A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
237 results for deutlichen
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Aufgrund
aktueller
neuer
Informationen
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
der
scheinbare
Widerspruch
zwischen
den
erheblichen
Anstrengungen
zur
Senkung
der
Kosten
und
der
weniger
deutlichen
Rückläufigkeit
der
Betriebsbeihilfen
im
wesentlichen
durch
Veränderungen
bei
den
Einnahmen
infolge
der
internationalen
Preise
für
Importkohle
und
dem
Wechselkurs
US
Dollar/Euro
zustande
kommt
. [EU]
On
the
basis
of
the
newly-received
information
,
the
Commission
considers
that
the
apparent
contradiction
between
the
significant
efforts
made
to
reduce
costs
and
the
less
significant
degression
in
production
aid
basically
arose
from
changes
in
income
as
a
result
of
international
prices
for
imported
coal
and
the
dollar/euro
exchange
rate
.
Aufgrund
der
starken
Reduzierung
der
Menge
langlebiger
Radionuklide
und
der
deutlichen
Volumenverringerung
in
Abfalllagern
wird
die
Entwicklung
inerter
Matrizen
für
die
Konditionierung
hochaktiver
Abfälle
langfristig
eine
entscheidende
Verbesserung
der
Entsorgung
nuklearer
Abfälle
darstellen
. [EU]
Strong
reduction
of
the
long-lived
radionuclide
amount
and
substantial
volume
reductions
in
waste
facilities
will
entail
that
development
of
inert
matrices
for
HLW
(High
level
waste
)
conditioning
will
represent
in
the
long
term
a
key
improvement
in
nuclear
waste
management
.
Aufgrund
des
gleichzeitigen
deutlichen
Anstiegs
des
Unionsverbrauchs
auf
dem
freien
Markt
weitete
sich
der
Marktanteil
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
Bezugszeitraum
jedoch
nur
vergleichsweise
geringfügig
aus
(
um
6,4
Prozentpunkte
). [EU]
Nevertheless
,
given
the
parallel
important
increase
in
the
free
market
Union
consumption
,
the
increase
in
market
share
of
the
Union
industry
was
relatively
modest
(increased
by
6,4
percentage
points
)
during
the
period
considered
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
massive
Anstieg
der
subventionierten
Einfuhren
aus
Indien
,
deren
Preise
durchweg
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
,
entscheidend
zu
dessen
bedeutender
Schädigung
beitrug
;
diese
Schädigung
kommt
vor
allem
in
der
schlechten
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
,
dem
deutlichen
Rückgang
der
Verkaufsmenge
und
des
Marktanteils
sowie
der
Verschlechterung
nahezu
aller
Schadensindikatoren
zum
Ausdruck
. [EU]
Based
on
the
above
it
is
concluded
that
the
massive
increase
of
the
subsidised
imports
from
India
at
prices
constantly
undercutting
those
of
the
Union
industry
have
had
a
determining
role
in
the
material
injury
suffered
by
the
Union
industry
,
which
is
reflected
in
its
poor
financial
situation
,
the
significant
drop
in
sales
volume
and
market
share
and
the
deterioration
of
almost
all
injury
indicators
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sowie
aufgrund
der
deutlichen
Verschlechterung
der
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ein
Wiederauftreten
der
Schädigung
wahrscheinlich
wäre
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
and
given
the
clear
downward
trend
of
the
Union
industry's
financial
situation
,
it
was
concluded
that
a
recurrence
of
injury
was
likely
should
measures
be
allowed
to
lapse
.
Aus
den
vorgenannten
Gründen
sowie
aufgrund
der
deutlichen
Verschlechterung
der
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ein
Wiederauftreten
der
Schädigung
wahrscheinlich
wäre
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
and
given
the
clear
downward
trend
of
the
Union
industry's
financial
situation
,
it
was
concluded
that
a
recurrence
of
injury
is
likely
should
measures
be
allowed
to
lapse
.
Aus
der
vorstehenden
Tabelle
ergibt
sich
,
dass
angesichts
des
konstanten
und
deutlichen
Anstiegs
des
tatsächlichen
DRAM-Verbrauchs
in
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
nicht
behauptet
werden
kann
,
dass
die
DRAM-Nachfrage
in
der
Gemeinschaft
im
selben
Zeitraum
zurückging
. [EU]
It
appears
from
the
above
table
that
because
the
actual
consumption
in
the
Community
for
DRAMs
increased
constantly
and
significantly
during
the
period
under
consideration
,
it
is
incorrect
to
allege
that
the
level
of
demand
for
DRAMs
in
the
Community
declined
during
the
same
period
.
Ausgehend
von
dem
Gesagten
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geltenden
Maßnahmen
keine
deutlichen
Negativauswirkungen
auf
die
übrigen
Gemeinschaftshersteller
hätten
und
ihre
finanziellen
Interessen
nicht
wesentlich
beeinträchtigen
würden
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
it
was
concluded
that
the
measures
in
force
would
not
have
a
significant
,
negative
impact
on
the
other
Community
producers
and
would
not
significantly
adversely
affect
their
financial
interests
.
Außerdem
betonten
sie
den
zu
erwartenden
deutlichen
Verbrauchsanstieg
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
In
addition
,
they
underlined
that
consumption
in
the
Community
was
due
to
increase
significantly
.
Außerdem
meldete
der
kooperierende
ausführende
Hersteller
für
den
Bezugszeitraum
einen
deutlichen
Kapazitätszuwachs
. [EU]
In
addition
the
cooperating
exporting
producer
reported
a
substantial
increase
in
capacity
during
the
period
considered
.
BE
betont
,
dass
die
Kosten
aus
der
Vergangenheit
in
Form
seiner
nuklearen
Verbindlichkeiten
nach
dem
deutlichen
Rückgang
der
Strompreise
im
Vereinigten
Königreich
nicht
mehr
von
BE
getragen
werden
könnten
. [EU]
BE
stresses
the
fact
that
the
costs
of
the
past
represented
by
BE's
nuclear
liabilities
could
no
longer
be
met
by
BE
with
the
substantial
fall
in
electricity
prices
that
has
taken
place
in
the
United
Kingdom
.
BE
hat
dem
jüngsten
deutlichen
Anstieg
der
Besicherungsanforderungen
aufgrund
der
gestiegenen
Marktpreise
Rechnung
getragen
. [EU]
BE
has
also
taken
into
account
the
recent
significant
increase
in
collateral
requirements
resulting
from
the
market
price
increases
.
Bei
der
Reform
des
Arbeitsrechts
sind
hingegen
keine
deutlichen
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Estonia
has
not
moved
significantly
forward
on
the
modernisation
of
labour
law
.
Bei
einem
deutlichen
Rückgang
der
durchschnittlichen
Marktpreise
für
Aale
von
weniger
als
12
cm
Länge
,
die
für
die
Aufstockung
in
den
von
den
Mitgliedstaaten
ausgewiesenen
Aaleinzugsgebieten
verwendet
werden
,
gegenüber
dem
Marktpreis
für
Aale
von
weniger
als
12
cm
Länge
,
die
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
,
sollte
die
Kommission
befugt
sein
,
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
die
eine
vorübergehende
Verringerung
des
Anteils
der
zur
Aufstockung
vorbehaltenen
Aale
von
unter
12
cm
Länge
einschließen
können
. [EU]
In
the
event
of
a
significant
decline
in
average
market
prices
for
eels
less
than
12
cm
in
length
used
for
restocking
in
eel
river
basins
as
defined
by
Member
States
,
compared
to
the
price
of
eels
less
than
12
cm
in
length
used
for
other
purposes
,
the
Commission
should
be
authorised
to
take
appropriate
measures
which
may
include
a
temporary
reduction
in
the
percentage
of
eels
less
than
12
cm
in
length
to
be
reserved
for
restocking
.
Bei
einer
deutlichen
Abweichung
von
der
empfohlenen
Temperatur
ist
eine
zuverlässige
Prüfung
der
Konsistenz
und
des
Geschmacks
nicht
möglich
. [EU]
A
significant
deviation
from
the
recommended
temperature
prevents
a
reliable
evaluation
of
consistency
and
flavour
.
Bei
Seeteufel
wurde
nach
den
der
Kommission
vorliegenden
Daten
im
Januar
2000
eine
Menge
von
454
kg
(
gegenüber
84
kg
im
Januar
1999
)
vom
Markt
genommen
,
was
einen
deutlichen
Anstieg
darstellt
. [EU]
According
to
the
figures
in
the
Commission's
possession
,
454
kg
of
monkfish
were
withdrawn
from
sale
in
January
2000
against
84
kg
in
January
1999
,
which
is
a
marked
increase
.
Bei
verstellbaren
Kopfstützen
darf
es
nicht
möglich
sein
,
diese
über
die
größtmögliche
Einstellhöhe
hinaus
einzustellen
,
ausgenommen
bei
bewusstem
Verstellen
durch
den
Benutzer
im
deutlichen
Gegensatz
zum
normalen
Einstellen
. [EU]
If
the
head
restraint
is
adjustable
,
it
shall
not
be
possible
to
raise
it
beyond
the
maximum
operational
height
except
by
deliberate
action
on
the
part
of
the
user
distinct
from
any
act
necessary
for
its
adjustment
.
Beleg
dafür
sind
die
deutlichen
Preisunterschiede
zwischen
der
SHFE
und
internationalen
Börsen
wie
der
LME
. [EU]
This
is
evidenced
in
the
price
significant
differences
between
the
SHFE
and
the
international
exchanges
such
as
the
LME
.
Bezüglich
der
schiffbaulichen
Tätigkeit
der
Werft
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
geplante
Strategie
einer
deutlichen
Einschränkung
der
schiffbaulichen
Tätigkeit
und
Spezialisierung
auf
die
Fertigung
von
teilausgestatteten
Spezialschiffen
vernünftig
ist
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
planned
strategy
of
significantly
reducing
shipbuilding
activity
and
specialising
in
the
production
of
semi-equipped
specialised
vessels
is
reasonable
.
Da
auf
dem
gemeinschaftlichen
Schweinefleischmarkt
noch
keine
deutlichen
Anzeichen
für
eine
Erholung
der
Preise
für
geschlachtete
Schweine
zu
erkennen
sind
,
muss
eine
einmalige
Verlängerung
der
Geltungsdauer
von
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1267/2007
geschlossenen
Lagerverträgen
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
drei
Monaten
ermöglicht
werden
. [EU]
The
situation
within
the
Community
pigmeat
market
does
not
yet
show
any
significant
signs
that
the
price
of
pig
carcasses
will
recover
and
it
is
therefore
necessary
to
allow
a
one-off
extension
of
the
validity
period
of
the
storage
contracts
concluded
under
Regulation
(EC)
No
1267/2007
for
a
maximum
period
of
three
months
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deutlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners