A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
im Eingriff sein
im Eingriff stehen
im Einklang
im Einklang stehen
im Einsatz
im Elfjahresabstand
im Endeffekt
im Entstehen begriffen
im Entwurf
Search for:
ä
ö
ü
ß
737 results for im Einzelnen
Search single words:
im
·
Einzelnen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Kino
der
dritten
Generation
,
wie
kritisch
und
selbstkritisch
es
auch
im
Einzelnen
auch
sein
mochte
,
war
Teil
einer
Hoffnung:
Die
Migrationsgeschichte
würde
Teil
unserer
mehr
oder
weniger
gemeinsamen
Geschichte
. [G]
Third-generation
cinema
,
critical
and
self-critical
though
it
may
be
even
in
detail
,
was
part
of
a
hope:
that
the
history
of
im
migration
would
become
a
part
of
our
more
or
less
shared
history
.
Die
Motive
,
die
im
Einzelnen
hinter
der
Entscheidung
stehen
,
die
Karriere
für
die
Familie
aufzugeben
,
sind
vielfältig
. [G]
The
reasons
behind
each
individual
decision
to
give
up
one's
career
for
the
family
are
diverse
.
Gerade
die
sozialen
,
weichen
Faktoren
wie
Engagement
,
Verantwortung
sind
schwer
messbar
,
und
es
ist
oft
unklar
,
wie
Maßnahmen
dabei
im
einzelnen
wirken
. [G]
But
the
social
,
soft
factors
like
involvement
and
responsibility
are
hard
to
measure
,
and
it
is
often
im
possible
to
say
what
effect
individual
measures
actually
have
.
Im
Einzelnen
werden
die
Experten
folgenden
Fragen
nachgehen
. [G]
Specifically
,
the
experts
will
be
seeking
answers
to
the
following
questions
.
Mir
scheint
vielmehr
die
Reflexion
auf
das
Verhältnis
von
Form
und
Inhalt
,
auf
die
angemessene
semantische
Repräsentation
dessen
,
worum
es
im
einzelnen
Fall
geht
,
sehr
stark
und
dominierend
zu
sein
. [G]
It
seems
to
me
,
on
the
contrary
,
that
the
reflection
on
the
relation
between
form
and
content
,
on
an
appropriate
semantic
representation
of
that
which
is
concerned
in
the
individual
case
,
is
very
strong
and
dominant
.
Nicht
einmal
bunt
ist
die
Stadt
,
denn
die
Vielgesellschaftlichkeit
ist
im
Einzelnen
eben
auch
nur
grau
,
grau
,
grau
. [G]
The
city
is
not
even
colourful
,
because
its
multifaceted
societies
are
,
taken
individually
,
just
grey
,
grey
,
grey
.
Was
das
im
einzelnen
bedeutet
,
sei
an
einigen
Beispielen
vorgestellt
. [G]
A
few
examples
will
elucidate
.
22
Die
Bilanzierung
von
Geschäftsvorfällen
wie
Verkauf
,
Einlage
oder
Kauf
von
Vermögenswerten
zwischen
einem
Unternehmen
und
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
,
in
der
dieses
ein
gemeinschaftlich
Tätiger
ist
,
wird
in
den
Paragraphen
B34–
;B37
im
Einzelnen
festgelegt
. [EU]
22
The
accounting
for
transactions
such
as
the
sale
,
contribution
or
purchase
of
assets
between
an
entity
and
a
joint
operation
in
which
it
is
a
joint
operator
is
specified
in
paragraphs
B34–
;B37.
4.
ERKLÄRUNG
ZU
DEN
NUMMERN
IM
EINZELNEN
[EU]
EXPLANATIONS
OF
INDIVIDUAL
ITEMS
Abweichungen
von
den
FAO-Spezifikationen
sind
im
Einzelnen
zu
beschreiben
und
zu
begründen
. [EU]
Divergences
from
FAO
specifications
must
be
described
in
detail
,
and
justified
.
Alle
in
der
Zusammenfassung
gemäß
Teil
1
genannten
Quellenangaben
sind
im
Einzelnen
aufzulisten
und
in
Kopie
vorzulegen
. [EU]
The
bibliographical
references
cited
in
the
summary
mentioned
under
Part
1
shall
be
listed
in
detail
and
copies
shall
be
provided
.
Alle
vom
Defizitzuschuss
abgedeckten
Kosten
sind
im
Base
Case
Szenario
zahlenmäßig
genau
erfasst
und
die
Bedingungen
für
die
Inanspruchnahme
und
Festsetzung
möglicher
zusätzlicher
Mittel
für
Kraftstoff
und
Investitionsausgaben
sind
im
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
im
Einzelnen
festgelegt
. [EU]
All
the
costs
covered
by
the
deficit
grant
are
precisely
quantified
in
the
Base
Case
scenario
and
the
conditions
for
applying
and
for
determining
the
potential
fuel
supplements
and
capital
supplements
are
precisely
defined
in
the
public
service
contract
.
Als
einfaches
und
realistisches
Beispiel
wird
das
Schema
von
Abbildung
10/3
im
Einzelnen
beschrieben:
[EU]
For
application
of
a
s
im
ple
and
realistic
case
,
the
following
description
gives
a
detailed
explanation
of
the
schematic
example
shown
in
Figure
10/3
above:
Am
20
.
August
2010
übermittelte
der
niederländische
Staat
der
Kommission
eine
Unterlage
,
in
der
seine
Ausstiegsstrategie
im
Einzelnen
erläutert
wurde
. [EU]
On
20
August
2010
,
the
Dutch
State
sent
to
the
Commission
a
document
explaining
in
detail
its
exit
strategy
.
angeben
,
nach
welcher
Methode
sie
den
Inhalt
,
Organisation
und
die
Dauer
der
Ausbildungsgänge
,
die
Pläne
für
die
betriebliche
Ausbildung
und
die
betrieblichen
Kompetenzprogramme
im
Einzelnen
festlegen
werden
;
dazu
gehört
auch
die
Art
und
Weise
,
wie
Prüfungen
oder
Beurteilungen
organisiert
werden
. [EU]
provide
the
methodology
they
will
use
to
establish
details
of
the
content
,
organisation
and
duration
of
training
courses
,
unit
training
plans
and
unit
competence
schemes
;
this
will
include
the
way
examinations
or
assessments
will
be
organised
.
Angesichts
der
in
der
zweiten
Einleitungsentscheidung
geäußerten
Zweifel
und
der
anschließenden
Diskussionen
über
die
endgültige
Liste
der
nicht
angemeldeten
Vorhaben
brauchen
diese
Vorhaben
unter
diesem
Punkt
der
Begründung
nicht
im
Einzelnen
beschrieben
zu
werden
. [EU]
Given
the
doubts
raised
in
the
second
initiating
decision
,
and
the
subsequent
discussions
on
the
final
list
of
non-notified
projects
,
it
is
not
necessary
to
detail
these
projects
at
this
stage
in
the
Decision
.
Angesichts
dieser
auseinander
klaffenden
Ergebnisse
hält
es
die
Überwachungsbehörde
für
erforderlich
,
diese
Wertermittlungen
im
Einzelnen
zu
untersuchen
,
um
festzustellen
,
welche
der
Wertermittlungen
den
Marktwert
der
Wohnungen
am
besten
wiedergibt
. [EU]
In
light
of
these
diverging
results
,
the
Authority
considers
it
necessary
to
assess
these
evaluations
in
some
detail
,
in
order
to
establish
,
which
one
of
these
evaluations
best
reflects
the
market
value
of
the
apartments
.
Anweisungen
und
Angaben
,
die
sich
auf
den
Flugfunkverkehr
,
die
Navigation
und
die
Flugplätze
beziehen
,
einschließlich
Mindestflugflächen
und
Mindesthöhen
für
jede
vorgesehene
Flugstrecke
sowie
der
Betriebsmindestbedingungen
für
jeden
Flugplatz
,
der
angeflogen
werden
soll
.
Im
Einzelnen
sind
anzugeben:
[EU]
Instructions
and
information
relating
to
communications
,
navigation
and
aerodromes
including
min
im
um
flight
levels
and
altitudes
for
each
route
to
be
flown
and
operating
min
im
a
for
each
aerodrome
planned
to
be
used
,
including:
Anwendung
der
Übergangsbest
im
mungen
im
Einzelnen
[EU]
Application
of
the
transitional
provisions
in
detail
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
für
eine
angemessene
Bewertung
und
Beurteilung
der
akademischen
und
beruflichen
Qualifikationen
,
einschließlich
nicht
formaler
Qualifikationen
,
aller
Forscher
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
internationaler
und
beruflicher
Mobilität
sorgen
.
Sie
sollten
sich
über
die
Regeln
,
Verfahren
und
Normen
zur
Anerkennung
solcher
Befähigungsnachweise
erkundigen
und
diese
im
Einzelnen
kennen
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
provide
for
appropriate
assessment
and
evaluation
of
the
academic
and
professional
qualifications
,
including
non-formal
qualifications
,
of
all
researchers
,
in
particular
within
the
context
of
international
and
professional
mobility
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Einzelnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners