A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
foreign-born
foreign-language
foreign-language teaching
foreigner
foreigners
foreigners advisory council
foreignness
forejudge
forejudged
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
foreigners
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
1993
zählt
die
Statistik
6,9
Millionen
Ausländer
,
2003
waren
es
7,3
Millionen
,
2005
wieder
etwa
600
.000
weniger
. [G]
Statistics
show
that
the
number
of
foreigners
was
6.9
million
in
1993
, 7.3
million
in
2003
and
600
.000
less
in
2005
.
Angesichts
der
wachsenden
Bedrohung
durch
den
weltweiten
Terrorismus
sieht
das
Gesetz
vor
,
dass
gegen
Ausländer
,
die
im
Verdacht
stehen
,
terroristischen
Vereinigungen
anzugehören
,
schneller
und
effektiver
vorgegangen
werden
kann
. [G]
In
view
of
the
growing
threat
of
global
terrorism
,
the
Act
provides
for
swifter
and
more
effective
action
to
be
taken
against
foreigners
suspected
of
being
members
of
terrorist
associations
.
Arbeitslose
bilden
dabei
mit
41
Prozent
die
größte
Gruppe
-
gefolgt
von
den
Alleinerziehenden
(
35
Prozent
),
von
Obdachlosen
,
Rentnern
,
Ausländern
und
Aussiedlern
. [G]
The
unemployed
represent
the
majority
,
accounting
for
around
41
per
cent
,
followed
by
single
parents
(35
per
cent
),
the
homeless
,
pensioners
,
foreigners
and
resettlers
.
Ausländer
,
die
kein
Aufenthaltsrecht
in
Deutschland
haben
,
werden
in
ihre
Heimatstaaten
zurückgeschickt
. [G]
Foreigners
who
have
no
right
of
residence
in
Germany
will
be
sent
back
to
their
home
countries
.
Ausländer
,
die
sich
für
einen
längeren
Aufenthalt
in
Deutschland
entscheiden
,
müssen
sich
intensiver
um
ihre
Integration
bemühen
-
beispielsweise
haben
sie
Deutschkenntnisse
nachzuweisen
. [G]
Foreigners
who
decide
to
remain
in
Germany
for
a
longer
period
must
make
greater
efforts
to
integrate
,
for
example
,
by
demonstrating
a
knowledge
of
German
.
Damals
gab
es
bereits
einen
ersten
Bericht
zur
Integration
und
ein
Ausländerbeirat
wurde
gegründet
. [G]
At
that
time
a
preliminary
report
on
integration
had
already
been
issued
and
an
advisory
council
on
foreigners
founded
.
Da
man
noch
immer
als
"Gastarbeiter"
bzw
.
"Ausländer"
galt
,
kaufte
man
ein
Grundstück
oder
ein
Haus
in
Portugal
,
verhalf
der
Gedanke
an
die
Rückkehr
zu
Autonomie
und
Selbstachtung
. [G]
Because
they
were
still
considered
as
"guest
workers"
or
"
foreigners
"
,
the
purchasing
of
a
plot
of
land
or
house
in
Portugal
and
the
thought
of
returning
helped
to
create
a
sense
of
autonomy
and
self-respect
.
Das
bedeutet
aber
auch
,
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
unqualifizierten
Ausländern
in
stärkerem
Maße
als
bisher
zu
steuern
und
zu
beschränken
. [G]
It
also
means
that
the
entry
and
residence
of
unskilled
foreigners
will
be
controlled
and
restricted
to
a
greater
extent
than
has
been
the
case
to
date
.
Das
bedeutet
in
erster
Linie
,
dass
entsprechend
den
wirtschaftlichen
und
arbeitsmarktpolitischen
Interessen
qualifizierte
Ausländer
einreisen
können
. [G]
This
primarily
means
that
skilled
foreigners
can
enter
in
line
with
the
interests
of
the
economy
and
the
labour
market
.
Das
Gesetz
sieht
vor
,
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
Ausländern
im
Bundesgebiet
durch
ein
migrationspolitisches
Gesamtkonzept
zu
regeln
. [G]
The
Act
provides
that
the
immigration
and
residence
of
foreigners
in
Germany
should
be
regulated
by
an
overall
policy
on
migration
.
"Das
Neue
ist
,
dass
wir
jetzt
nicht
mehr
nur
eine
klassische
Ausländerintegrationspolitik
machen
,
in
der
wir
die
Ausländer
als
Menschen
sehen
,
die
Probleme
mit
Sprache
und
auch
im
sonstigen
Leben
haben
,
sondern
dass
wir
sagen:
Stuttgart
ist
eine
internationale
Stadt
,
mit
35
bis
40
Prozent
Migrationshintergrund
und
wir
brauchen
eine
zielgerichtete
,
flächendeckende
Integrationsarbeit
im
Sinne
der
Chancengleichheit"
,
erklärt
Gari
Pavkovic
,. [G]
"The
new
element
is
that
we
are
no
longer
merely
pursuing
a
classic
integration
policy
for
migrants
which
classifies
foreigners
as
people
with
language
and
other
problems
,
but
that
we
are
saying:
Stuttgart
is
an
international
city
,
with
a
35
to
40
percent
migration
background
,
and
we
need
a
well
mapped-out
integration
strategy
covering
the
needs
of
equal
opportunities"
,
explains
Gari
Pavkovic
.
Den
einzigen
Umsiedlungsversuch
in
ein
Viertel
mit
"geringerem
Ausländeranteil"
,
in
den
Ostberliner
Stadtteil
Friedrichshain
,
habe
ich
nach
20
Monaten
abgebrochen
,
weil
mir
das
Klima
dort
zu
aggressiv
erschien
. [G]
My
only
attempt
to
move
to
an
area
with
a
"lower
proportion
of
foreigners
"
-
the
East
Berlin
district
of
Friedrichshain
- I
aborted
after
20
months
because
I
felt
that
the
atmosphere
there
was
too
aggressive
.
Deutschland
ist
ein
Einwanderungsland
mit
über
sieben
Millionen
Ausländern
. [G]
Germany
,
with
more
than
seven
million
foreigners
,
is
an
immigration
country
.
Die
Jugend
des
Bezirks
ist
weitgehend
ortlos
;
einer
aktiven
rechten
Szene
stehen
vielen
ausländische
Kulturvereine
gegenüber
. [G]
Most
of
the
district's
young
people
have
no
place
to
hang
out
; a
large
number
of
cultural
clubs
for
foreigners
stand
eyeball
to
eyeball
with
a
thriving
neo-nazi
scene
.
Diesen
beiden
Punkten
trägt
das
Zuwanderungsgesetz
Rechnung:
Zum
einen
,
indem
es
sich
generell
von
einer
durch
die
Formel
"Die
Bundesrepublik
Deutschland
ist
kein
Einwanderungsland"
charakterisierten
Ausländerpolitik
abwendet
,
zum
anderen
,
indem
es
die
Zuwanderung
von
Ausländern
nach
Deutschland
in
einer
Weise
steuert
,
die
sich
an
den
Bedürfnissen
im
Lande
orientiert
. [G]
The
Immigration
Act
is
designed
to
take
account
of
these
two
points:
firstly
,
by
moving
away
from
a
policy
on
aliens
that
is
characterised
by
the
claim
that
"the
Federal
Republic
of
Germany
is
not
a
country
of
immigration"
.
Secondly
,
by
regulating
the
immigration
of
foreigners
to
Germany
in
a
way
that
takes
account
of
Germany's
own
needs
.
Dieser
Anstieg
ist
dabei
in
erster
Linie
auf
die
Zuwanderung
von
Ehegatten
und
Kindern
der
hier
lebenden
und
arbeitenden
Ausländer
,
auf
Geburten
sowie
auf
die
steigende
Anzahl
von
Asylbewerbern
zurückzuführen
. [G]
This
general
increase
is
primarily
due
to
the
immigration
of
the
spouses
and
children
of
the
foreigners
already
living
and
working
here
,
to
births
and
to
the
growing
number
of
asylum
seekers
.
Die
täglichen
"pujas"
(
rituelle
Gebetszeremonien
)
und
Gebete
sind
für
jedermann
offen
,
ungeachtet
der
Kaste
oder
Konfession
. [G]
The
daily
"pujas"
(ritualised
worship
)
and
prayer
sessions
were
also
open
to
foreigners
of
all
castes
and
creeds
.
Dort
gibt
es
100
Orte
,
an
denen
sich
Einheimische
wie
"Zuagroaste"
an
sonnigen
Tagen
im
Freien
dem
Genuss
traditionsreicher
Biere
und
mitgebrachter
Brotzeiten
hingeben
-
und
das
seit
über
150
Jahren
. [G]
There
are
100
places
where
both
natives
and
'
foreigners
'
-
by
Bavarian
standards
,
all
non-Bavarians
-
have
been
enjoying
the
traditional
brews
and
picnic
baskets
on
sunny
days
for
over
150
years
.
Es
regelt
Zuwanderung
,
Aufenthalt
und
Integration
von
Ausländern
in
Deutschland
endlich
umfassend
. [G]
It
is
finally
to
lead
to
a
comprehensive
regulation
of
the
immigration
,
residence
and
integration
of
foreigners
in
Germany
.
Öffentlich
,
sichtbar
und
doch
sonderbar
und
unleserlich:
ausländische
Deutsche
,
deutsche
Ausländer
. [G]
Public
,
visible
and
yet
odd
and
indecipherable:
foreign
Germans
,
German
foreigners
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "foreigners":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners