzen. [EU] The dumped imports however have intensified the effect of the economic downturn and have made it impossible to sell above cost price.

Die globale Finanzkrise hat sich deutlich zugespitzt und nun auch den Bankensektor im EWR schwer getroffen. [EU] The global financial crisis has intensified markedly and has now impacted heavily on the EEA banking sector.

Die Kommission hat im Rahmen ihrer internen Tätigkeit und der Beziehungen mit den für die GAP zuständigen Stellen die Entwicklung von Informatiksystemen für die elektronische Verwaltung von Dokumenten und elektronische Verfahren verstärkt. [EU] The Commission has intensified its efforts to develop computer systems that make it possible to manage documents and procedures electronically in its own internal working procedures and in its relations with the authorities involved in the CAP.

Die Kommission legte bei ihrer weiteren Untersuchung ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte des Gemeinschaftsinteresses vor und gestattete ausnahmsweise, dass Verwender aus dem wichtigen Sektor der Papierindustrie, der bislang nicht mitgearbeitet hatte, einen beantworteten Fragebogen einreichten. [EU] The Commission intensified the investigation with regard to Community interest aspects and exceptionally allowed users pertaining to the paper industry, an important users sector which had not cooperated so far, to file a users' questionnaire reply.

Die Kommission und der Ausschuss sind zu der Schlussfolgerung gelangt, dass Portugal den mittelfristigen KFW-Tilgungsplan revidieren müsse und dass sich Sofortmaßnahmen, darunter auch eine verstärkte Überwachung und die Neufestlegung der abgegrenzten Befallzone, aufdrängen. [EU] The Commission and the Committee concluded that the mid-term eradication plan has to be revised by Portugal and that urgent action was required, including an intensified survey campaign and a redefinition of the demarcated area.

Die Kommission untersuchte eingehend Aspekte des Gemeinschaftsinteresses und analysierte Daten, die ein Verwender in der Gemeinschaft nach Einführung der vorläufigen Antidumpingmaßnahmen in den Fragebogenantworten übermittelt hatte. [EU] The Commission intensified the investigation with regard to Community interest aspects and carried out analysis of data within the questionnaire reply provided by a user in the Community after the imposition of the provisional anti-dumping measures.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners