A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
353 results for dienende
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Während
im
Westen
in
den
späten
1960er
Jahren
das
Idealbild
des
freien
schöpferischen
Individuums
zunehmend
als
Rückzug
ins
Private
kritisiert
wurde
,
erkannten
Künstler
in
der
DDR
dieses
aus
der
Romantik
herrührende
,
idealistische
Künstlerselbstverständnis
als
Möglichkeit
des
Widerstands
gegen
das
vom
Staat
aufgezwungene
,
dienende
Künstlerprofil
. [G]
Whereas
in
the
FRG
the
ideal
of
the
free
creative
individual
was
increasingly
condemned
in
the
late
'60s
as
a
withdrawal
into
the
private
sphere
,
artists
in
the
GDR
recognized
this
idealistic
conception
of
the
artist
,
with
its
roots
in
19th-century
Romanticism
,
as
a
means
of
resistance
to
the
state-imposed
profile
of
the
servile
artist
.
(3)
Bis
Jahresende
2010
erstellt
die
Kommission
einen
Arbeitsplan
,
der
eine
als
Anhaltspunkt
dienende
Liste
der
Branchen
enthält
,
die
in
den
kommenden
drei
Jahren
bei
der
Ausarbeitung
der
branchenspezifischen
Referenzdokumente
Vorrang
haben
. [EU]
The
Commission
shall
establish
,
by
the
end
of
2010
, a
working
plan
setting
out
an
indicative
list
of
sectors
,
which
will
be
considered
priorities
for
the
adoption
of
sectoral
and
cross-sectoral
reference
documents
.
Als
Ersatz
dienende
Unterlagen
für
Beförderer
und
zeitweilige
Besitzer
[EU]
Substitute
records
for
carriers
and
temporary
storage
agents
Als
Hinweis
dienende
Aufstellung
personenbezogener
Daten
zum
Zweck
der
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
[EU]
Indicative
list
of
personal
data
for
the
purpose
of
contact
tracing
ALS
HINWEIS
DIENENDE
AUFTEILUNG
DER
FINANZMITTEL
FÜR
DEN
ZEITRAUM
2007-2013
(
IN
MIO
.
EUR
) [EU]
INDICATIVE
FINANCIAL
ALLOCATIONS
FOR
THE
PERIOD
2007-2013
(IN
EUR
MILLION
)
Als
Orientierung
dienende
Liste
der
Märkte
und
Teilmärkte
für
Energieverbrauchsumstellung
,
bei
denen
Benchmarks
ausgearbeitet
werden
können:
[EU]
Indicative
list
of
energy
conversion
markets
and
sub-markets
for
which
benchmarks
can
be
worked
out:
Als
Orientierung
dienende
Liste
mit
Beispielen
für
geeignete
Energieeffizienzmaßnahmen
[EU]
Indicative
list
of
examples
of
eligible
energy
efficiency
improvement
measures
Als
Sicherheit
für
garantierte
Darlehen
dienende
zulässige
Garantien
können
in
verschiedenen
vertraglichen
Formaten
bereitgestellt
werden
,
einschließlich
in
Form
von
Versicherungsverträgen
,
vorausgesetzt
sie
werden
von
einer
öffentlichen
Stelle
oder
von
einem
Finanzinstitut
gewährt
,
das
der
öffentlichen
Aufsicht
unterliegt
. [EU]
Eligible
guarantees
for
the
purposes
of
such
guaranteed
loans
can
be
provided
in
different
contractual
formats
,
including
contracts
of
insurance
,
provided
that
they
are
granted
by
a
public
sector
entity
or
a
financial
institution
subject
to
public
supervision
.
Als
Warnhinweis
dienende
Kennzeichnungen
können
benutzt
werden
,
um
zusätzliche
Bedingungen
wie
etwa
die
auf
bestimmte
Informationsaustauschkanäle
beschränkte
Weitergabe
der
Informationen
,
Sperrvermerke
oder
eine
besondere
Verteilung
gemäß
dem
Grundsatz
"Kenntnis
nur
wenn
nötig"
anzugeben
. [EU]
A
caveat
marking
may
be
used
for
specifying
additional
conditions
such
as
distribution
of
the
information
is
limited
to
specific
information
exchange
channels
,
embargo
and
a
particular
distribution
on
a
need-to-know
basis
.
Am
9.
Juni
2009
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2009/445/GASP
angenommen
,
durch
die
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
dahin
gehend
geändert
wurde
,
dass
der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
erhöht
wurde
,
um
die
Kosten
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
(
im
Folgenden
"EULEX
KOSOVO"
)
bis
zum
Ende
der
Geltungsdauer
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/124/GASP
zu
decken
. [EU]
On
9
June
2009
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2009/445/CFSP
[3],
which
amended
Joint
Action
2008/124/CFSP
by
increasing
the
financial
reference
amount
to
cover
the
expenditure
of
the
European
Union
Rule
of
Law
Mission
in
Kosovo
('EULEX
KOSOVO'
)
until
the
expiry
of
Joint
Action
2008/124/CFSP
.
Am
9.
Juni
2009
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2009/445/GASP
angenommen
,
durch
die
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
dahingehend
geändert
wurde
,
dass
der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
erhöht
wurde
,
um
die
Kosten
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
(
nachstehend
"EULEX
KOSOVO"
genannt
)
bis
zum
Ende
der
Geltungsdauer
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/124/GASP
zu
decken
. [EU]
On
9
June
2009
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2009/445/CFSP
[3],
which
amended
Joint
Action
2008/124/CFSP
by
increasing
the
financial
reference
amount
to
cover
the
expenditure
of
the
European
Union
Rule
of
Law
Mission
in
Kosovo
(hereinafter
'EULEX
KOSOVO'
)
until
the
expiry
of
Joint
Action
2008/124/CFSP
.
andere
Tätigkeiten
der
Freizeitgestaltung
(
Zirkus
,
Vergnügungsparks
und
andere
der
Unterhaltung
dienende
Unternehmen
) [EU]
Other
recreation
services
(circuses,
amusement
parks
and
other
entertainment
)
Angesichts
der
Gefahr
einer
Kontamination
der
Lebensmittel-
und
Futtermittelkette
sollte
die
vorliegende
Verordnung
auf
Futtermittel
sowohl
für
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
als
auch
für
nicht
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
,
einschließlich
Wildtiere
,
Anwendung
finden
. [EU]
Given
the
risk
of
contamination
of
the
feed
and
food
chain
,
it
is
appropriate
that
this
Regulation
apply
to
feed
for
both
food
and
non-food
producing
animals
,
including
wild
animals
.
an
zweiter
Stelle
bezweckt
der
FPAP
,
den
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
die
Differenz
zwischen
dem
Monatsdurchschnittspreis
des
Bezugsindex
und
-
gemäß
den
Vereinbarungen
vom
12
.
November
2004
und
vom
27
.
Mai
2005
-
dem
abgesicherten
Höchstpreis
(
"prix
maximal
couvert"
)
bzw
. -
gemäß
der
Vereinbarung
vom
11
.
Oktober
2005
-
dem
Preis
von
30
Eurocent
je
Liter
zu
zahlen
,
wenn
der
als
Bezugswert
dienende
Monatsdurchschnittspreis
über
diesem
Preis
liegt
. [EU]
secondly
,
the
FPAP
is
aimed
at
paying
to
its
member
fisheries
undertakings
the
difference
between
the
average
monthly
reference
price
and
,
according
to
the
agreements
of
12
November
2004
and
27
May
2005
,
the
'maximum
price
covered'
or
,
according
to
the
agreement
of
11
October
2005
, a
price
of
30
euro
cent
per
litre
if
the
average
monthly
price
in
the
reference
index
is
higher
than
that
price
.
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
harmonisierten
Energieeffizienz-Indikatoren
und
-Benchmarks
zieht
die
Kommission
als
Bezugspunkt
die
als
Orientierung
dienende
Liste
in
Anhang
V
heran
.
Die
Mitgliedstaaten
beziehen
diese
Indikatoren
und
Benchmarks
stufenweise
in
die
statistischen
Daten
ein
,
die
sie
in
ihre
EEAP
gemäß
Artikel
14
aufnehmen
,
und
benutzen
sie
als
eines
ihrer
Instrumente
für
Entscheidungen
über
künftige
vorrangige
Bereiche
der
EEAP
. [EU]
For
the
development
of
these
harmonised
energy
efficiency
indicators
and
benchmarks
,
the
Commission
shall
use
as
a
reference
guide
the
indicative
list
set
out
in
Annex
V.
Member
States
shall
gradually
integrate
these
indicators
and
benchmarks
into
the
statistical
data
included
in
their
EEAPs
as
referred
to
in
Article
14
,
and
use
them
as
one
of
the
tools
at
their
disposal
to
decide
on
future
priority
areas
for
the
EEAPs
.
Bei
der
Ausarbeitung
dieser
harmonisierten
Energieeffizienz-Indikatoren
und
‐
;Benchmarks
zieht
die
Kommission
als
Bezugspunkt
die
als
Orientierung
dienende
Liste
in
Anhang
V
heran
.
Die
Mitgliedstaaten
beziehen
diese
Indikatoren
und
Benchmarks
stufenweise
in
die
statistischen
Daten
ein
,
die
sie
in
ihre
EEAP
gemäß
Artikel
14
aufnehmen
,
und
benutzen
sie
als
eines
ihrer
Instrumente
für
Entscheidungen
über
künftige
vorrangige
Bereiche
der
EEAP
. [EU]
For
the
development
of
these
harmonised
energy
efficiency
indicators
and
benchmarks
the
Commission
shall
use
as
a
reference
guide
the
indicative
list
set
out
in
Annex
V.
Member
States
shall
gradually
integrate
these
indicators
and
benchmarks
into
the
statistical
data
included
in
their
EEAPs
as
referred
to
in
Article
14
,
and
use
them
as
one
of
the
tools
at
their
disposal
to
decide
on
future
priority
areas
in
the
EEAPs
.
bei
Mischfuttermitteln
für
nicht
der
Lebensmittelgewinnung
dienende
Tiere
mit
Ausnahme
von
Pelztieren
kann
die
Angabe
der
spezifischen
Bezeichnung
des
Einzelfuttermittels
durch
die
Bezeichnung
der
Kategorie
ersetzt
werden
,
zu
der
das
Einzelfuttermittel
zählt
. [EU]
in
the
case
of
compound
feed
intended
for
non-food
producing
animals
except
fur
animals
,
the
indication
of
the
specific
name
of
the
feed
material
may
be
replaced
by
the
name
of
the
category
to
which
the
feed
materials
belong
.
Bei
nichtadressierten
Postwurfsendungen
,
unter
denen
für
die
Zwecke
dieser
Entscheidung
nichtadressierte
,
als
Marketingmitteilungen
dienende
Sendungen
zu
verstehen
sind
,
hat
Sweden
Post
wertmäßig
einen
Marktanteil
von
schätzungsweise
[... %],
wobei
der
stärkste
Mitbewerber
über
einen
geschätzten
Marktanteil
von
[... %]
verfügt
. [EU]
In
respect
of
unaddressed
direct
mail
which
for
the
purposes
of
this
Decision
means
unaddressed
deliveries
intended
as
marketing
communications
,
Sweden
Post
has
an
estimated
market
share
of
[... %]
in
terms
of
value
,
with
the
biggest
significant
competitor
holding
[... %],
also
in
terms
of
value
.
However
,
according
to
Sweden
Post
,
the
relevant
market
to
evaluate
its
market
positions
against
,
would
be
a
larger
'Advertising
Distribution
Market'
,
which
,
in
addition
to
unaddressed
direct
mail
would
include
'other
advertising
distribution
channels
,
such
as
newspaper
advertisements
,
TV
and
radio
advertisements
,
outdoor
advertisements
,
advertising
via
the
Internet
,
sponsoring
,
etc
.'.
Bewertung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
muss
eine
Erklärung
abgeben
,
aus
der
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
,
sowie
als
Nachweise
dienende
Unterlagen
vorlegen
, u. a.
Folgende:
[EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion
,
together
with
documents
to
support
this
declaration
,
including:
Bis
zur
weiteren
Koordinierung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
können
die
Mitgliedstaaten
gruppeninterne
Transaktionen
der
beaufsichtigten
Unternehmen
innerhalb
eines
Finanzkonglomerats
auf
Konglomeratsebene
quantitativ
begrenzen
oder
Auflagen
hinsichtlich
ihrer
Art
vorsehen
,
sie
können
ihren
zuständigen
Behörden
gestatten
,
gruppeninterne
Transaktionen
der
beaufsichtigten
Unternehmen
innerhalb
eines
Finanzkonglomerats
auf
Konglomeratsebene
quantitativ
zu
begrenzen
oder
Auflagen
hinsichtlich
ihrer
Art
vorzusehen
,
oder
andere
,
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
dienende
Aufsichtsmaßnahmen
ergreifen
." [EU]
Pending
further
coordination
of
Union
legislation
,
Member
States
may
set
quantitative
limits
and
qualitative
requirements
,
allow
their
competent
authorities
to
set
quantitative
limits
or
qualitative
requirements
,
or
take
other
supervisory
measures
that
would
achieve
the
objectives
of
supplementary
supervision
,
with
regard
to
intra-group
transactions
of
regulated
entities
within
a
financial
conglomerate
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dienende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners