DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

737 results for im Einzelnen
Search single words: im · Einzelnen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Kino der dritten Generation, wie kritisch und selbstkritisch es auch im Einzelnen auch sein mochte, war Teil einer Hoffnung: Die Migrationsgeschichte würde Teil unserer mehr oder weniger gemeinsamen Geschichte. [G] Third-generation cinema, critical and self-critical though it may be even in detail, was part of a hope: that the history of immigration would become a part of our more or less shared history.

Die Motive, die im Einzelnen hinter der Entscheidung stehen, die Karriere für die Familie aufzugeben, sind vielfältig. [G] The reasons behind each individual decision to give up one's career for the family are diverse.

Gerade die sozialen, weichen Faktoren wie Engagement, Verantwortung sind schwer messbar, und es ist oft unklar, wie Maßnahmen dabei im einzelnen wirken. [G] But the social, soft factors like involvement and responsibility are hard to measure, and it is often impossible to say what effect individual measures actually have.

Im Einzelnen werden die Experten folgenden Fragen nachgehen. [G] Specifically, the experts will be seeking answers to the following questions.

Mir scheint vielmehr die Reflexion auf das Verhältnis von Form und Inhalt, auf die angemessene semantische Repräsentation dessen, worum es im einzelnen Fall geht, sehr stark und dominierend zu sein. [G] It seems to me, on the contrary, that the reflection on the relation between form and content, on an appropriate semantic representation of that which is concerned in the individual case, is very strong and dominant.

Nicht einmal bunt ist die Stadt, denn die Vielgesellschaftlichkeit ist im Einzelnen eben auch nur grau, grau, grau. [G] The city is not even colourful, because its multifaceted societies are, taken individually, just grey, grey, grey.

Was das im einzelnen bedeutet, sei an einigen Beispielen vorgestellt. [G] A few examples will elucidate.

22 Die Bilanzierung von Geschäftsvorfällen wie Verkauf, Einlage oder Kauf von Vermögenswerten zwischen einem Unternehmen und einer gemeinschaftlichen Tätigkeit, in der dieses ein gemeinschaftlich Tätiger ist, wird in den Paragraphen B34–;B37 im Einzelnen festgelegt. [EU] 22 The accounting for transactions such as the sale, contribution or purchase of assets between an entity and a joint operation in which it is a joint operator is specified in paragraphs B34–;B37.

4. ERKLÄRUNG ZU DEN NUMMERN IM EINZELNEN [EU] EXPLANATIONS OF INDIVIDUAL ITEMS

Abweichungen von den FAO-Spezifikationen sind im Einzelnen zu beschreiben und zu begründen. [EU] Divergences from FAO specifications must be described in detail, and justified.

Alle in der Zusammenfassung gemäß Teil 1 genannten Quellenangaben sind im Einzelnen aufzulisten und in Kopie vorzulegen. [EU] The bibliographical references cited in the summary mentioned under Part 1 shall be listed in detail and copies shall be provided.

Alle vom Defizitzuschuss abgedeckten Kosten sind im Base Case Szenario zahlenmäßig genau erfasst und die Bedingungen für die Inanspruchnahme und Festsetzung möglicher zusätzlicher Mittel für Kraftstoff und Investitionsausgaben sind im öffentlichen Dienstleistungsauftrag im Einzelnen festgelegt. [EU] All the costs covered by the deficit grant are precisely quantified in the Base Case scenario and the conditions for applying and for determining the potential fuel supplements and capital supplements are precisely defined in the public service contract.

Als einfaches und realistisches Beispiel wird das Schema von Abbildung 10/3 im Einzelnen beschrieben: [EU] For application of a simple and realistic case, the following description gives a detailed explanation of the schematic example shown in Figure 10/3 above:

Am 20. August 2010 übermittelte der niederländische Staat der Kommission eine Unterlage, in der seine Ausstiegsstrategie im Einzelnen erläutert wurde. [EU] On 20 August 2010, the Dutch State sent to the Commission a document explaining in detail its exit strategy.

angeben, nach welcher Methode sie den Inhalt, Organisation und die Dauer der Ausbildungsgänge, die Pläne für die betriebliche Ausbildung und die betrieblichen Kompetenzprogramme im Einzelnen festlegen werden; dazu gehört auch die Art und Weise, wie Prüfungen oder Beurteilungen organisiert werden. [EU] provide the methodology they will use to establish details of the content, organisation and duration of training courses, unit training plans and unit competence schemes; this will include the way examinations or assessments will be organised.

Angesichts der in der zweiten Einleitungsentscheidung geäußerten Zweifel und der anschließenden Diskussionen über die endgültige Liste der nicht angemeldeten Vorhaben brauchen diese Vorhaben unter diesem Punkt der Begründung nicht im Einzelnen beschrieben zu werden. [EU] Given the doubts raised in the second initiating decision, and the subsequent discussions on the final list of non-notified projects, it is not necessary to detail these projects at this stage in the Decision.

Angesichts dieser auseinander klaffenden Ergebnisse hält es die Überwachungsbehörde für erforderlich, diese Wertermittlungen im Einzelnen zu untersuchen, um festzustellen, welche der Wertermittlungen den Marktwert der Wohnungen am besten wiedergibt. [EU] In light of these diverging results, the Authority considers it necessary to assess these evaluations in some detail, in order to establish, which one of these evaluations best reflects the market value of the apartments.

Anweisungen und Angaben, die sich auf den Flugfunkverkehr, die Navigation und die Flugplätze beziehen, einschließlich Mindestflugflächen und Mindesthöhen für jede vorgesehene Flugstrecke sowie der Betriebsmindestbedingungen für jeden Flugplatz, der angeflogen werden soll. Im Einzelnen sind anzugeben: [EU] Instructions and information relating to communications, navigation and aerodromes including minimum flight levels and altitudes for each route to be flown and operating minima for each aerodrome planned to be used, including:

Anwendung der Übergangsbestimmungen im Einzelnen [EU] Application of the transitional provisions in detail

Arbeitgeber und/oder Förderer sollten für eine angemessene Bewertung und Beurteilung der akademischen und beruflichen Qualifikationen, einschließlich nicht formaler Qualifikationen, aller Forscher insbesondere im Zusammenhang mit internationaler und beruflicher Mobilität sorgen. Sie sollten sich über die Regeln, Verfahren und Normen zur Anerkennung solcher Befähigungsnachweise erkundigen und diese im Einzelnen kennen. [EU] Employers and/or funders should provide for appropriate assessment and evaluation of the academic and professional qualifications, including non-formal qualifications, of all researchers, in particular within the context of international and professional mobility.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners