DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for einzusehen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans.

Die Arbeit ging später in den Besitz des Bezirksamt Berlin-Mitte über, heute sind die Archivalien im Heimatmuseum des Bezirks einzusehen. [G] Ownership of the work later passed into the hands of the district office of Berlin-Mitte, and today the archive findings are on display at the district's local museum.

Es ist leicht einzusehen, warum Kamenz in den Lessing-Biographien kaum auftaucht. [G] It is easy to understand why Kamenz scarcely figures in biographies of Lessing.

Sukzessive wurde das Denkmal im Laufe der folgenden Jahre abgesenkt, seit 1993 ist es vollständig von der Oberfläche verschwunden und lediglich durch ein Fenster einzusehen. [G] The monument was successively lowered in the course of the following years, and in 1993 it disappeared from the surface entirely and can now only be seen through a window.

alle Aufzeichnungen und Konten der betreffenden Einheit unabhängig davon, in welcher Form sie vorliegen, einzusehen [EU] accede all records and accounts of the entity concerned, irrespective of the medium on which they are stored

alle Unterlagen einzusehen, die sich auf den Gegenstand der Inspektion beziehen, jedoch vorbehaltlich der am 21. Mai 1975 in den Mitgliedstaaten geltenden Bestimmungen, die dieses Recht in Bezug auf die Angaben über die Herstellungsweise einschränken [EU] examine any documents relating to the object of the inspection, subject to the provisions in force in the Member States on 21 May 1975 placing restrictions on these powers with regard to the description of the manufacturing method

Bei den Speichersystemen hinterlegte vorgeschriebene Informationen sollten in einem Format gespeichert werden, das es den Nutzern ermöglicht, den gesamten Inhalt der vorgeschriebenen Informationen an jedem Standort ohne weiteres einzusehen, herunterzuladen und auszudrucken. [EU] Regulated information held by the storage mechanism should be held in a format that enables users to view, download and print, in a straightforward manner, the full content of regulated information from wherever the user is located.

Bei umfangreichen oder schwer handzuhabenden Dokumenten kann der Antragsteller gebeten werden, die Dokumente vor Ort einzusehen. [EU] If documents are voluminous or unwieldy, the applicant may be asked to consult the documents on the spot.

Bei umfangreichen oder schwer zu handhabenden Dokumenten kann der Antragsteller gebeten werden, die Dokumente vor Ort einzusehen. [EU] If documents are voluminous or difficult to handle, the applicant may be invited to consult the documents on the spot.

Da in dieser Einleitungsbekanntmachung nur Gusserzeugnisse aus nicht verformbarem Gusseisen erwähnt worden seien, hätten sich Einführer von Gusserzeugnissen aus verformbarem Gusseisen darauf verlassen können, dass ihre Waren von der Untersuchung nicht betroffen seien, und hätten keine Veranlassung gehabt, die nicht vertrauliche Fassung des Antrags einzusehen. [EU] Given that this Notice of initiation only mentioned castings made of non-malleable cast iron, an importer of castings made of malleable cast iron could be reassured that its products were not covered by the investigation and had no need to consult the non-confidential version of the complaint.

Damit sie diese Rechte effektiv ausüben können, haben die Adressaten von Mitteilungen der Beschwerdepunkte das Recht, die Untersuchungsakte der Kommission einzusehen. [EU] In order to exercise these rights effectively, parties to whom a statement of objections has been addressed have the right of access to the Commission's investigation file.

Den Inspektoren der Internationalen Atomenergie-Organisation wurde es nicht gestattet, Gespräche mit den Mitarbeitern zu führen oder Dokumente unter der Kontrolle dieser Organisation einzusehen, um die noch offene Frage der möglichen militärischen Dimension des Nuklearprogramms Irans zu lösen. [EU] IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear program.

Den Inspektoren der Internationalen Atomenergie-Organisation wurde nicht gestattet, Gespräche mit den Mitarbeitern zu führen oder Dokumente unter der Kontrolle dieser Organisation einzusehen, um die noch offene Frage der möglichen militärischen Dimension des Nuklearprogramms Irans zu klären. [EU] IAEA inspectors have not been allowed to interview staff or see documents under the control of this organization to resolve the outstanding issue of the possible military dimension to Iran's nuclear program.

Der Bedienstete hat das Recht, alle Schriftstücke in seiner Akte einzusehen. [EU] A staff member shall have the right to acquaint himself with all the documents in his file.

Der Bedientete auf Zeit hat auch nach seinem Ausscheiden aus dem Dienst das Recht, seine vollständige Personalakte einzusehen und Kopien davon anzufertigen. [EU] A member of temporary staff shall have the right, even after leaving the service, to acquaint himself with all the documents in his file and to take copies of them.

Der Beschwerdeführer ist befugt, vorbehaltlich Artikel 13 Absatz 3 die Akte des Bürgerbeauftragten zu seiner Beschwerde einzusehen. [EU] The complainant shall be entitled to see the Ombudsman's file on his or her complaint, subject to Article 13.3 below.

Der betreffende Mitgliedstaat hat das Recht, auf Anfrage alle Dokumente und anderes von der Kommission zusammengestellte Tatsachenmaterial einzusehen, die bei einer Empfehlung an den Rat bezüglich der Verhängung einer Geldbuße für den Mitgliedstaat als Beweis dienen könnten. [EU] The Member State concerned shall have the right, on request, to access all documents and other factual materials compiled by the Commission which could serve as supporting evidence for the recommendation to the Council to impose the said Member State a fine.

Die Arbeitnehmer und/oder ihre Vertreter im Unternehmen oder Betrieb müssen die Möglichkeit haben, die in diesem Verzeichnis enthaltenen nichtpersonenbezogenen allgemeinen Informationen einzusehen. [EU] The workers and/or their representatives shall have access to anonymous, collective information in the register.

Die Arbeitnehmer und/oder ihre Vertreter im Unternehmen oder Betrieb müssen die Möglichkeit haben, gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften die in Absatz 2 genannte Mitteilung über ihr Unternehmen bzw. ihren Betrieb einzusehen. [EU] Workers and/or their representatives in undertakings or establishments shall have access to the documents which are the subject of the notification referred to in paragraph 2 concerning their own undertaking or establishment in accordance with national laws.

Die Auswirkungen eines Zolls auf die Kosten der Klebstoffproduktion in diesen Unternehmen sind zwar nicht unerheblich, aber angesichts der vorgeschlagenen Höhe des Zolls ist auch nicht einzusehen, warum ihre Abnehmer nicht bereit sein sollten, zumindest einen Großteil dieses Kostenanstiegs zu tragen. [EU] Therefore, the impact of the duty on these companies' production cost of adhesives is not insignificant but, also in view of the proposed duty level, there appear to be no reasons as to why their customers would not be willing to bear at least a good part of this cost increase.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners